Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 4. Salzburg, 1695.

Bild:
<< vorherige Seite

thut das Gute unterlassen.
dir derenthalben nachfolgen; gesetzt/ es sagt einer oder der andere
du seyest ein lauterer Bett-Bruder; soll dann diß ein Schand seyn?
dem H. Francisco von Assis, Francisco Xaverio,
Francisco de Paula, Francisco Borgia, Francisco
Sales, Francisco Olimpio, Francisco a puero JESU,
Francisco Senensi, Francisco Ticino, Francisco
Cicho, Francisco Brixiensi, Francisco Ovaris,
Francisco Fabriano, Francisco Scoto, Francisco
Peraesio, Francisco Alvaretio, Francisco a Duratio,
Francisco a Canobio, Francisco a Cruce, Franci-
sco de Stanno, Francisco Mediolanensi:
die da alle lau-
ter heilige und heiligmässige Männer gewest/ etc. ist es nicht allein
kein Schand gewest/ daß sie in den Kirchen und Gotts-Häusern
inbrünstig ihr Gebet verricht/ ja in demselben gar offt von der Er-
den verzuckt worden/ sondern sie werden derenthalben in allen Bü-
chern/ in allen Chronicken/ auf allen Cantzlen sehr gelobet und her-
vor gestrichen/ ist also dir Signor Francesco mehrer ein Lob/ als
ein Unehr/ wann etliche aus denen Leuten dich einen Bett-Bruder
oder Mönch tituliren.

Das höchste Gut/ als ein Göttliche Weg-Zehrung helffen
begleiten zu den Krancken/ ist fürwahr ein schönes auferbauliches
Werck; Matthäus hat 28. Capitel geschrieben. Marcus hat
16. Capitel geschrieben. Lucas hat 24. Capitel geschrieben. Jo-
annes hat 21. Capitel geschrieben/ alle diese in den meisten Capiteln
ihrer Evangelischen Verfassung geben schrifftliche Zeugnus/ wie
der HErr JESUS auf Erden von einem Orth zum anderen
gangen/ und das Göttliche Wort allenthalben ausgebreitet/ da
seye jederzeit ihme eine grosse Menge Volck Turba copiosa, zu-
weilen etlich tausend/ nachgefolgt/ und ihme das Gleit geben.

Nun mein GOtt! der jenige/ den der Priester unter der
Gestalt deß Brods zu den Krancken trägt/ ist eben derselbe der

im
C c c 3

thut das Gute unterlaſſen.
dir derenthalben nachfolgen; geſetzt/ es ſagt einer oder der andere
du ſeyeſt ein lauterer Bett-Bruder; ſoll dann diß ein Schand ſeyn?
dem H. Franciſco von Aſſis, Franciſco Xaverio,
Franciſco de Paula, Franciſco Borgia, Franciſco
Sales, Franciſco Olimpio, Franciſco à puero JESU,
Franciſco Senenſi, Franciſco Ticino, Franciſco
Cicho, Franciſco Brixienſi, Franciſco Ovaris,
Franciſco Fabriano, Franciſco Scoto, Franciſco
Peræſio, Franciſco Alvaretio, Franciſco à Duratio,
Franciſco à Canobio, Franciſco à Cruce, Franci-
ſco de Stanno, Franciſco Mediolanenſi:
die da alle lau-
ter heilige und heiligmaͤſſige Maͤnner geweſt/ ꝛc. iſt es nicht allein
kein Schand geweſt/ daß ſie in den Kirchen und Gotts-Haͤuſern
inbruͤnſtig ihr Gebet verricht/ ja in demſelben gar offt von der Er-
den verzuckt worden/ ſondern ſie werden derenthalben in allen Buͤ-
chern/ in allen Chronicken/ auf allen Cantzlen ſehr gelobet und her-
vor geſtrichen/ iſt alſo dir Signor Franceſco mehrer ein Lob/ als
ein Unehr/ wann etliche aus denen Leuten dich einen Bett-Bruder
oder Moͤnch tituliren.

