Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sacher-Masoch, Leopold von: Don Juan von Kolomea. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 24. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 197–279. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016.

Bild:
<< vorherige Seite

same Lampe. Nikolaja liegt auf den Knieen und betet.

Genug davon! Es ist vorbei, nur manchmal kommt es noch im Traum. Genug! Sie sehen, ich bin nicht gestorben.

Jetzt kam Vater Senkow oft zu uns auf seiner Britschka, und mein Vater wieder hinüber, die Frauen nicht selten mit. Die alten Leute flüsterten, und kam ich dazu, so lächelte Senkow, zwickerte mit den Augen und bot mir eine Prise.

Nikolaja -- liebte mich! So herzlich! Glauben Sie mir. Ich glaubte es wenigstens, und auch -- die alten Leute glaubten es.

So wurde sie denn mein Weib.

Mein Vater übergab mir die Wirthschaft. Senkow gab seiner Tochter ein ganzes Dorf.

Die Hochzeit war in Czernetica. Alles betrunken sag' ich Ihnen, mein Vater tanzte mit Madame Senkow den Kosak.

Am nächsten Abend -- sie suchten noch Alle, wie die Todten am jüngsten Tage, ihre Glieder zusammen und fanden sie nicht -- spannte ich selbst sechs Pferde, alle weiß wie Tauben, vor meinen Wagen. Das glänzende, langhaarige Fell meines todten Bären lag über den Sitz gebreitet, die Tatzen mit vergoldeten Nägeln bis auf den Wagentritt herab von jeder Seite; der große Kopf mit funkelnden Augen wie lebendig zu den Füßen. Meine Leute, Bauern, Kosaken zu Pferde,

same Lampe. Nikolaja liegt auf den Knieen und betet.

Genug davon! Es ist vorbei, nur manchmal kommt es noch im Traum. Genug! Sie sehen, ich bin nicht gestorben.

Jetzt kam Vater Senkow oft zu uns auf seiner Britschka, und mein Vater wieder hinüber, die Frauen nicht selten mit. Die alten Leute flüsterten, und kam ich dazu, so lächelte Senkow, zwickerte mit den Augen und bot mir eine Prise.

Nikolaja — liebte mich! So herzlich! Glauben Sie mir. Ich glaubte es wenigstens, und auch — die alten Leute glaubten es.

So wurde sie denn mein Weib.

Mein Vater übergab mir die Wirthschaft. Senkow gab seiner Tochter ein ganzes Dorf.

Die Hochzeit war in Czernetica. Alles betrunken sag' ich Ihnen, mein Vater tanzte mit Madame Senkow den Kosak.

Am nächsten Abend — sie suchten noch Alle, wie die Todten am jüngsten Tage, ihre Glieder zusammen und fanden sie nicht — spannte ich selbst sechs Pferde, alle weiß wie Tauben, vor meinen Wagen. Das glänzende, langhaarige Fell meines todten Bären lag über den Sitz gebreitet, die Tatzen mit vergoldeten Nägeln bis auf den Wagentritt herab von jeder Seite; der große Kopf mit funkelnden Augen wie lebendig zu den Füßen. Meine Leute, Bauern, Kosaken zu Pferde,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0042"/>
same Lampe. Nikolaja      liegt auf den Knieen und betet.</p><lb/>
        <p>Genug davon! Es ist vorbei, nur manchmal kommt es noch im Traum. Genug! Sie sehen, ich bin      nicht gestorben.</p><lb/>
        <p>Jetzt kam Vater Senkow oft zu uns auf seiner Britschka, und mein Vater wieder hinüber, die      Frauen nicht selten mit. Die alten Leute flüsterten, und kam ich dazu, so lächelte Senkow,      zwickerte mit den Augen und bot mir eine Prise.</p><lb/>
        <p>Nikolaja &#x2014; liebte mich! So herzlich! Glauben Sie mir. Ich glaubte es wenigstens, und auch &#x2014;      die alten Leute glaubten es.</p><lb/>
        <p>So wurde sie denn mein Weib.</p><lb/>
        <p>Mein Vater übergab mir die Wirthschaft. Senkow gab seiner Tochter ein ganzes Dorf.</p><lb/>
        <p>Die Hochzeit war in Czernetica. Alles betrunken sag' ich Ihnen, mein Vater tanzte mit Madame      Senkow den Kosak.</p><lb/>
        <p>Am nächsten Abend &#x2014; sie suchten noch Alle, wie die Todten am jüngsten Tage, ihre Glieder      zusammen und fanden sie nicht &#x2014; spannte ich selbst sechs Pferde, alle weiß wie Tauben, vor      meinen Wagen. Das glänzende, langhaarige Fell meines todten Bären lag über den Sitz gebreitet,      die Tatzen mit vergoldeten Nägeln bis auf den Wagentritt herab von jeder Seite; der große Kopf      mit funkelnden Augen wie lebendig zu den Füßen. Meine Leute, Bauern, Kosaken zu Pferde,<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0042] same Lampe. Nikolaja liegt auf den Knieen und betet. Genug davon! Es ist vorbei, nur manchmal kommt es noch im Traum. Genug! Sie sehen, ich bin nicht gestorben. Jetzt kam Vater Senkow oft zu uns auf seiner Britschka, und mein Vater wieder hinüber, die Frauen nicht selten mit. Die alten Leute flüsterten, und kam ich dazu, so lächelte Senkow, zwickerte mit den Augen und bot mir eine Prise. Nikolaja — liebte mich! So herzlich! Glauben Sie mir. Ich glaubte es wenigstens, und auch — die alten Leute glaubten es. So wurde sie denn mein Weib. Mein Vater übergab mir die Wirthschaft. Senkow gab seiner Tochter ein ganzes Dorf. Die Hochzeit war in Czernetica. Alles betrunken sag' ich Ihnen, mein Vater tanzte mit Madame Senkow den Kosak. Am nächsten Abend — sie suchten noch Alle, wie die Todten am jüngsten Tage, ihre Glieder zusammen und fanden sie nicht — spannte ich selbst sechs Pferde, alle weiß wie Tauben, vor meinen Wagen. Das glänzende, langhaarige Fell meines todten Bären lag über den Sitz gebreitet, die Tatzen mit vergoldeten Nägeln bis auf den Wagentritt herab von jeder Seite; der große Kopf mit funkelnden Augen wie lebendig zu den Füßen. Meine Leute, Bauern, Kosaken zu Pferde,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Weitin: Herausgeber
Digital Humanities Cooperation Konstanz/Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription. (2017-03-16T10:36:14Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Jan Merkt, Thomas Gilli, Jasmin Bieber, Katharina Herget, Anni Peter, Christian Thomas: Bearbeitung der digitalen Edition. (2017-03-16T10:36:14Z)

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: nicht gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert; Kolumnentitel: nicht gekennzeichnet; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: nein; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: nein;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/sacher_kolomea_1910
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/sacher_kolomea_1910/42
Zitationshilfe: Sacher-Masoch, Leopold von: Don Juan von Kolomea. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 24. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 197–279. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sacher_kolomea_1910/42>, abgerufen am 03.12.2024.