Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Scheffel, Joseph Victor von: Ekkehard. Frankfurt (Main), 1855.

Bild:
<< vorherige Seite

Ich glaub' mein Gefangener gefällt dir, rief ihr Herr Spazzo
eines Morgens zu, als der Hunn' fleißig mit Holzspalten beschäftigt
war. Dunkelroth färbten sich die Wangen der hohen Gestalt. Sie
schlug die Augen nieder. -- Wenn der Bursch deutsch reden könnt'
und kein verdammter Heidenmensch wär' ... fuhr Herr Spazzo fort.

Die Schlanke schwieg verschämt.

Ich weiß, daß du ein Glück verdienst, Friderun ... sprach Herr
Spazzo weiter. Da löste sich Friderun's Zunge: Von wegen des
deutsch Redens .. sagte sie mit fortwährend gesenktem Blick, auf die
Sprache käm' mir's gar nicht an. Und wenn er ein Heide ist, so
braucht er ja keiner zu bleiben. Aber ...

Was aber?

Er kann nicht sitzen beim Essen wie ein vernünftiger Mensch.
Er liegt immer den langen Weg auf dem Boden, wenn's ihm
schmecken soll.

Das wird ihm ein Ehegespons wie du sattsam austreiben. Habt
ihr euch schon verständigt?

Friderun schwieg abermals. Plötzlich lief sie davon wie ein ge-
hetztes Wild, die Holzschuhe klapperten auf dem Steinpflaster des
Hofes. Da ging Herr Spazzo zum holzspaltenden Cappan, schlug
ihm auf die Schulter, daß er aufschaute, deutete mit gehobenem Zeige-
finger auf die Fliehende, nickte mit dem Haupt fragend und blickte
ihn scharf an. Der Hunn' aber fuhr mit dem rechten Arm auf die
Brust, neigte sich, that dann einen mächtigen Satz in die Höhe, daß
er sich um sich selber herum drehte, wie der Erdball um seine Achse,
und verzog seinen Mund zu fröhlichem Grinsen.

Da wußte Herr Spazzo, wie es mit Beider Gemüth beschaffen
war.198) Friderun hatte des Hunnen Luftsprung nicht erschaut.
Zweifel lasteten noch auf ihrer Seele, darum erging sie sich vor dem
Burgthor; sie hatte eine Wiesenblume gepflückt und zupfte die weißen
Blumenblättlein, eines nach dem andern: er liebt mich, er liebt mich
nicht, er liebt mich. Wie sie alle ein Spiel der Winde geworden
bis auf's Letzte, hörte ihr Gemurmel auf; sie sah den kahlen Blumen-
rest mit dem einen kleinen weißen Blättlein verklärt an199) und nickte
wohlgefällig lächelnd darauf nieder. Spazzo der Kämmerer aber trug
die Sache seines Gefangenen der Herzogin vor. Geschäftigen Geistes

Ich glaub' mein Gefangener gefällt dir, rief ihr Herr Spazzo
eines Morgens zu, als der Hunn' fleißig mit Holzſpalten beſchäftigt
war. Dunkelroth färbten ſich die Wangen der hohen Geſtalt. Sie
ſchlug die Augen nieder. — Wenn der Burſch deutſch reden könnt'
und kein verdammter Heidenmenſch wär' ... fuhr Herr Spazzo fort.

Die Schlanke ſchwieg verſchämt.

Ich weiß, daß du ein Glück verdienſt, Friderun ... ſprach Herr
Spazzo weiter. Da löste ſich Friderun's Zunge: Von wegen des
deutſch Redens .. ſagte ſie mit fortwährend geſenktem Blick, auf die
Sprache käm' mir's gar nicht an. Und wenn er ein Heide iſt, ſo
braucht er ja keiner zu bleiben. Aber ...

Was aber?

Er kann nicht ſitzen beim Eſſen wie ein vernünftiger Menſch.
Er liegt immer den langen Weg auf dem Boden, wenn's ihm
ſchmecken ſoll.

Das wird ihm ein Ehegeſpons wie du ſattſam austreiben. Habt
ihr euch ſchon verſtändigt?

