mächtiger, desto tobender, so glaubt man, werde das Sprudeln und Brausen des hier gleichsam noch jungen Stroms, und das ist doch nur Betrug der Augen. Nur bei sehr grossem Wasser merkt man eine beträchtliche Ver- stärkung des Getöses. An jedem hervorstehenden Zacken fährt das Wasser schrecklich in die Höhe, bricht sich, und fährt in sich selber zusammen. Es ist nicht anders, als wenn das stürzende Wasser an hundert tausend Orten auf- kochte, und mit grossen Wallungen emporsieden wollte. Scheint die Sonne in den kochenden Berg, in das Meer von Schaum, so ist nicht Einer, so ist ein tausendfältiger Regenbogen um den ganzen Fall, jeder Tropfen stellt ei- nen Spiegel vor, die Bogen durchkreuzen sich, sie laufen und schneiden in einander, fliessen zusammen und glänzen stärker, theilen sich, und werden schöner -- da entsteht eine Farbenpracht, die keine menschliche Sprache beschrei- ben kan. Allen guten und empfindenden Menschen wün- sche ich so einen schönen, und unter dem reinsten Vergnü- gen zugebrachten Nachmittag. Es schwebte eben ein grosser Schweizerischer Geier über den Fall, und stieg, als wenn er dem Werke der Natur eben so erstaunt, wie ich, zusähe, immer höher und höher. Man kan sich auch schon laben, wenn man mit dem Gesicht unten am Becken, oder am Fuß des Falls eine Zeitlang verweilt, wo das Wasser wieder zu seinem waagerechten Stande gekommen ist. Denn da schwimmt der liebliche Schaum noch in unzähligen Streifen, in langen milchweissen Stras- sen gar angenehm fort, bildet tausend schöne Farben, mischt sich langsam, verliert sich in die kleinste Tröpfchen, und geht unmerklich wieder in grünlichtes Wasser über. Um dem majestätischen Falle so nahe zu seyn, als mög- lich, trat ich in einen Fischerkahn, und fuhr über den
Strom
maͤchtiger, deſto tobender, ſo glaubt man, werde das Sprudeln und Brauſen des hier gleichſam noch jungen Stroms, und das iſt doch nur Betrug der Augen. Nur bei ſehr groſſem Waſſer merkt man eine betraͤchtliche Ver- ſtaͤrkung des Getoͤſes. An jedem hervorſtehenden Zacken faͤhrt das Waſſer ſchrecklich in die Hoͤhe, bricht ſich, und faͤhrt in ſich ſelber zuſammen. Es iſt nicht anders, als wenn das ſtuͤrzende Waſſer an hundert tauſend Orten auf- kochte, und mit groſſen Wallungen emporſieden wollte. Scheint die Sonne in den kochenden Berg, in das Meer von Schaum, ſo iſt nicht Einer, ſo iſt ein tauſendfaͤltiger Regenbogen um den ganzen Fall, jeder Tropfen ſtellt ei- nen Spiegel vor, die Bogen durchkreuzen ſich, ſie laufen und ſchneiden in einander, flieſſen zuſammen und glaͤnzen ſtaͤrker, theilen ſich, und werden ſchoͤner — da entſteht eine Farbenpracht, die keine menſchliche Sprache beſchrei- ben kan. Allen guten und empfindenden Menſchen wuͤn- ſche ich ſo einen ſchoͤnen, und unter dem reinſten Vergnuͤ- gen zugebrachten Nachmittag. Es ſchwebte eben ein groſſer Schweizeriſcher Geier uͤber den Fall, und ſtieg, als wenn er dem Werke der Natur eben ſo erſtaunt, wie ich, zuſaͤhe, immer hoͤher und hoͤher. Man kan ſich auch ſchon laben, wenn man mit dem Geſicht unten am Becken, oder am Fuß des Falls eine Zeitlang verweilt, wo das Waſſer wieder zu ſeinem waagerechten Stande gekommen iſt. Denn da ſchwimmt der liebliche Schaum noch in unzaͤhligen Streifen, in langen milchweiſſen Straſ- ſen gar angenehm fort, bildet tauſend ſchoͤne Farben, miſcht ſich langſam, verliert ſich in die kleinſte Troͤpfchen, und geht unmerklich wieder in gruͤnlichtes Waſſer uͤber. Um dem majeſtaͤtiſchen Falle ſo nahe zu ſeyn, als moͤg- lich, trat ich in einen Fiſcherkahn, und fuhr uͤber den
Strom
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0330"n="292"/>
maͤchtiger, deſto tobender, ſo glaubt man, werde das<lb/>
Sprudeln und Brauſen des hier gleichſam noch jungen<lb/>
Stroms, und das iſt doch nur Betrug der Augen. Nur<lb/>
bei ſehr groſſem Waſſer merkt man eine betraͤchtliche Ver-<lb/>ſtaͤrkung des Getoͤſes. An jedem hervorſtehenden Zacken<lb/>
faͤhrt das Waſſer ſchrecklich in die Hoͤhe, bricht ſich, und<lb/>
faͤhrt in ſich ſelber zuſammen. Es iſt nicht anders, als<lb/>
wenn das ſtuͤrzende Waſſer an hundert tauſend Orten auf-<lb/>
