den. 21) Scanderbegs Rüstung, sehr leicht, nied- lich, nicht so deutsch schwer. 22) Ein ganzer Hof voll grosser und kleiner Kugeln, haufenweise aufgesetzt. 23) Ein Schoppen voll Lavetten. 24) Ein Magazin für das Holz von der Insel Kandia. 25) Schiffe, an welchen man eben baute. 26) Das Gerippe einer Galeere. 27) Zuletzt rühte ich auf dem Bucentauro aus; eine schöne grosse Maschine, unten sind die Ruder- bänke, 41. auf jeder Seite; 4. Mann gehören zu jedem Ruder. Oben sind die Plätze für 300. Nobili, und am Ende des Schiffs ein erhabener Platz für den Doge. Innen und aussen ist alles am Schiffe mit vieler Kunst in Holz gearbeitet und vergoldet. Der Admiral steht bei der Feierlichkeit oben auf dem Schiffe und komman- dirt durch eine Pfeife, wie die Ruderer das Schiff wen- den sollen. Die Maschine geht aber nicht tief, daher ists bei stürmischen Wetter nicht rathsam. Beim Pla- tze des Doge sieht man den Ort, wo er den Ring durch die Insignien des Schiffs hinunterwirft.
Die Italiäner, die das alles zeigen, sind wortrei- che Praler, schreien wie Zahnbrecher, und gestikuliren gleich dabei, als wenn sie eine Rede halten müssen, über einen blossen Zimmerplatz, und sind dabei die unverschäm- testen Bettler.
Bemerkungen.
Zu meiner grossen Verwunderung wird man hier, auch in der Sonne, nicht sehr von Insekten, Mücken, Fliegen etc. geplagt. Im Hause merkte ich fast gar kei- ne, aber in der Stadt, freilich bei Fleisch- und Obstlä-
den
den. 21) Scanderbegs Ruͤſtung, ſehr leicht, nied- lich, nicht ſo deutſch ſchwer. 22) Ein ganzer Hof voll groſſer und kleiner Kugeln, haufenweiſe aufgeſetzt. 23) Ein Schoppen voll Lavetten. 24) Ein Magazin fuͤr das Holz von der Inſel Kandia. 25) Schiffe, an welchen man eben baute. 26) Das Gerippe einer Galeere. 27) Zuletzt ruͤhte ich auf dem Bucentauro aus; eine ſchoͤne groſſe Maſchine, unten ſind die Ruder- baͤnke, 41. auf jeder Seite; 4. Mann gehoͤren zu jedem Ruder. Oben ſind die Plaͤtze fuͤr 300. Nobili, und am Ende des Schiffs ein erhabener Platz fuͤr den Doge. Innen und auſſen iſt alles am Schiffe mit vieler Kunſt in Holz gearbeitet und vergoldet. Der Admiral ſteht bei der Feierlichkeit oben auf dem Schiffe und komman- dirt durch eine Pfeife, wie die Ruderer das Schiff wen- den ſollen. Die Maſchine geht aber nicht tief, daher iſts bei ſtuͤrmiſchen Wetter nicht rathſam. Beim Pla- tze des Doge ſieht man den Ort, wo er den Ring durch die Inſignien des Schiffs hinunterwirft.
Die Italiaͤner, die das alles zeigen, ſind wortrei- che Praler, ſchreien wie Zahnbrecher, und geſtikuliren gleich dabei, als wenn ſie eine Rede halten muͤſſen, uͤber einen bloſſen Zimmerplatz, und ſind dabei die unverſchaͤm- teſten Bettler.
Bemerkungen.
