jagt hat/ ich beschwöre dich bey demjenigen/ der dich samt deinem Oberhaubt aus dem Himmel gestü[r]tzt hat/ ich be- schwöre dich bey demjenigen/ der dich und allen deinen Ge- walt mit dem einigen Creutzbaum überwunden hat/ bey diesem beschwöre ich dich/ und in dessen Namen befehl ich dir/ daß du von nun an diese Creatur sollest verlassen/ etc. hu, hu, ho, ho, hi, hi, ha, ha, wie tobt nit diese hölli- sche Larven!
Vergeben will ichs ihm endlichen wol/ sagt jemand/ aber daß ihn grüssen soll/ daß ich vor ihm den Hut soll ab- ziehen/ das laß ich wol bleiben. Wolan solche Wort ge- ben mir schon gute Hoffnung/ daß der verdammte Gesell die Herberg quittiren werde. Mein Mensch/ deinem Feind verzeihen/ deinem Feind Gutesthun/ deinen Feind grüs- sen/ lerne es von deinem Heyland JEsu selbsten/ lerne es von Christo/ dessen Namen du trägst/ und billich ists/ daß du in seine Fußstapffen trettest. Wann man vor einem den Hut abziehet/ so ist es so viel/ als thue er ihn grüssen/ nun ist weder aus dem Evangelio, weder aus andern Büchern bekandt/ daß unser lieber HErr die gantze Zeit/ da er auf Erden gewandelt/ einmal hätt einen Hut oder Kappen getragen/ sondern allezeit baarhaubtet daher gangen/ aus welchem scheinet/ daß er immerzu nit allein seine Freunde/ sondern auch seine Feinde/ deren überaus viel waren/ habe wollen grüssen.
Was GOtt einmal dem Moysi befohlen: Mach esExod. 25. nach dem Vorbild/ das dir auf dem Berg gezeigt ist/ dasselbige als eine heilige Lehr halt ich ebenfals einem jeden Christen vor/ ja ich nimm ihn mit mir auf den ho- hen Berg Calvariae, und sag ihm/ daß er es machen soll/ nach dem Vorbild/ wie es auf diesem Berg gezeigt wor-
den/
Pars III. T t
ſprechend: Freund! worzu biſt du kommen?
jagt hat/ ich beſchwoͤre dich bey demjenigen/ der dich ſamt deinem Oberhaubt aus dem Himmel geſtuͤ[r]tzt hat/ ich be- ſchwoͤre dich bey demjenigen/ der dich und allen deinen Ge- walt mit dem einigen Creutzbaum uͤberwunden hat/ bey dieſem beſchwoͤre ich dich/ und in deſſen Namen befehl ich dir/ daß du von nun an dieſe Creatur ſolleſt verlaſſen/ ꝛc. hu, hu, ho, ho, hi, hi, ha, ha, wie tobt nit dieſe hoͤlli- ſche Larven!
Vergeben will ichs ihm endlichen wol/ ſagt jemand/ aber daß ihn gruͤſſen ſoll/ daß ich vor ihm den Hut ſoll ab- ziehen/ das laß ich wol bleiben. Wolan ſolche Wort ge- ben mir ſchon gute Hoffnung/ daß der verdammte Geſell die Herberg quittiren werde. Mein Menſch/ deinem Feind verzeihen/ deinem Feind Gutesthun/ deinen Feind gruͤſ- ſen/ lerne es von deinem Heyland JEſu ſelbſten/ lerne es von Chriſto/ deſſen Namen du traͤgſt/ und billich iſts/ daß du in ſeine Fußſtapffen tretteſt. Wann man vor einem den Hut abziehet/ ſo iſt es ſo viel/ als thue er ihn gruͤſſen/ nun iſt weder aus dem Evangelio, weder aus andern Buͤchern bekandt/ daß unſer lieber HErr die gantze Zeit/ da er auf Erden gewandelt/ einmal haͤtt einen Hut oder Kappen getragen/ ſondern allezeit baarhaubtet daher gangen/ aus welchem ſcheinet/ daß er immerzu nit allein ſeine Freunde/ ſondern auch ſeine Feinde/ deren uͤberaus viel waren/ habe wollen gruͤſſen.