kochte, und mit groſſen Wallungen emporſieden wollte.<lb/>
Scheint die Sonne in den kochenden Berg, in das Meer<lb/>
von Schaum, ſo iſt nicht Einer, ſo iſt ein tauſendfaͤltiger<lb/>
Regenbogen um den ganzen Fall, jeder Tropfen ſtellt ei-<lb/>
nen Spiegel vor, die Bogen durchkreuzen ſich, ſie laufen<lb/>
und ſchneiden in einander, flieſſen zuſammen und glaͤnzen<lb/>ſtaͤrker, theilen ſich, und werden ſchoͤner — da entſteht<lb/>
eine Farbenpracht, die keine menſchliche Sprache beſchrei-<lb/>
ben kan. Allen guten und empfindenden Menſchen wuͤn-<lb/>ſche ich ſo einen ſchoͤnen, und unter dem reinſten Vergnuͤ-<lb/>
gen zugebrachten Nachmittag. Es ſchwebte eben ein<lb/>
groſſer Schweizeriſcher Geier uͤber den Fall, und ſtieg,<lb/>
als wenn er dem Werke der Natur eben ſo erſtaunt, wie<lb/>
ich, zuſaͤhe, immer hoͤher und hoͤher. Man kan ſich<lb/>
auch ſchon laben, wenn man mit dem Geſicht unten am<lb/>
Becken, oder am Fuß des Falls eine Zeitlang verweilt,<lb/>
wo das Waſſer wieder zu ſeinem waagerechten Stande<lb/>
gekommen iſt. Denn da ſchwimmt der liebliche Schaum<lb/>
noch in unzaͤhligen Streifen, in langen milchweiſſen Straſ-<lb/>ſen gar angenehm fort, bildet tauſend ſchoͤne Farben,<lb/>
miſcht ſich langſam, verliert ſich in die kleinſte Troͤpfchen,<lb/>
und geht unmerklich wieder in gruͤnlichtes Waſſer uͤber.<lb/>
Um dem majeſtaͤtiſchen Falle ſo nahe zu ſeyn, als moͤg-<lb/>
lich, trat ich in einen Fiſcherkahn, und fuhr uͤber den<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Strom</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[292/0330]
maͤchtiger, deſto tobender, ſo glaubt man, werde das
Sprudeln und Brauſen des hier gleichſam noch jungen
Stroms, und das iſt doch nur Betrug der Augen. Nur
bei ſehr groſſem Waſſer merkt man eine betraͤchtliche Ver-
ſtaͤrkung des Getoͤſes. An jedem hervorſtehenden Zacken
faͤhrt das Waſſer ſchrecklich in die Hoͤhe, bricht ſich, und
faͤhrt in ſich ſelber zuſammen. Es iſt nicht anders, als
wenn das ſtuͤrzende Waſſer an hundert tauſend Orten auf-
kochte, und mit groſſen Wallungen emporſieden wollte.
Scheint die Sonne in den kochenden Berg, in das Meer
von Schaum, ſo iſt nicht Einer, ſo iſt ein tauſendfaͤltiger
Regenbogen um den ganzen Fall, jeder Tropfen ſtellt ei-
nen Spiegel vor, die Bogen durchkreuzen ſich, ſie laufen
und ſchneiden in einander, flieſſen zuſammen und glaͤnzen
ſtaͤrker, theilen ſich, und werden ſchoͤner — da entſteht
eine Farbenpracht, die keine menſchliche Sprache beſchrei-
ben kan. Allen guten und empfindenden Menſchen wuͤn-
ſche ich ſo einen ſchoͤnen, und unter dem reinſten Vergnuͤ-
gen zugebrachten Nachmittag. Es ſchwebte eben ein
groſſer Schweizeriſcher Geier uͤber den Fall, und ſtieg,
als wenn er dem Werke der Natur eben ſo erſtaunt, wie
ich, zuſaͤhe, immer hoͤher und hoͤher. Man kan ſich
auch ſchon laben, wenn man mit dem Geſicht unten am
Becken, oder am Fuß des Falls eine Zeitlang verweilt,
wo das Waſſer wieder zu ſeinem waagerechten Stande
gekommen iſt. Denn da ſchwimmt der liebliche Schaum
noch in unzaͤhligen Streifen, in langen milchweiſſen Straſ-
ſen gar angenehm fort, bildet tauſend ſchoͤne Farben,
miſcht ſich langſam, verliert ſich in die kleinſte Troͤpfchen,
und geht unmerklich wieder in gruͤnlichtes Waſſer uͤber.
Um dem majeſtaͤtiſchen Falle ſo nahe zu ſeyn, als moͤg-
lich, trat ich in einen Fiſcherkahn, und fuhr uͤber den
Strom
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Erst ein Jahr nach dem Tod Heinrich Sanders wird … [mehr]
Erst ein Jahr nach dem Tod Heinrich Sanders wird dessen Reisebeschreibung veröffentlicht. Es handelt sich dabei um ein druckfertiges Manuskript aus dem Nachlass, welches Sanders Vater dem Verleger Friedrich Gotthold Jacobäer zur Verfügung stellte. Nach dem Vorbericht des Herausgebers wurden nur einige wenige Schreibfehler berichtigt (siehe dazu den Vorbericht des Herausgebers des ersten Bandes, Faksimile 0019f.).
Sander, Heinrich: Beschreibung seiner Reisen durch Frankreich, die Niederlande, Holland, Deutschland und Italien. Bd. 2. Leipzig, 1784, S. 292. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung02_1784/330>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.