Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sarganeck, Georg: Ueberzeugende und bewegliche Warnung vor allen Sünden der Unreinigkeit und Heimlichen Unzucht. Züllichau, 1740.

Bild:
<< vorherige Seite

Anhang zum dritten Theil,
mag sagen was man will: so muß man sich vor
allem durchaus auf die gröste Noth gefaßt ma-
chen: nächstdem, wanns fehlen will, allezeit das
kostbarste suchen zu retten, und lieber den Leib
um der Seelen willen hingeben, und in die Schan-
tze schlagen als die Seele verlieren. Dis haben
schon die heidnischen Dichter also für nöthig und
rathsam zu seyn erkannt, und viele Weltweise in
ihrem Leben wircklich ausgeübet.

Ut corpus redimas, ferrum patieris & ignes,
Arida nec sitiens ora levabis aqua.
Ut valeas animo quidquam tolerare negabis?
At pretium pars haec corpore maius habet!
Daß du den Leib erhältst, erduldst du Schnitt
und Brennen;

Und wenn der Durst dich plagt, sieht man
zur Quell dich rennen:

Damit die Seel genes', sag! leidst du gern
Beschwerd?

Denck aber, wer ist wol mehr unter beyden
werth?
nam cur
Quae laedunt oculos festinas demere? si quid
Est animum, differs curandi tempus in annum?
Dimidium facti, qui coepit, habet. sapere aude.
Jucipe: vivendi recte qui prorogat horam
Rusticus expectat dum defluat amnis: at ille
Labitur & Iabetur in omne volubilis aevum. Horat.
Du nimmst geschwind heraus, was dir dein
Aug' verletzet:

Und hast die Seelencur so weit hinaus gesetzet?
Eil doch! Wer wol anfängt, hat schon die
helft gethan:

Nimms dir nur ernstlich vor; und fangs mit
JEsu an.

Wer

Anhang zum dritten Theil,
mag ſagen was man will: ſo muß man ſich vor
allem durchaus auf die groͤſte Noth gefaßt ma-
chen: naͤchſtdem, wanns fehlen will, allezeit das
koſtbarſte ſuchen zu retten, und lieber den Leib
um der Seelen willen hingeben, und in die Schan-
tze ſchlagen als die Seele verlieren. Dis haben
ſchon die heidniſchen Dichter alſo fuͤr noͤthig und
rathſam zu ſeyn erkannt, und viele Weltweiſe in
ihrem Leben wircklich ausgeuͤbet.

Ut corpus redimas, ferrum patieris & ignes,
Arida nec ſitiens ora levabis aqua.
Ut valeas animo quidquam tolerare negabis?
At pretium pars hæc corpore maius habet!
Daß du den Leib erhaͤltſt, erduldſt du Schnitt
und Brennen;

Und wenn der Durſt dich plagt, ſieht man
zur Quell dich rennen:

Damit die Seel geneſ’, ſag! leidſt du gern
Beſchwerd?

Denck aber, wer iſt wol mehr unter beyden
werth?
nam cur
Quæ lædunt oculos feſtinas demere? ſi quid
Eſt animum, differs curandi tempus in annum?
Dimidium facti, qui cœpit, habet. ſapere aude.
Jucipe: vivendi rectè qui prorogat horam
Ruſticus expectat dum defluat amnis: at ille
Labitur & Iabetur in omne volubilis ævum. Horat.
Du nimmſt geſchwind heraus, was dir dein
Aug’ verletzet:

Und haſt die Seelencur ſo weit hinaus geſetzet?
Eil doch! Wer wol anfaͤngt, hat ſchon die
helft gethan:

Nimms dir nur ernſtlich vor; und fangs mit
JEſu an.

