Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603.

Bild:
<< vorherige Seite

stiessen die Brüder das Schiff vom Land/ vnd rief-
fen: Erbarm dich vnser/ HErr erbarm dich vnser.
Da sahen sie/ wie der Bruder ward gezogen vnd
gebrant/ von den bösen Geistern. Vnd S. Branda-
nus
sprach: Weh dir Sünder/ daß hastu in deinem
leben vordienet. Darnach hatten sie einen guten
Wind/ vnd fuhren nach Mittag. Da sahen sie wi-
der in einer Jnsel einen Berg/ der speiete fewrige
Flammen von sich biß in den Himmel/ vnd zoge sie
wider zu sich/ also/ daß der gantze Berg fewrig war.
Darnach sahen sie ein Bild als ein Mensch/ der saß
auff einen Stein/ vnd für dem Bilde nicht ferne hieng
ein tuch/ vnd schlug hin vnd her/ als ein Siegel
auff einem Schiff daß vortgehen wil.

Da sagten etliche: Daß ist ein Vogel. Etliche
sagten: Daß ist ein Schiff. Da sagt der freund
Gottes S. Brandanus: Schicket daß Schiff hin-
bey. Da sie hinbey kamen/ da stund daß Schiff
stille/ vnd sie funden da einen rauchen Menschen/
der war sehr vngestalt/ vnd war vmb vnd vmb be-
flossen mit Wasser/ daß war wie Eiß/ daß schlug zu
jhm von allen seiten biß vber daß Heupt/ vnd floß
wider ab/ da sahen die Brüder den Stein/ vnd daß
Tuch/ vnd dasselbe tuch schlug jhn in die Augen/
vnd vor die Stirn. Da fragt S. Brandanus wer er
were/ vnd was er verschuldet hette/ daß er da sesse?
Da sprach er: Jch bin der vnseligste Judas/ der al-

lerergste
B b iij

ſtieſſen die Bruͤder das Schiff vom Land/ vnd rief-
fen: Erbarm dich vnſer/ HErr erbarm dich vnſer.
Da ſahen ſie/ wie der Bruder ward gezogen vnd
gebrant/ von den boͤſen Geiſtern. Vnd S. Branda-
nus
ſprach: Weh dir Suͤnder/ daß haſtu in deinem
leben vordienet. Darnach hatten ſie einen guten
Wind/ vnd fuhren nach Mittag. Da ſahen ſie wi-
der in einer Jnſel einen Berg/ der ſpeiete fewrige
Flammen von ſich biß in den Himmel/ vnd zoge ſie
wider zu ſich/ alſo/ daß der gantze Berg fewrig war.
Darnach ſahen ſie ein Bild als ein Menſch/ der ſaß
auff einē Stein/ vñ fuͤr dem Bilde nicht ferne hieng
ein tuch/ vnd ſchlug hin vnd her/ als ein Siegel
auff einem Schiff daß vortgehen wil.

Da ſagten etliche: Daß iſt ein Vogel. Etliche
ſagten: Daß iſt ein Schiff. Da ſagt der freund
Gottes S. Brandanus: Schicket daß Schiff hin-
bey. Da ſie hinbey kamen/ da ſtund daß Schiff
ſtille/ vnd ſie funden da einen rauchen Menſchen/
der war ſehr vngeſtalt/ vnd war vmb vnd vmb be-
floſſen mit Waſſer/ daß war wie Eiß/ daß ſchlug zu
jhm von allen ſeiten biß vber daß Heupt/ vnd floß
wider ab/ da ſahen die Bruͤder den Stein/ vnd daß
Tuch/ vnd daſſelbe tuch ſchlug jhn in die Augen/
vnd vor die Stirn. Da fragt S. Brandanus wer er
were/ vnd was er verſchuldet hette/ daß er da ſeſſe?
Da ſprach er: Jch bin der vnſeligſte Judas/ der al-