Was GOtt einmal dem Moyſi befohlen: Mach esExod. 25. nach dem Vorbild/ das dir auf dem Berg gezeigt iſt/ daſſelbige als eine heilige Lehr halt ich ebenfals einem jeden Chriſten vor/ ja ich nimm ihn mit mir auf den ho- hen Berg Calvariæ, und ſag ihm/ daß er es machen ſoll/ nach dem Vorbild/ wie es auf dieſem Berg gezeigt wor-
den/
Pars III. T t
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0361"n="329"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#fr">ſprechend: Freund! worzu biſt du kommen?</hi></fw><lb/>
jagt hat/ ich beſchwoͤre dich bey demjenigen/ der dich ſamt<lb/>
deinem Oberhaubt aus dem Himmel geſtuͤ<supplied>r</supplied>tzt hat/ ich be-<lb/>ſchwoͤre dich bey demjenigen/ der dich und allen deinen Ge-<lb/>
walt mit dem einigen Creutzbaum uͤberwunden hat/ bey<lb/>
dieſem beſchwoͤre ich dich/ und in deſſen Namen befehl ich<lb/>
dir/ daß du von nun an dieſe Creatur ſolleſt verlaſſen/ ꝛc.<lb/><hirendition="#aq">hu, hu, ho, ho, hi, hi, ha, ha,</hi> wie tobt nit dieſe hoͤlli-<lb/>ſche Larven!</p><lb/><p>Vergeben will ichs ihm endlichen wol/ ſagt jemand/<lb/>
aber daß ihn gruͤſſen ſoll/ daß ich vor ihm den Hut ſoll ab-<lb/>
ziehen/ das laß ich wol bleiben. Wolan ſolche Wort ge-<lb/>
ben mir ſchon gute Hoffnung/ daß der verdammte Geſell<lb/>
die Herberg quittiren werde. Mein Menſch/ deinem Feind<lb/>
verzeihen/ deinem Feind Gutesthun/ deinen Feind gruͤſ-<lb/>ſen/ lerne es von deinem Heyland JEſu ſelbſten/ lerne es<lb/>
von Chriſto/ deſſen Namen du traͤgſt/ und billich iſts/ daß<lb/>
du in ſeine Fußſtapffen tretteſt. Wann man vor einem<lb/>
den Hut abziehet/ ſo iſt es ſo viel/ als thue er ihn gruͤſſen/<lb/>
nun iſt weder aus dem <hirendition="#aq">Evangelio,</hi> weder aus andern<lb/>
Buͤchern bekandt/ daß unſer lieber HErr die gantze Zeit/<lb/>
da er auf Erden gewandelt/ einmal haͤtt einen Hut oder<lb/>
Kappen getragen/ ſondern allezeit baarhaubtet daher<lb/>
gangen/ aus welchem ſcheinet/ daß er immerzu nit allein<lb/>ſeine Freunde/ ſondern auch ſeine Feinde/ deren uͤberaus<lb/>
viel waren/ habe wollen gruͤſſen.</p><lb/><p>Was GOtt einmal dem <hirendition="#aq">Moyſi</hi> befohlen: <hirendition="#fr">Mach es</hi><noteplace="right"><hirendition="#aq">Exod.</hi> 25.</note><lb/><hirendition="#fr">nach dem Vorbild/ das dir auf dem Berg gezeigt<lb/>
iſt</hi>/ daſſelbige als eine heilige Lehr halt ich ebenfals einem<lb/>
jeden Chriſten vor/ ja ich nimm ihn mit mir auf den ho-<lb/>
hen Berg <hirendition="#aq">Calvariæ,</hi> und ſag ihm/ daß er es machen ſoll/<lb/>
nach dem Vorbild/ wie es auf dieſem Berg gezeigt wor-<lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#aq">Pars III.</hi> T t</fw><fwplace="bottom"type="catch">den/</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[329/0361]
ſprechend: Freund! worzu biſt du kommen?
jagt hat/ ich beſchwoͤre dich bey demjenigen/ der dich ſamt
deinem Oberhaubt aus dem Himmel geſtuͤrtzt hat/ ich be-
ſchwoͤre dich bey demjenigen/ der dich und allen deinen Ge-
walt mit dem einigen Creutzbaum uͤberwunden hat/ bey
dieſem beſchwoͤre ich dich/ und in deſſen Namen befehl ich
dir/ daß du von nun an dieſe Creatur ſolleſt verlaſſen/ ꝛc.
hu, hu, ho, ho, hi, hi, ha, ha, wie tobt nit dieſe hoͤlli-
ſche Larven!
Vergeben will ichs ihm endlichen wol/ ſagt jemand/
aber daß ihn gruͤſſen ſoll/ daß ich vor ihm den Hut ſoll ab-
ziehen/ das laß ich wol bleiben. Wolan ſolche Wort ge-
ben mir ſchon gute Hoffnung/ daß der verdammte Geſell
die Herberg quittiren werde. Mein Menſch/ deinem Feind
verzeihen/ deinem Feind Gutesthun/ deinen Feind gruͤſ-
ſen/ lerne es von deinem Heyland JEſu ſelbſten/ lerne es
von Chriſto/ deſſen Namen du traͤgſt/ und billich iſts/ daß
du in ſeine Fußſtapffen tretteſt. Wann man vor einem
den Hut abziehet/ ſo iſt es ſo viel/ als thue er ihn gruͤſſen/
nun iſt weder aus dem Evangelio, weder aus andern
Buͤchern bekandt/ daß unſer lieber HErr die gantze Zeit/
da er auf Erden gewandelt/ einmal haͤtt einen Hut oder
Kappen getragen/ ſondern allezeit baarhaubtet daher
gangen/ aus welchem ſcheinet/ daß er immerzu nit allein
ſeine Freunde/ ſondern auch ſeine Feinde/ deren uͤberaus
viel waren/ habe wollen gruͤſſen.
Was GOtt einmal dem Moyſi befohlen: Mach es
nach dem Vorbild/ das dir auf dem Berg gezeigt
iſt/ daſſelbige als eine heilige Lehr halt ich ebenfals einem
jeden Chriſten vor/ ja ich nimm ihn mit mir auf den ho-
hen Berg Calvariæ, und ſag ihm/ daß er es machen ſoll/
nach dem Vorbild/ wie es auf dieſem Berg gezeigt wor-
den/
Exod. 25.
Pars III. T t
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 3. Salzburg, 1692, S. 329. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas03_1692/361>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.