Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Santa Clara, Abraham a: Mercks Wienn/ Das ist : Deß wütenden Todts Ein umständige Beschreibung. Wien, 1680.

Bild:
<< vorherige Seite
Mercks Wienn.

Ob zwar der harte König Pharao gegen seinen zwey Hofbe-
dienten wegen geringster Fehler/ ja wegen eines geringen Härl
in dem Mund-Becher/ mit Keichen und scharffer Gefängnus
verfahren/ so ist doch viel schärffer die Göttliche Justitz/ welche
auch in jener Welt die wintzigste Mängel/ und läßliche Sün-
den nicht ungestraffter lasset/ Zeugnus dessen gibt jener Reli-
gios,
welcher unbeschreibliche Pein und Tormenten in dem
Fegfeur ausgestanden/ um weil er zu Zeiten in dem Chor zu dem
Vers Gloria Patri, &c. Das Haupt nicht geneigt hat. In
vitis Viror. Ill. Cisterc.
Zeugnus dessen gibt auch/ die in
Heiligkeit berühmte Jungfrau Vitelinae, welche dem Heiligen
Bischoff Martino nach ihrem Todt die unermäßliche Quaalen
in dem Fegfeuer entdeckt/ um keiner anderer Ursach halber/ als
daß sie an dem heiligen Freytag unnöhtig das Haupt gewa-
schen/ an wolchem Tag sie hätt sollen das Leyden Christi betrach-
ten; weilen dann GOtt in jener Welt die kleineste Sünden in
den Flammen und Feuer so streng gezüchtiget/ also erheben dei-
ne verstorbene Freund unaufhörlich aus den flammenden Ofen
ihre lamentirende Stimm/ Miseremini mei saltem vos
amici mei,
erbarmet euch meiner/ wenigst ihr meine Freund.

GOtt versuchte vor diesem alle Weis/ wie Er doch möcht den
hartnäckigen König Pharao bekehren. Durch den Moyses und
Aaron verwandlete GOtt alle Wasser durch Egypten in lau-
ters Blut/ damit hierdurch der Pharao auch soll Schamroth
werden/ wegen seiner Hartnäckigkeit/ aber umsonst: Durch den
Moyses und Aaron schicket GOtt in das gantze Königreich ein
unzählbare Menge Frösch/ damit der König nicht soll wie ein
stoltze und aufgeblassene Krott verharren/ aber umsonst: Durch
den Moyses und Aaron überhäuffet GOtt das gantze Land mit
Käffer und schädlichen Mucken/ damit dem Pharao seine när-
rische Grillen sollen verwendet werden/ aber umsonst: Durch
den Moyses und Aaron süllt GOtt das gantze Egypten mit ei-
ner solchen Finsternus an/ daß niemand den andern kunte sehen/
damit durch solche Finsternus der König möcht erleuchtet wer-
den/ aber umsonst: dahero der Allerhöchste über diesen hoch-
mühtigen Monarchen noch mehr erzürnet/ auch endlich die
gröste Straff an die Hand genommen/ dem Moyses und Aaron
entdeckt/ wie daß Er gäntzlich gesinnt seye alle Erstgeborne durch
gantz Egypten zu erwürgen/ damit aber diese Ruthen die un-
schuldige Jsraeliter nicht berühre/ so sollen sie alle ihre Thür-
Schwellen mit Lambl-Blut besprengen: Es ist auch geschehen;

daß
Mercks Wienn.