lerergſte
B b iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0199" n="189"/>
&#x017F;tie&#x017F;&#x017F;en die Bru&#x0364;der das Schiff vom Land/ vnd rief-<lb/>
fen: Erbarm dich vn&#x017F;er/ HErr erbarm dich vn&#x017F;er.<lb/>
Da &#x017F;ahen &#x017F;ie/ wie der Bruder ward gezogen vnd<lb/>
gebrant/ von den bo&#x0364;&#x017F;en Gei&#x017F;tern. Vnd <hi rendition="#aq">S. Branda-<lb/>
nus</hi> &#x017F;prach: Weh dir Su&#x0364;nder/ daß ha&#x017F;tu in deinem<lb/>
leben vordienet. Darnach hatten &#x017F;ie einen guten<lb/>
Wind/ vnd fuhren nach Mittag. Da &#x017F;ahen &#x017F;ie wi-<lb/>
der in einer Jn&#x017F;el einen Berg/ der &#x017F;peiete fewrige<lb/>
Flammen von &#x017F;ich biß in den Himmel/ vnd zoge &#x017F;ie<lb/>
wider zu &#x017F;ich/ al&#x017F;o/ daß der gantze Berg fewrig war.<lb/>
Darnach &#x017F;ahen &#x017F;ie ein Bild als ein Men&#x017F;ch/ der &#x017F;<lb/>
auff eine&#x0304; Stein/ vn&#x0303; fu&#x0364;r dem Bilde nicht ferne hieng<lb/>
ein tuch/ vnd &#x017F;chlug hin vnd her/ als ein Siegel<lb/>
auff einem Schiff daß vortgehen wil.</p><lb/>
          <p>Da &#x017F;agten etliche: Daß i&#x017F;t ein Vogel. Etliche<lb/>
&#x017F;agten: Daß i&#x017F;t ein Schiff. Da &#x017F;agt der freund<lb/>
Gottes <hi rendition="#aq">S. Brandanus:</hi> Schicket daß Schiff hin-<lb/>
bey. Da &#x017F;ie hinbey kamen/ da &#x017F;tund daß Schiff<lb/>
&#x017F;tille/ vnd &#x017F;ie funden da einen rauchen Men&#x017F;chen/<lb/>
der war &#x017F;ehr vnge&#x017F;talt/ vnd war vmb vnd vmb be-<lb/>
flo&#x017F;&#x017F;en mit Wa&#x017F;&#x017F;er/ daß war wie Eiß/ daß &#x017F;chlug zu<lb/>
jhm von allen &#x017F;eiten biß vber daß Heupt/ vnd floß<lb/>
wider ab/ da &#x017F;ahen die Bru&#x0364;der den Stein/ vnd daß<lb/>
Tuch/ vnd da&#x017F;&#x017F;elbe tuch &#x017F;chlug jhn in die Augen/<lb/>
vnd vor die Stirn. Da fragt <hi rendition="#aq">S. Brandanus</hi> wer er<lb/>
were/ vnd was er ver&#x017F;chuldet hette/ daß er da &#x017F;e&#x017F;&#x017F;e?<lb/>
Da &#x017F;prach er: Jch bin der vn&#x017F;elig&#x017F;te Judas/ der al-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">B b iij</fw><fw place="bottom" type="catch">lererg&#x017F;te</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[189/0199] ſtieſſen die Bruͤder das Schiff vom Land/ vnd rief- fen: Erbarm dich vnſer/ HErr erbarm dich vnſer. Da ſahen ſie/ wie der Bruder ward gezogen vnd gebrant/ von den boͤſen Geiſtern. Vnd S. Branda- nus ſprach: Weh dir Suͤnder/ daß haſtu in deinem leben vordienet. Darnach hatten ſie einen guten Wind/ vnd fuhren nach Mittag. Da ſahen ſie wi- der in einer Jnſel einen Berg/ der ſpeiete fewrige Flammen von ſich biß in den Himmel/ vnd zoge ſie wider zu ſich/ alſo/ daß der gantze Berg fewrig war. Darnach ſahen ſie ein Bild als ein Menſch/ der ſaß auff einē Stein/ vñ fuͤr dem Bilde nicht ferne hieng ein tuch/ vnd ſchlug hin vnd her/ als ein Siegel auff einem Schiff daß vortgehen wil. Da ſagten etliche: Daß iſt ein Vogel. Etliche ſagten: Daß iſt ein Schiff. Da ſagt der freund Gottes S. Brandanus: Schicket daß Schiff hin- bey. Da ſie hinbey kamen/ da ſtund daß Schiff ſtille/ vnd ſie funden da einen rauchen Menſchen/ der war ſehr vngeſtalt/ vnd war vmb vnd vmb be- floſſen mit Waſſer/ daß war wie Eiß/ daß ſchlug zu jhm von allen ſeiten biß vber daß Heupt/ vnd floß wider ab/ da ſahen die Bruͤder den Stein/ vnd daß Tuch/ vnd daſſelbe tuch ſchlug jhn in die Augen/ vnd vor die Stirn. Da fragt S. Brandanus wer er were/ vnd was er verſchuldet hette/ daß er da ſeſſe? Da ſprach er: Jch bin der vnſeligſte Judas/ der al- lerergſte B b iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/199
Zitationshilfe: Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603, S. 189. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/199>, abgerufen am 29.11.2024.