Friderun ſchwieg abermals. Plötzlich lief ſie davon wie ein ge-
hetztes Wild, die Holzſchuhe klapperten auf dem Steinpflaſter des
Hofes. Da ging Herr Spazzo zum holzſpaltenden Cappan, ſchlug
ihm auf die Schulter, daß er aufſchaute, deutete mit gehobenem Zeige-
finger auf die Fliehende, nickte mit dem Haupt fragend und blickte
ihn ſcharf an. Der Hunn' aber fuhr mit dem rechten Arm auf die
Bruſt, neigte ſich, that dann einen mächtigen Satz in die Höhe, daß
er ſich um ſich ſelber herum drehte, wie der Erdball um ſeine Achſe,
und verzog ſeinen Mund zu fröhlichem Grinſen.

Da wußte Herr Spazzo, wie es mit Beider Gemüth beſchaffen
war.198) Friderun hatte des Hunnen Luftſprung nicht erſchaut.
Zweifel laſteten noch auf ihrer Seele, darum erging ſie ſich vor dem
Burgthor; ſie hatte eine Wieſenblume gepflückt und zupfte die weißen
Blumenblättlein, eines nach dem andern: er liebt mich, er liebt mich
nicht, er liebt mich. Wie ſie alle ein Spiel der Winde geworden
bis auf's Letzte, hörte ihr Gemurmel auf; ſie ſah den kahlen Blumen-
reſt mit dem einen kleinen weißen Blättlein verklärt an199) und nickte
wohlgefällig lächelnd darauf nieder. Spazzo der Kämmerer aber trug
die Sache ſeines Gefangenen der Herzogin vor. Geſchäftigen Geiſtes