Ob zwar der harte Koͤnig Pharao gegen ſeinen zwey Hofbe-
dienten wegen geringſter Fehler/ ja wegen eines geringen Haͤrl
in dem Mund-Becher/ mit Keichen und ſcharffer Gefaͤngnus
verfahren/ ſo iſt doch viel ſchaͤrffer die Goͤttliche Juſtitz/ welche
auch in jener Welt die wintzigſte Maͤngel/ und laͤßliche Suͤn-
den nicht ungeſtraffter laſſet/ Zeugnus deſſen gibt jener Reli-
gios,
welcher unbeſchreibliche Pein und Tormenten in dem
Fegfeur ausgeſtanden/ um weil er zu Zeiten in dem Chor zu dem
Vers Gloria Patri, &c. Das Haupt nicht geneigt hat. In
vitis Viror. Ill. Ciſterc.
Zeugnus deſſen gibt auch/ die in
Heiligkeit beruͤhmte Jungfrau Vitelinæ, welche dem Heiligen
Biſchoff Martino nach ihrem Todt die unermaͤßliche Quaalen
in dem Fegfeuer entdeckt/ um keiner anderer Urſach halber/ als
daß ſie an dem heiligen Freytag unnoͤhtig das Haupt gewa-
ſchen/ an wolchem Tag ſie haͤtt ſollen das Leyden Chriſti betrach-
ten; weilen dann GOtt in jener Welt die kleineſte Suͤnden in
den Flammen und Feuer ſo ſtreng gezuͤchtiget/ alſo erheben dei-
ne verſtorbene Freund unaufhoͤrlich aus den flammenden Ofen
ihre lamentirende Stimm/ Miſeremini mei ſaltem vos
amici mei,
erbarmet euch meiner/ wenigſt ihr meine Freund.

GOtt verſuchte vor dieſem alle Weis/ wie Er doch moͤcht den
hartnaͤckigen Koͤnig Pharao bekehren. Durch den Moyſes und
Aaron verwandlete GOtt alle Waſſer durch Egypten in lau-
ters Blut/ damit hierdurch der Pharao auch ſoll Schamroth
werden/ wegen ſeiner Hartnaͤckigkeit/ aber umſonſt: Durch den
Moyſes und Aaron ſchicket GOtt in das gantze Koͤnigreich ein
unzaͤhlbare Menge Froͤſch/ damit der Koͤnig nicht ſoll wie ein
ſtoltze und aufgeblaſſene Krott verharren/ aber umſonſt: Durch
den Moyſes und Aaron uͤberhaͤuffet GOtt das gantze Land mit
Kaͤffer und ſchaͤdlichen Mucken/ damit dem Pharao ſeine naͤr-
riſche Grillen ſollen verwendet werden/ aber umſonſt: Durch
den Moyſes und Aaron ſuͤllt GOtt das gantze Egypten mit ei-
ner ſolchen Finſternus an/ daß niemand den andern kunte ſehen/
damit durch ſolche Finſternus der Koͤnig moͤcht erleuchtet wer-
den/ aber umſonſt: dahero der Allerhoͤchſte uͤber dieſen hoch-
muͤhtigen Monarchen noch mehr erzuͤrnet/ auch endlich die
groͤſte Straff an die Hand genommen/ dem Moyſes und Aaron
entdeckt/ wie daß Er gaͤntzlich geſinnt ſeye alle Erſtgeborne durch
gantz Egypten zu erwuͤrgen/ damit aber dieſe Ruthen die un-
ſchuldige Jſraeliter nicht beruͤhre/ ſo ſollen ſie alle ihre Thuͤr-
Schwellen mit Lambl-Blut beſprengen: Es iſt auch geſchehen;