Zu meiner groſſen Verwunderung wird man hier, auch in der Sonne, nicht ſehr von Inſekten, Muͤcken, Fliegen ꝛc. geplagt. Im Hauſe merkte ich faſt gar kei- ne, aber in der Stadt, freilich bei Fleiſch- und Obſtlaͤ-
den
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0675"n="637"/>
den. 21) <hirendition="#fr">Scanderbegs</hi> Ruͤſtung, ſehr leicht, nied-<lb/>
lich, nicht ſo deutſch ſchwer. 22) Ein ganzer Hof voll<lb/>
groſſer und kleiner <hirendition="#fr">Kugeln,</hi> haufenweiſe aufgeſetzt. 23)<lb/>
Ein Schoppen voll <hirendition="#fr">Lavetten.</hi> 24) Ein Magazin fuͤr<lb/>
das Holz von der Inſel <hirendition="#fr">Kandia.</hi> 25) <hirendition="#fr">Schiffe,</hi> an<lb/>
welchen man eben <hirendition="#fr">baute.</hi> 26) Das Gerippe einer<lb/><hirendition="#fr">Galeere.</hi> 27) Zuletzt ruͤhte ich auf dem <hirendition="#aq"><hirendition="#i">Bucentauro</hi></hi><lb/>
aus; eine ſchoͤne groſſe Maſchine, unten ſind die Ruder-<lb/>
baͤnke, 41. auf jeder Seite; 4. Mann gehoͤren zu jedem<lb/>
Ruder. Oben ſind die Plaͤtze fuͤr 300. <hirendition="#aq">Nobili,</hi> und<lb/>
am Ende des Schiffs ein erhabener Platz fuͤr den Doge.<lb/>
Innen und auſſen iſt alles am Schiffe mit vieler Kunſt<lb/>
in Holz gearbeitet und vergoldet. Der Admiral ſteht<lb/>
bei der Feierlichkeit oben auf dem Schiffe und komman-<lb/>
dirt durch eine Pfeife, wie die Ruderer das Schiff wen-<lb/>
den ſollen. Die Maſchine geht aber nicht tief, daher<lb/>
iſts bei ſtuͤrmiſchen Wetter nicht rathſam. Beim Pla-<lb/>
tze des Doge ſieht man den Ort, wo er den Ring durch<lb/>
die Inſignien des Schiffs hinunterwirft.</p><lb/><p>Die <hirendition="#fr">Italiaͤner,</hi> die das alles zeigen, ſind wortrei-<lb/>
che Praler, ſchreien wie Zahnbrecher, und geſtikuliren<lb/>
gleich dabei, als wenn ſie eine Rede halten muͤſſen, uͤber<lb/>
einen bloſſen Zimmerplatz, und ſind dabei die unverſchaͤm-<lb/>
teſten Bettler.</p></div><lb/><divn="3"><head><hirendition="#fr">Bemerkungen.</hi></head><lb/><p>Zu meiner groſſen Verwunderung wird man hier,<lb/>
auch in der Sonne, nicht ſehr von <hirendition="#fr">Inſekten,</hi> Muͤcken,<lb/>
Fliegen ꝛc. geplagt. Im Hauſe merkte ich faſt gar kei-<lb/>
ne, aber in der Stadt, freilich bei Fleiſch- und Obſtlaͤ-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">den</fw><lb/></p></div></div></div></div></body></text></TEI>
[637/0675]
den. 21) Scanderbegs Ruͤſtung, ſehr leicht, nied-
lich, nicht ſo deutſch ſchwer. 22) Ein ganzer Hof voll
groſſer und kleiner Kugeln, haufenweiſe aufgeſetzt. 23)
Ein Schoppen voll Lavetten. 24) Ein Magazin fuͤr
das Holz von der Inſel Kandia. 25) Schiffe, an
welchen man eben baute. 26) Das Gerippe einer
Galeere. 27) Zuletzt ruͤhte ich auf dem Bucentauro
aus; eine ſchoͤne groſſe Maſchine, unten ſind die Ruder-
baͤnke, 41. auf jeder Seite; 4. Mann gehoͤren zu jedem
Ruder. Oben ſind die Plaͤtze fuͤr 300. Nobili, und
am Ende des Schiffs ein erhabener Platz fuͤr den Doge.
Innen und auſſen iſt alles am Schiffe mit vieler Kunſt
in Holz gearbeitet und vergoldet. Der Admiral ſteht
bei der Feierlichkeit oben auf dem Schiffe und komman-
dirt durch eine Pfeife, wie die Ruderer das Schiff wen-
den ſollen. Die Maſchine geht aber nicht tief, daher
iſts bei ſtuͤrmiſchen Wetter nicht rathſam. Beim Pla-
tze des Doge ſieht man den Ort, wo er den Ring durch
die Inſignien des Schiffs hinunterwirft.
Die Italiaͤner, die das alles zeigen, ſind wortrei-
che Praler, ſchreien wie Zahnbrecher, und geſtikuliren
gleich dabei, als wenn ſie eine Rede halten muͤſſen, uͤber
einen bloſſen Zimmerplatz, und ſind dabei die unverſchaͤm-
teſten Bettler.
Bemerkungen.
Zu meiner groſſen Verwunderung wird man hier,
auch in der Sonne, nicht ſehr von Inſekten, Muͤcken,
Fliegen ꝛc. geplagt. Im Hauſe merkte ich faſt gar kei-
ne, aber in der Stadt, freilich bei Fleiſch- und Obſtlaͤ-
den
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Erst ein Jahr nach dem Tod Heinrich Sanders wird … [mehr]
Erst ein Jahr nach dem Tod Heinrich Sanders wird dessen Reisebeschreibung veröffentlicht. Es handelt sich dabei um ein druckfertiges Manuskript aus dem Nachlass, welches Sanders Vater dem Verleger Friedrich Gotthold Jacobäer zur Verfügung stellte. Nach dem Vorbericht des Herausgebers wurden nur einige wenige Schreibfehler berichtigt (siehe dazu den Vorbericht des Herausgebers des ersten Bandes, Faksimile 0019f.).
Sander, Heinrich: Beschreibung seiner Reisen durch Frankreich, die Niederlande, Holland, Deutschland und Italien. Bd. 2. Leipzig, 1784, S. 637. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung02_1784/675>, abgerufen am 26.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.