Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rudolphi, Caroline Christiane Louise: Gemälde weiblicher Erziehung. Bd. 2. Heidelberg, 1807.

Bild:
<< vorherige Seite



heraus. Gerne, liebe Hertha, will ich es glau-
ben, wenn Du mir nur einigermaßen begreiflich
machen willst, wie Du es glauben magst, daß der
Gehenkte, dessen Körper unter der Erde liegt, sich
den Reisenden anhänge, und mit welchem Organ
er sie auszische, da alle seine irdischen Organe sich
auflösen, in Staub und Moder. Aber die ehrliche
Walpurga (der Name der Bäuerin) wollte der
Schwester doch gewiß nichts weis machen. Das
glaube ich auch, Hertha. Aber wenn Walpurga, die
nicht französisch versteht, ein französisches Buch
über die Naturgeschichte fände, und ein loser
Schalk ihr weis machte, es sey ein arabisches Zau-
berbuch -- meinst Du nicht, daß sie es glauben
würde, wenn er es ihr recht wahrscheinlich machte?
O ja, Tante. Und warum? weil sie gar nichts
von der wirklichen Sprache des Buchs versteht.
Aber wenn sie Dir nun das Buch brächte, mit der
Versicherung, es sey ein arabisches Zauberbuch, in
dem gar wunderbare Dinge stehen, würdest Du es
ihr glauben? Nein, Tante! das würde ich nicht,
denn ich verstehe ja Französisch und könnte sogleich
sehen was darin steht. Wenn sie Dir aber wirklich

(28)



heraus. Gerne, liebe Hertha, will ich es glau-
ben, wenn Du mir nur einigermaßen begreiflich
machen willſt, wie Du es glauben magſt, daß der
Gehenkte, deſſen Körper unter der Erde liegt, ſich
den Reiſenden anhänge, und mit welchem Organ
er ſie ausziſche, da alle ſeine irdiſchen Organe ſich
auflöſen, in Staub und Moder. Aber die ehrliche
Walpurga (der Name der Bäuerin) wollte der
Schweſter doch gewiß nichts weis machen. Das
glaube ich auch, Hertha. Aber wenn Walpurga, die
nicht franzöſiſch verſteht, ein franzöſiſches Buch
über die Naturgeſchichte fände, und ein loſer
Schalk ihr weis machte, es ſey ein arabiſches Zau-
berbuch — meinſt Du nicht, daß ſie es glauben
würde, wenn er es ihr recht wahrſcheinlich machte?
O ja, Tante. Und warum? weil ſie gar nichts
von der wirklichen Sprache des Buchs verſteht.
Aber wenn ſie Dir nun das Buch brächte, mit der
Verſicherung, es ſey ein arabiſches Zauberbuch, in
dem gar wunderbare Dinge ſtehen, würdeſt Du es
ihr glauben? Nein, Tante! das würde ich nicht,
denn ich verſtehe ja Franzöſiſch und könnte ſogleich
ſehen was darin ſteht. Wenn ſie Dir aber wirklich

(28)
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0225" n="217"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
heraus. Gerne, liebe Hertha, will ich es glau-<lb/>
ben, wenn Du mir nur einigermaßen begreiflich<lb/>
machen will&#x017F;t, wie Du es glauben mag&#x017F;t, daß der<lb/>
Gehenkte, de&#x017F;&#x017F;en Körper unter der Erde liegt, &#x017F;ich<lb/>
den Rei&#x017F;enden anhänge, und mit welchem Organ<lb/>
er &#x017F;ie auszi&#x017F;che, da alle &#x017F;eine irdi&#x017F;chen Organe &#x017F;ich<lb/>
auflö&#x017F;en, in Staub und Moder. Aber die ehrliche<lb/>
Walpurga (der Name der Bäuerin) wollte der<lb/>
Schwe&#x017F;ter doch gewiß nichts weis machen. Das<lb/>
glaube ich auch, Hertha. Aber wenn Walpurga, die<lb/>
nicht franzö&#x017F;i&#x017F;ch ver&#x017F;teht, ein franzö&#x017F;i&#x017F;ches Buch<lb/>
über die Naturge&#x017F;chichte fände, und ein lo&#x017F;er<lb/>
Schalk ihr weis machte, es &#x017F;ey ein arabi&#x017F;ches Zau-<lb/>
berbuch &#x2014; mein&#x017F;t Du nicht, daß &#x017F;ie es glauben<lb/>
würde, wenn er es ihr recht wahr&#x017F;cheinlich machte?<lb/>
O ja, Tante. Und warum? weil &#x017F;ie gar nichts<lb/>
von der wirklichen Sprache des Buchs ver&#x017F;teht.<lb/>
Aber wenn &#x017F;ie Dir nun das Buch brächte, mit der<lb/>
Ver&#x017F;icherung, es &#x017F;ey ein arabi&#x017F;ches Zauberbuch, in<lb/>
dem gar wunderbare Dinge &#x017F;tehen, würde&#x017F;t Du es<lb/>
ihr glauben? Nein, Tante! das würde ich nicht,<lb/>
denn ich ver&#x017F;tehe ja Franzö&#x017F;i&#x017F;ch und könnte &#x017F;ogleich<lb/>
&#x017F;ehen was darin &#x017F;teht. Wenn &#x017F;ie Dir aber wirklich<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">(28)</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[217/0225] heraus. Gerne, liebe Hertha, will ich es glau- ben, wenn Du mir nur einigermaßen begreiflich machen willſt, wie Du es glauben magſt, daß der Gehenkte, deſſen Körper unter der Erde liegt, ſich den Reiſenden anhänge, und mit welchem Organ er ſie ausziſche, da alle ſeine irdiſchen Organe ſich auflöſen, in Staub und Moder. Aber die ehrliche Walpurga (der Name der Bäuerin) wollte der Schweſter doch gewiß nichts weis machen. Das glaube ich auch, Hertha. Aber wenn Walpurga, die nicht franzöſiſch verſteht, ein franzöſiſches Buch über die Naturgeſchichte fände, und ein loſer Schalk ihr weis machte, es ſey ein arabiſches Zau- berbuch — meinſt Du nicht, daß ſie es glauben würde, wenn er es ihr recht wahrſcheinlich machte? O ja, Tante. Und warum? weil ſie gar nichts von der wirklichen Sprache des Buchs verſteht. Aber wenn ſie Dir nun das Buch brächte, mit der Verſicherung, es ſey ein arabiſches Zauberbuch, in dem gar wunderbare Dinge ſtehen, würdeſt Du es ihr glauben? Nein, Tante! das würde ich nicht, denn ich verſtehe ja Franzöſiſch und könnte ſogleich ſehen was darin ſteht. Wenn ſie Dir aber wirklich (28)

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rudolphi_erziehung02_1807
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rudolphi_erziehung02_1807/225
Zitationshilfe: Rudolphi, Caroline Christiane Louise: Gemälde weiblicher Erziehung. Bd. 2. Heidelberg, 1807, S. 217. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rudolphi_erziehung02_1807/225>, abgerufen am 21.11.2024.