daß
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0206" n="190[196]"/>
        <fw place="top" type="header">Mercks Wienn.</fw><lb/>
        <p>Ob zwar der harte Ko&#x0364;nig Pharao gegen &#x017F;einen zwey Hofbe-<lb/>
dienten wegen gering&#x017F;ter Fehler/ ja wegen eines geringen Ha&#x0364;rl<lb/>
in dem Mund-Becher/ mit Keichen und &#x017F;charffer Gefa&#x0364;ngnus<lb/>
verfahren/ &#x017F;o i&#x017F;t doch viel &#x017F;cha&#x0364;rffer die Go&#x0364;ttliche Ju&#x017F;titz/ welche<lb/>
auch in jener Welt die wintzig&#x017F;te Ma&#x0364;ngel/ und la&#x0364;ßliche Su&#x0364;n-<lb/>
den nicht unge&#x017F;traffter la&#x017F;&#x017F;et/ Zeugnus de&#x017F;&#x017F;en gibt jener <hi rendition="#aq">Reli-<lb/>
gios,</hi> welcher unbe&#x017F;chreibliche Pein und Tormenten in dem<lb/>
Fegfeur ausge&#x017F;tanden/ um weil er zu Zeiten in dem Chor zu dem<lb/><hi rendition="#aq">Vers Gloria Patri, &amp;c.</hi> Das Haupt nicht geneigt hat. <hi rendition="#aq">In<lb/>
vitis Viror. Ill. Ci&#x017F;terc.</hi> Zeugnus de&#x017F;&#x017F;en gibt auch/ die in<lb/>
Heiligkeit beru&#x0364;hmte Jungfrau <hi rendition="#aq">Vitelinæ,</hi> welche dem Heiligen<lb/>
Bi&#x017F;choff Martino nach ihrem Todt die unerma&#x0364;ßliche Quaalen<lb/>
in dem Fegfeuer entdeckt/ um keiner anderer Ur&#x017F;ach halber/ als<lb/>
daß &#x017F;ie an dem heiligen Freytag unno&#x0364;htig das Haupt gewa-<lb/>
&#x017F;chen/ an wolchem Tag &#x017F;ie ha&#x0364;tt &#x017F;ollen das Leyden Chri&#x017F;ti betrach-<lb/>
ten; weilen dann GOtt in jener Welt die kleine&#x017F;te Su&#x0364;nden in<lb/>
den Flammen und Feuer &#x017F;o &#x017F;treng gezu&#x0364;chtiget/ al&#x017F;o erheben dei-<lb/>
ne ver&#x017F;torbene Freund unaufho&#x0364;rlich aus den flammenden Ofen<lb/>
ihre lamentirende Stimm/ <hi rendition="#aq">Mi&#x017F;eremini mei &#x017F;altem vos<lb/>
amici mei,</hi> erbarmet euch meiner/ wenig&#x017F;t ihr meine Freund.</p><lb/>
        <p>GOtt ver&#x017F;uchte vor die&#x017F;em alle Weis/ wie Er doch mo&#x0364;cht den<lb/>
hartna&#x0364;ckigen Ko&#x0364;nig Pharao bekehren. Durch den Moy&#x017F;es und<lb/>
Aaron verwandlete GOtt alle Wa&#x017F;&#x017F;er durch Egypten in lau-<lb/>
ters Blut/ damit hierdurch der Pharao auch &#x017F;oll Schamroth<lb/>
werden/ wegen &#x017F;einer Hartna&#x0364;ckigkeit/ aber um&#x017F;on&#x017F;t: Durch den<lb/>
Moy&#x017F;es und Aaron &#x017F;chicket GOtt in das gantze Ko&#x0364;nigreich ein<lb/>
unza&#x0364;hlbare Menge Fro&#x0364;&#x017F;ch/ damit der Ko&#x0364;nig nicht &#x017F;oll wie ein<lb/>
&#x017F;toltze und aufgebla&#x017F;&#x017F;ene Krott verharren/ aber um&#x017F;on&#x017F;t: Durch<lb/>
den Moy&#x017F;es und Aaron u&#x0364;berha&#x0364;uffet GOtt das gantze Land mit<lb/>
Ka&#x0364;ffer und &#x017F;cha&#x0364;dlichen Mucken/ damit dem Pharao &#x017F;eine na&#x0364;r-<lb/>
ri&#x017F;che Grillen &#x017F;ollen verwendet werden/ aber um&#x017F;on&#x017F;t: Durch<lb/>
den Moy&#x017F;es und Aaron &#x017F;u&#x0364;llt GOtt das gantze Egypten mit ei-<lb/>
ner &#x017F;olchen Fin&#x017F;ternus an/ daß niemand den andern kunte &#x017F;ehen/<lb/>
damit durch &#x017F;olche Fin&#x017F;ternus der Ko&#x0364;nig mo&#x0364;cht erleuchtet wer-<lb/>
den/ aber um&#x017F;on&#x017F;t: dahero der Allerho&#x0364;ch&#x017F;te u&#x0364;ber die&#x017F;en hoch-<lb/>
mu&#x0364;htigen Monarchen noch mehr erzu&#x0364;rnet/ auch endlich die<lb/>
