Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603.

Bild:
<< vorherige Seite

vnd wüste Lender entwiche/ wolte lieber durch rich-
tige/ denn durch sichere wege reisen/ nam derwegen
hundert vnd funfftzig geleitsleute zu mir/ welchen
die richtwege bekant waren/ vnd zog im Augstmo-
nat durch den heissen sand/ den die Sonne so erhitzt
hatte/ das daß Land vber all dürre vnd ohne Was-
ser war. Verhieß auch denselben eine billige vereh-
rung/ die vmb des Landes gelegenheit wusten/ vnd
vns herumb führeten an die vnbekanten Jndiani-
schen örther/ wenn sie mich mit meinem Kriegsvolck
frisch vnnd gesund in das Land Bactras geleiteten/
vnd zu den weitabgelegenen Völckern/ Seras genant/
brechten/ welche Völcker das rauch von den Beu-
men im Walde zusamen lasen/ vnd aus der Baum-
wolle vnd Seide sich Kleider wircketen. Aber vnse-
re führer waren dem Feinde mehr zugethan/ denn
vns/ vnd gedachten sie wolten vns vber zuuersicht/
vnter die Schlangen vnd Wilde Thiere führen/ weil
wir in dem Land vnbekant waren/ vnnd das sie dis
im sinne hetten/ gab die erfahrung. Als ich derwe-
gen vernahm/ das sölch vnglück zum theil von mir
selbst her rührete/ dieweil ich meiner freunde gutem
rathe nicht hatte folgen wollen/ vnd auch nicht der
Caspier/ die mich gewarnet hatten/ ich solte nicht so
sehr zum Sieg eilen/ das ich nicht durch hinderlist
an dem Sieg verhindert würde. Befahl derhalben
meinen Kriegsleuten/ das sie jre Rüstung anlegten/

vnd

vnd wuͤſte Lender entwiche/ wolte lieber durch rich-
tige/ denn durch ſichere wege reiſen/ nam derwegen
hundert vnd funfftzig geleitsleute zu mir/ welchen
die richtwege bekant waren/ vnd zog im Augſtmo-
nat durch den heiſſen ſand/ den die Sonne ſo erhitzt
hatte/ das daß Land vber all duͤrre vnd ohne Waſ-
ſer war. Verhieß auch denſelben eine billige vereh-
rung/ die vmb des Landes gelegenheit wuſten/ vnd
vns herumb fuͤhreten an die vnbekanten Jndiani-
ſchen oͤrther/ wenn ſie mich mit meinem Kriegsvolck
friſch vnnd geſund in das Land Bactras geleiteten/
vnd zu den weitabgelegenē Voͤlckern/ Seras genant/
brechten/ welche Voͤlcker das rauch von den Beu-
men im Walde zuſamen laſen/ vnd aus der Baum-
wolle vnd Seide ſich Kleider wircketen. Aber vnſe-
re fuͤhrer waren dem Feinde mehr zugethan/ denn
vns/ vnd gedachten ſie wolten vns vber zuuerſicht/
vnter die Schlangen vnd Wilde Thiere fuͤhren/ weil
wir in dem Land vnbekant waren/ vnnd das ſie dis
im ſinne hetten/ gab die erfahrung. Als ich derwe-
gen vernahm/ das ſoͤlch vngluͤck zum theil von mir
ſelbſt her ruͤhrete/ dieweil ich meiner freunde gutem
rathe nicht hatte folgen wollen/ vnd auch nicht der
Caſpier/ die mich gewarnet hatten/ ich ſolte nicht ſo
ſehr zum Sieg eilen/ das ich nicht durch hinderliſt
an dem Sieg verhindert wuͤrde. Befahl derhalben
meinen Kriegsleuten/ das ſie jre Ruͤſtung anlegten/