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0239" n="217"/>
        <p>Ich glaub' mein Gefangener gefällt dir, rief ihr Herr Spazzo<lb/>
eines Morgens zu, als der Hunn' fleißig mit Holz&#x017F;palten be&#x017F;chäftigt<lb/>
war. Dunkelroth färbten &#x017F;ich die Wangen der hohen Ge&#x017F;talt. Sie<lb/>
&#x017F;chlug die Augen nieder. &#x2014; Wenn der Bur&#x017F;ch deut&#x017F;ch reden könnt'<lb/>
und kein verdammter Heidenmen&#x017F;ch wär' ... fuhr Herr Spazzo fort.</p><lb/>
        <p>Die Schlanke &#x017F;chwieg ver&#x017F;chämt.</p><lb/>
        <p>Ich weiß, daß du ein Glück verdien&#x017F;t, Friderun ... &#x017F;prach Herr<lb/>
Spazzo weiter. Da löste &#x017F;ich Friderun's Zunge: Von wegen des<lb/>
deut&#x017F;ch Redens .. &#x017F;agte &#x017F;ie mit fortwährend ge&#x017F;enktem Blick, auf die<lb/>
Sprache käm' mir's gar nicht an. Und wenn er ein Heide i&#x017F;t, &#x017F;o<lb/>
braucht er ja keiner zu bleiben. Aber ...</p><lb/>
        <p>Was aber?</p><lb/>
        <p>Er kann nicht &#x017F;itzen beim E&#x017F;&#x017F;en wie ein vernünftiger Men&#x017F;ch.<lb/>
Er liegt immer den langen Weg auf dem Boden, wenn's ihm<lb/>
&#x017F;chmecken &#x017F;oll.</p><lb/>
        <p>Das wird ihm ein Ehege&#x017F;pons wie du &#x017F;att&#x017F;am austreiben. Habt<lb/>
ihr euch &#x017F;chon ver&#x017F;tändigt?</p><lb/>
        <p>Friderun &#x017F;chwieg abermals. Plötzlich lief &#x017F;ie davon wie ein ge-<lb/>
hetztes Wild, die Holz&#x017F;chuhe klapperten auf dem Steinpfla&#x017F;ter des<lb/>
Hofes. Da ging Herr Spazzo zum holz&#x017F;paltenden Cappan, &#x017F;chlug<lb/>
ihm auf die Schulter, daß er auf&#x017F;chaute, deutete mit gehobenem Zeige-<lb/>
finger auf die Fliehende, nickte mit dem Haupt fragend und blickte<lb/>
ihn &#x017F;charf an. Der Hunn' aber fuhr mit dem rechten Arm auf die<lb/>
Bru&#x017F;t, neigte &#x017F;ich, that dann einen mächtigen Satz in die Höhe, daß<lb/>
er &#x017F;ich um &#x017F;ich &#x017F;elber herum drehte, wie der Erdball um &#x017F;eine Ach&#x017F;e,<lb/>
und verzog &#x017F;einen Mund zu fröhlichem Grin&#x017F;en.</p><lb/>
        <p>Da wußte Herr Spazzo, wie es mit Beider Gemüth be&#x017F;chaffen<lb/>
war.<note xml:id="ed198" next="#edt198" place="end" n="198)"/> Friderun hatte des Hunnen Luft&#x017F;prung nicht er&#x017F;chaut.<lb/>
Zweifel la&#x017F;teten noch auf ihrer Seele, darum erging &#x017F;ie &#x017F;ich vor dem<lb/>
Burgthor; &#x017F;ie hatte eine Wie&#x017F;enblume gepflückt und zupfte die weißen<lb/>
Blumenblättlein, eines nach dem andern: er liebt mich, er liebt mich<lb/>
nicht, er liebt mich. Wie &#x017F;ie alle ein Spiel der Winde geworden<lb/>
bis auf's Letzte, hörte ihr Gemurmel auf; &#x017F;ie &#x017F;ah den kahlen Blumen-<lb/>
re&#x017F;t mit dem einen kleinen weißen Blättlein verklärt an<note xml:id="ed199" next="#edt199" place="end" n="199)"/> und nickte<lb/>
wohlgefällig lächelnd darauf nieder. Spazzo der Kämmerer aber trug<lb/>
die Sache &#x017F;eines Gefangenen der Herzogin vor. Ge&#x017F;chäftigen Gei&#x017F;tes<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[217/0239] Ich glaub' mein Gefangener gefällt dir, rief ihr Herr Spazzo eines Morgens zu, als der Hunn' fleißig mit Holzſpalten beſchäftigt war. Dunkelroth färbten ſich die Wangen der hohen Geſtalt. Sie ſchlug die Augen nieder. — Wenn der Burſch deutſch reden könnt' und kein verdammter Heidenmenſch wär' ... fuhr Herr Spazzo fort. Die Schlanke ſchwieg verſchämt. Ich weiß, daß du ein Glück verdienſt, Friderun ... ſprach Herr Spazzo weiter. Da löste ſich Friderun's Zunge: Von wegen des deutſch Redens .. ſagte ſie mit fortwährend geſenktem Blick, auf die Sprache käm' mir's gar nicht an. Und wenn er ein Heide iſt, ſo braucht er ja keiner zu bleiben. Aber ... Was aber? Er kann nicht ſitzen beim Eſſen wie ein vernünftiger Menſch. Er liegt immer den langen Weg auf dem Boden, wenn's ihm ſchmecken ſoll. Das wird ihm ein Ehegeſpons wie du ſattſam austreiben. Habt ihr euch ſchon verſtändigt? Friderun ſchwieg abermals. Plötzlich lief ſie davon wie ein ge- hetztes Wild, die Holzſchuhe klapperten auf dem Steinpflaſter des Hofes. Da ging Herr Spazzo zum holzſpaltenden Cappan, ſchlug ihm auf die Schulter, daß er aufſchaute, deutete mit gehobenem Zeige- finger auf die Fliehende, nickte mit dem Haupt fragend und blickte ihn ſcharf an. Der Hunn' aber fuhr mit dem rechten Arm auf die Bruſt, neigte ſich, that dann einen mächtigen Satz in die Höhe, daß er ſich um ſich ſelber herum drehte, wie der Erdball um ſeine Achſe, und verzog ſeinen Mund zu fröhlichem Grinſen. Da wußte Herr Spazzo, wie es mit Beider Gemüth beſchaffen war. ¹⁹⁸⁾ Friderun hatte des Hunnen Luftſprung nicht erſchaut. Zweifel laſteten noch auf ihrer Seele, darum erging ſie ſich vor dem Burgthor; ſie hatte eine Wieſenblume gepflückt und zupfte die weißen Blumenblättlein, eines nach dem andern: er liebt mich, er liebt mich nicht, er liebt mich. Wie ſie alle ein Spiel der Winde geworden bis auf's Letzte, hörte ihr Gemurmel auf; ſie ſah den kahlen Blumen- reſt mit dem einen kleinen weißen Blättlein verklärt an ¹⁹⁹⁾ und nickte wohlgefällig lächelnd darauf nieder. Spazzo der Kämmerer aber trug die Sache ſeines Gefangenen der Herzogin vor. Geſchäftigen Geiſtes

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/scheffel_ekkehard_1855
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/scheffel_ekkehard_1855/239
Zitationshilfe: Scheffel, Joseph Victor von: Ekkehard. Frankfurt (Main), 1855, S. 217. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/scheffel_ekkehard_1855/239>, abgerufen am 04.12.2024.