Das hoͤchſte Gut/ als ein Goͤttliche Weg-Zehrung helffen
begleiten zu den Krancken/ iſt fuͤrwahr ein ſchoͤnes auferbauliches
Werck; Matthaͤus hat 28. Capitel geſchrieben. Marcus hat
16. Capitel geſchrieben. Lucas hat 24. Capitel geſchrieben. Jo-
annes hat 21. Capitel geſchrieben/ alle dieſe in den meiſten Capiteln
ihrer Evangeliſchen Verfaſſung geben ſchrifftliche Zeugnus/ wie
der HErꝛ JESUS auf Erden von einem Orth zum anderen
gangen/ und das Goͤttliche Wort allenthalben ausgebreitet/ da
ſeye jederzeit ihme eine groſſe Menge Volck Turba copioſa, zu-
weılen etlich tauſend/ nachgefolgt/ und ihme das Gleit geben.

Nun mein GOtt! der jenige/ den der Prieſter unter der
Geſtalt deß Brods zu den Krancken traͤgt/ iſt eben derſelbe der

im
C c c 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0401" n="389"/><fw place="top" type="header">thut das Gute unterla&#x017F;&#x017F;en.</fw><lb/>
dir derenthalben nachfolgen; ge&#x017F;etzt/ es &#x017F;agt einer oder der andere<lb/>
du &#x017F;eye&#x017F;t ein lauterer Bett-Bruder; &#x017F;oll dann diß ein Schand &#x017F;eyn?<lb/>
dem H. <hi rendition="#aq">Franci&#x017F;co</hi> von <hi rendition="#aq">A&#x017F;&#x017F;is, Franci&#x017F;co Xaverio,<lb/>
Franci&#x017F;co de Paula, Franci&#x017F;co Borgia, Franci&#x017F;co<lb/>
Sales, Franci&#x017F;co Olimpio, Franci&#x017F;co à puero JESU,<lb/>
Franci&#x017F;co Senen&#x017F;i, Franci&#x017F;co Ticino, Franci&#x017F;co<lb/>
Cicho, Franci&#x017F;co Brixien&#x017F;i, Franci&#x017F;co Ovaris,<lb/>
Franci&#x017F;co Fabriano, Franci&#x017F;co Scoto, Franci&#x017F;co<lb/>
Peræ&#x017F;io, Franci&#x017F;co Alvaretio, Franci&#x017F;co à Duratio,<lb/>
Franci&#x017F;co à Canobio, Franci&#x017F;co à Cruce, Franci-<lb/>
&#x017F;co de Stanno, Franci&#x017F;co Mediolanen&#x017F;i:</hi> die da alle lau-<lb/>
ter heilige und heiligma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ige Ma&#x0364;nner gewe&#x017F;t/ &#xA75B;c. i&#x017F;t es nicht allein<lb/>
kein Schand gewe&#x017F;t/ daß &#x017F;ie in den Kirchen und Gotts-Ha&#x0364;u&#x017F;ern<lb/>
inbru&#x0364;n&#x017F;tig ihr Gebet verricht/ ja in dem&#x017F;elben gar offt von der Er-<lb/>
den verzuckt worden/ &#x017F;ondern &#x017F;ie werden derenthalben in allen Bu&#x0364;-<lb/>
chern/ in allen Chronicken/ auf allen Cantzlen &#x017F;ehr gelobet und her-<lb/>
vor ge&#x017F;trichen/ i&#x017F;t al&#x017F;o dir <hi rendition="#aq">Signor France&#x017F;co</hi> mehrer ein Lob/ als<lb/>
ein Unehr/ wann etliche aus denen Leuten dich einen Bett-Bruder<lb/>
oder Mo&#x0364;nch tituliren.</p><lb/>
        <p>Das ho&#x0364;ch&#x017F;te Gut/ als ein Go&#x0364;ttliche Weg-Zehrung helffen<lb/>
begleiten zu den Krancken/ i&#x017F;t fu&#x0364;rwahr ein &#x017F;cho&#x0364;nes auferbauliches<lb/>
Werck; Mattha&#x0364;us hat 28. Capitel ge&#x017F;chrieben. Marcus hat<lb/>
16. Capitel ge&#x017F;chrieben. Lucas hat 24. Capitel ge&#x017F;chrieben. Jo-<lb/>
annes hat 21. Capitel ge&#x017F;chrieben/ alle die&#x017F;e in den mei&#x017F;ten Capiteln<lb/>