vnd
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0017" n="7"/>
vnd wu&#x0364;&#x017F;te Lender entwiche/ wolte lieber durch rich-<lb/>
tige/ denn durch &#x017F;ichere wege rei&#x017F;en/ nam derwegen<lb/>
hundert vnd funfftzig geleitsleute zu mir/ welchen<lb/>
die richtwege bekant waren/ vnd zog im Aug&#x017F;tmo-<lb/>
nat durch den hei&#x017F;&#x017F;en &#x017F;and/ den die Sonne &#x017F;o erhitzt<lb/>
hatte/ das daß Land vber all du&#x0364;rre vnd ohne Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er war. Verhieß auch den&#x017F;elben eine billige vereh-<lb/>
rung/ die vmb des Landes gelegenheit wu&#x017F;ten/ vnd<lb/>
vns herumb fu&#x0364;hreten an die vnbekanten Jndiani-<lb/>
&#x017F;chen o&#x0364;rther/ wenn &#x017F;ie mich mit meinem Kriegsvolck<lb/>
fri&#x017F;ch vnnd ge&#x017F;und in das Land <hi rendition="#aq">Bactras</hi> geleiteten/<lb/>
vnd zu den weitabgelegene&#x0304; Vo&#x0364;lckern/ <hi rendition="#aq">Seras</hi> genant/<lb/>
brechten/ welche Vo&#x0364;lcker das rauch von den Beu-<lb/>
men im Walde zu&#x017F;amen la&#x017F;en/ vnd aus der Baum-<lb/>
wolle vnd Seide &#x017F;ich Kleider wircketen. Aber vn&#x017F;e-<lb/>
re fu&#x0364;hrer waren dem Feinde mehr zugethan/ denn<lb/>
vns/ vnd gedachten &#x017F;ie wolten vns vber zuuer&#x017F;icht/<lb/>
vnter die Schlangen vnd Wilde Thiere fu&#x0364;hren/ weil<lb/>
wir in dem Land vnbekant waren/ vnnd das &#x017F;ie dis<lb/>
im &#x017F;inne hetten/ gab die erfahrung. Als ich derwe-<lb/>
gen vernahm/ das &#x017F;o&#x0364;lch vnglu&#x0364;ck zum theil von mir<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t her ru&#x0364;hrete/ dieweil ich meiner freunde gutem<lb/>
rathe <choice><sic>ntcht</sic><corr>nicht</corr></choice> hatte folgen wollen/ vnd auch nicht der<lb/>
Ca&#x017F;pier/ die mich gewarnet hatten/ ich &#x017F;olte nicht &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ehr zum Sieg eilen/ das ich nicht durch hinderli&#x017F;t<lb/>
an dem Sieg verhindert wu&#x0364;rde. Befahl derhalben<lb/>
meinen Kriegsleuten/ das &#x017F;ie jre Ru&#x0364;&#x017F;tung anlegten/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">vnd</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[7/0017] vnd wuͤſte Lender entwiche/ wolte lieber durch rich- tige/ denn durch ſichere wege reiſen/ nam derwegen hundert vnd funfftzig geleitsleute zu mir/ welchen die richtwege bekant waren/ vnd zog im Augſtmo- nat durch den heiſſen ſand/ den die Sonne ſo erhitzt hatte/ das daß Land vber all duͤrre vnd ohne Waſ- ſer war. Verhieß auch denſelben eine billige vereh- rung/ die vmb des Landes gelegenheit wuſten/ vnd vns herumb fuͤhreten an die vnbekanten Jndiani- ſchen oͤrther/ wenn ſie mich mit meinem Kriegsvolck friſch vnnd geſund in das Land Bactras geleiteten/ vnd zu den weitabgelegenē Voͤlckern/ Seras genant/ brechten/ welche Voͤlcker das rauch von den Beu- men im Walde zuſamen laſen/ vnd aus der Baum- wolle vnd Seide ſich Kleider wircketen. Aber vnſe- re fuͤhrer waren dem Feinde mehr zugethan/ denn vns/ vnd gedachten ſie wolten vns vber zuuerſicht/ vnter die Schlangen vnd Wilde Thiere fuͤhren/ weil wir in dem Land vnbekant waren/ vnnd das ſie dis im ſinne hetten/ gab die erfahrung. Als ich derwe- gen vernahm/ das ſoͤlch vngluͤck zum theil von mir ſelbſt her ruͤhrete/ dieweil ich meiner freunde gutem rathe nicht hatte folgen wollen/ vnd auch nicht der Caſpier/ die mich gewarnet hatten/ ich ſolte nicht ſo ſehr zum Sieg eilen/ das ich nicht durch hinderliſt an dem Sieg verhindert wuͤrde. Befahl derhalben meinen Kriegsleuten/ das ſie jre Ruͤſtung anlegten/ vnd

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/17
Zitationshilfe: Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603, S. 7. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/17>, abgerufen am 21.11.2024.