Wer
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0722" n="702"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anhang zum dritten Theil,</hi></fw><lb/>
mag &#x017F;agen was man will: &#x017F;o muß man &#x017F;ich vor<lb/>
allem durchaus auf die gro&#x0364;&#x017F;te Noth gefaßt ma-<lb/>
chen: na&#x0364;ch&#x017F;tdem, wanns fehlen will, allezeit das<lb/>
ko&#x017F;tbar&#x017F;te &#x017F;uchen zu retten, und lieber den Leib<lb/>
um der Seelen willen hingeben, und in die Schan-<lb/>
tze &#x017F;chlagen als die Seele verlieren. Dis haben<lb/>
&#x017F;chon die heidni&#x017F;chen Dichter al&#x017F;o fu&#x0364;r no&#x0364;thig und<lb/>
rath&#x017F;am zu &#x017F;eyn erkannt, und viele Weltwei&#x017F;e in<lb/>
ihrem Leben wircklich ausgeu&#x0364;bet.</p><lb/>
            <cit>
              <quote>
                <lg type="poem">
                  <l> <hi rendition="#aq">Ut corpus redimas, ferrum patieris &amp; ignes,</hi> </l><lb/>
                  <l> <hi rendition="#aq">Arida nec &#x017F;itiens ora levabis aqua.</hi> </l><lb/>
                  <l> <hi rendition="#aq">Ut valeas animo quidquam tolerare negabis?</hi> </l><lb/>
                  <l> <hi rendition="#aq">At pretium pars hæc corpore maius habet!</hi> </l>
                </lg><lb/>
                <lg rendition="#fr" type="poem">
                  <l>Daß du den Leib erha&#x0364;lt&#x017F;t, erduld&#x017F;t du Schnitt<lb/><hi rendition="#et">und Brennen;</hi></l><lb/>
                  <l>Und wenn der Dur&#x017F;t dich plagt, &#x017F;ieht man<lb/><hi rendition="#et">zur Quell dich rennen:</hi></l><lb/>
                  <l>Damit die Seel gene&#x017F;&#x2019;, &#x017F;ag! leid&#x017F;t du gern<lb/><hi rendition="#et">Be&#x017F;chwerd?</hi></l><lb/>
                  <l>Denck aber, wer i&#x017F;t wol mehr unter beyden<lb/><hi rendition="#et">werth?</hi></l>
                </lg><lb/>
                <lg rendition="#aq" type="poem">
                  <l>nam cur</l><lb/>
                  <l>Quæ lædunt oculos fe&#x017F;tinas demere? &#x017F;i quid</l><lb/>
                  <l>E&#x017F;t animum, differs curandi tempus in annum?</l><lb/>
                  <l>Dimidium facti, qui c&#x0153;pit, habet. &#x017F;apere aude.</l><lb/>
                  <l>Jucipe: vivendi rectè qui prorogat horam</l><lb/>
                  <l>Ru&#x017F;ticus expectat dum defluat amnis: at ille</l><lb/>
                  <l>Labitur &amp; Iabetur in omne volubilis ævum. Horat.</l>
                </lg><lb/>
                <lg rendition="#fr" type="poem">
                  <l>Du nimm&#x017F;t ge&#x017F;chwind heraus, was dir dein<lb/><hi rendition="#et">Aug&#x2019; verletzet:</hi></l><lb/>
                  <l>Und ha&#x017F;t die Seelencur &#x017F;o weit hinaus ge&#x017F;etzet?</l><lb/>
                  <l>Eil doch! Wer wol anfa&#x0364;ngt, hat &#x017F;chon die<lb/><hi rendition="#et">helft gethan:</hi></l><lb/>
                  <l>Nimms dir nur ern&#x017F;tlich vor; und fangs mit<lb/><hi rendition="#et">JE&#x017F;u an.</hi></l><lb/>
                  <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Wer</hi> </fw><lb/>
                </lg>
              </quote>
            </cit>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[702/0722] Anhang zum dritten Theil, mag ſagen was man will: ſo muß man ſich vor allem durchaus auf die groͤſte Noth gefaßt ma- chen: naͤchſtdem, wanns fehlen will, allezeit das koſtbarſte ſuchen zu retten, und lieber den Leib um der Seelen willen hingeben, und in die Schan- tze ſchlagen als die Seele verlieren. Dis haben ſchon die heidniſchen Dichter alſo fuͤr noͤthig und rathſam zu ſeyn erkannt, und viele Weltweiſe in ihrem Leben wircklich ausgeuͤbet. Ut corpus redimas, ferrum patieris & ignes, Arida nec ſitiens ora levabis aqua. Ut valeas animo quidquam tolerare negabis? At pretium pars hæc corpore maius habet! Daß du den Leib erhaͤltſt, erduldſt du Schnitt und Brennen; Und wenn der Durſt dich plagt, ſieht man zur Quell dich rennen: Damit die Seel geneſ’, ſag! leidſt du gern Beſchwerd? Denck aber, wer iſt wol mehr unter beyden werth? nam cur Quæ lædunt oculos feſtinas demere? ſi quid Eſt animum, differs curandi tempus in annum? Dimidium facti, qui cœpit, habet. ſapere aude. Jucipe: vivendi rectè qui prorogat horam Ruſticus expectat dum defluat amnis: at ille Labitur & Iabetur in omne volubilis ævum. Horat. Du nimmſt geſchwind heraus, was dir dein Aug’ verletzet: Und haſt die Seelencur ſo weit hinaus geſetzet? Eil doch! Wer wol anfaͤngt, hat ſchon die helft gethan: Nimms dir nur ernſtlich vor; und fangs mit JEſu an. Wer

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/sarganeck_unzucht_1740
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/sarganeck_unzucht_1740/722
Zitationshilfe: Sarganeck, Georg: Ueberzeugende und bewegliche Warnung vor allen Sünden der Unreinigkeit und Heimlichen Unzucht. Züllichau, 1740, S. 702. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sarganeck_unzucht_1740/722>, abgerufen am 22.11.2024.