ihrer Evangeli&#x017F;chen Verfa&#x017F;&#x017F;ung geben &#x017F;chrifftliche Zeugnus/ wie<lb/>
der HEr&#xA75B; JESUS auf Erden von einem Orth zum anderen<lb/>
gangen/ und das Go&#x0364;ttliche Wort allenthalben ausgebreitet/ da<lb/>
&#x017F;eye jederzeit ihme eine gro&#x017F;&#x017F;e Menge Volck <hi rendition="#aq">Turba copio&#x017F;a,</hi> zu-<lb/>
we&#x0131;len etlich tau&#x017F;end/ nachgefolgt/ und ihme das Gleit geben.</p><lb/>
        <p>Nun mein GOtt! der jenige/ den der Prie&#x017F;ter unter der<lb/>
Ge&#x017F;talt deß Brods zu den Krancken tra&#x0364;gt/ i&#x017F;t eben der&#x017F;elbe der<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C c c 3</fw><fw place="bottom" type="catch">im</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[389/0401] thut das Gute unterlaſſen. dir derenthalben nachfolgen; geſetzt/ es ſagt einer oder der andere du ſeyeſt ein lauterer Bett-Bruder; ſoll dann diß ein Schand ſeyn? dem H. Franciſco von Aſſis, Franciſco Xaverio, Franciſco de Paula, Franciſco Borgia, Franciſco Sales, Franciſco Olimpio, Franciſco à puero JESU, Franciſco Senenſi, Franciſco Ticino, Franciſco Cicho, Franciſco Brixienſi, Franciſco Ovaris, Franciſco Fabriano, Franciſco Scoto, Franciſco Peræſio, Franciſco Alvaretio, Franciſco à Duratio, Franciſco à Canobio, Franciſco à Cruce, Franci- ſco de Stanno, Franciſco Mediolanenſi: die da alle lau- ter heilige und heiligmaͤſſige Maͤnner geweſt/ ꝛc. iſt es nicht allein kein Schand geweſt/ daß ſie in den Kirchen und Gotts-Haͤuſern inbruͤnſtig ihr Gebet verricht/ ja in demſelben gar offt von der Er- den verzuckt worden/ ſondern ſie werden derenthalben in allen Buͤ- chern/ in allen Chronicken/ auf allen Cantzlen ſehr gelobet und her- vor geſtrichen/ iſt alſo dir Signor Franceſco mehrer ein Lob/ als ein Unehr/ wann etliche aus denen Leuten dich einen Bett-Bruder oder Moͤnch tituliren. Das hoͤchſte Gut/ als ein Goͤttliche Weg-Zehrung helffen begleiten zu den Krancken/ iſt fuͤrwahr ein ſchoͤnes auferbauliches Werck; Matthaͤus hat 28. Capitel geſchrieben. Marcus hat 16. Capitel geſchrieben. Lucas hat 24. Capitel geſchrieben. Jo- annes hat 21. Capitel geſchrieben/ alle dieſe in den meiſten Capiteln ihrer Evangeliſchen Verfaſſung geben ſchrifftliche Zeugnus/ wie der HErꝛ JESUS auf Erden von einem Orth zum anderen gangen/ und das Goͤttliche Wort allenthalben ausgebreitet/ da ſeye jederzeit ihme eine groſſe Menge Volck Turba copioſa, zu- weılen etlich tauſend/ nachgefolgt/ und ihme das Gleit geben. Nun mein GOtt! der jenige/ den der Prieſter unter der Geſtalt deß Brods zu den Krancken traͤgt/ iſt eben derſelbe der im C c c 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas04_1695
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas04_1695/401
Zitationshilfe: Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 4. Salzburg, 1695, S. 389. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas04_1695/401>, abgerufen am 04.12.2024.