gro&#x0364;&#x017F;te Straff an die Hand genommen/ dem Moy&#x017F;es und Aaron<lb/>
entdeckt/ wie daß Er ga&#x0364;ntzlich ge&#x017F;innt &#x017F;eye alle Er&#x017F;tgeborne durch<lb/>
gantz Egypten zu erwu&#x0364;rgen/ damit aber die&#x017F;e Ruthen die un-<lb/>
&#x017F;chuldige J&#x017F;raeliter nicht beru&#x0364;hre/ &#x017F;o &#x017F;ollen &#x017F;ie alle ihre Thu&#x0364;r-<lb/>
Schwellen mit Lambl-Blut be&#x017F;prengen: Es i&#x017F;t auch ge&#x017F;chehen;<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[190[196]/0206] Mercks Wienn. Ob zwar der harte Koͤnig Pharao gegen ſeinen zwey Hofbe- dienten wegen geringſter Fehler/ ja wegen eines geringen Haͤrl in dem Mund-Becher/ mit Keichen und ſcharffer Gefaͤngnus verfahren/ ſo iſt doch viel ſchaͤrffer die Goͤttliche Juſtitz/ welche auch in jener Welt die wintzigſte Maͤngel/ und laͤßliche Suͤn- den nicht ungeſtraffter laſſet/ Zeugnus deſſen gibt jener Reli- gios, welcher unbeſchreibliche Pein und Tormenten in dem Fegfeur ausgeſtanden/ um weil er zu Zeiten in dem Chor zu dem Vers Gloria Patri, &c. Das Haupt nicht geneigt hat. In vitis Viror. Ill. Ciſterc. Zeugnus deſſen gibt auch/ die in Heiligkeit beruͤhmte Jungfrau Vitelinæ, welche dem Heiligen Biſchoff Martino nach ihrem Todt die unermaͤßliche Quaalen in dem Fegfeuer entdeckt/ um keiner anderer Urſach halber/ als daß ſie an dem heiligen Freytag unnoͤhtig das Haupt gewa- ſchen/ an wolchem Tag ſie haͤtt ſollen das Leyden Chriſti betrach- ten; weilen dann GOtt in jener Welt die kleineſte Suͤnden in den Flammen und Feuer ſo ſtreng gezuͤchtiget/ alſo erheben dei- ne verſtorbene Freund unaufhoͤrlich aus den flammenden Ofen ihre lamentirende Stimm/ Miſeremini mei ſaltem vos amici mei, erbarmet euch meiner/ wenigſt ihr meine Freund. GOtt verſuchte vor dieſem alle Weis/ wie Er doch moͤcht den hartnaͤckigen Koͤnig Pharao bekehren. Durch den Moyſes und Aaron verwandlete GOtt alle Waſſer durch Egypten in lau- ters Blut/ damit hierdurch der Pharao auch ſoll Schamroth werden/ wegen ſeiner Hartnaͤckigkeit/ aber umſonſt: Durch den Moyſes und Aaron ſchicket GOtt in das gantze Koͤnigreich ein unzaͤhlbare Menge Froͤſch/ damit der Koͤnig nicht ſoll wie ein ſtoltze und aufgeblaſſene Krott verharren/ aber umſonſt: Durch den Moyſes und Aaron uͤberhaͤuffet GOtt das gantze Land mit Kaͤffer und ſchaͤdlichen Mucken/ damit dem Pharao ſeine naͤr- riſche Grillen ſollen verwendet werden/ aber umſonſt: Durch den Moyſes und Aaron ſuͤllt GOtt das gantze Egypten mit ei- ner ſolchen Finſternus an/ daß niemand den andern kunte ſehen/ damit durch ſolche Finſternus der Koͤnig moͤcht erleuchtet wer- den/ aber umſonſt: dahero der Allerhoͤchſte uͤber dieſen hoch- muͤhtigen Monarchen noch mehr erzuͤrnet/ auch endlich die groͤſte Straff an die Hand genommen/ dem Moyſes und Aaron entdeckt/ wie daß Er gaͤntzlich geſinnt ſeye alle Erſtgeborne durch gantz Egypten zu erwuͤrgen/ damit aber dieſe Ruthen die un- ſchuldige Jſraeliter nicht beruͤhre/ ſo ſollen ſie alle ihre Thuͤr- Schwellen mit Lambl-Blut beſprengen: Es iſt auch geſchehen; daß

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680/206
Zitationshilfe: Santa Clara, Abraham a: Mercks Wienn/ Das ist : Deß wütenden Todts Ein umständige Beschreibung. Wien, 1680, S. 190[196]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680/206>, abgerufen am 09.11.2024.