quis in Emaille war, und die er bey der Tafel ne¬ ben sich hatte liegen gehabt.)
"Ich verlange es nicht zu wissen -- -- lassen Sie mich allein. Sie sollen den Verstorbenen sehen."
Wir wurden gebeten, uns so lange in den an¬ dern Pavillon zu begeben, bis er uns rufen würde. Zugleich ließ er alle Meublen aus dem Saale räu¬ men, die Fenster ausheben, und die Läden auf das genaueste verschließen. Dem Wirth, mit dem er schon vertraut zu seyn schien, befahl er, ein Gefäß mit glühenden Kohlen zu bringen, und alle Feuer im Hause sorgfältig, mit Wasser zu löschen. Ehe wir weggingen, nahm er von jedem insbesondere das Ehrenwort, ein ewiges Stillschweigen über das zu beobachten, was wir sehen und hören wür¬ den. Hinter uns wurden alle Zimmer auf diesem Pavillon verriegelt.
Es war nach eilf Uhr, und eine Todtenstille herrschte im ganzen Hause. Beym hinausgehen fragte mich der Russe, ob wir geladene Pistolen bey uns hätten? -- "Wozu?" sagte ich - - "Es ist auf alle Fälle," versetzte er. "Warten Sie ei¬ nen Augenblick, ich will mich darnach umsehen." Er entfernte sich. Der Baron von F** und ich öffneten ein Fenster, das jenem Pavillon gegenüber sah, und es kam uns vor, als hörten wir zwey Menschen zusammen flüstern, und ein Geräusch, als ob man eine Leiter anlegte. Doch war das nur eine Muthmaßung, und ich getraute mir nicht, sie für wahr auszugeben. Der Russe kam mit ei¬
nem
quis in Emaille war, und die er bey der Tafel ne¬ ben ſich hatte liegen gehabt.)
„Ich verlange es nicht zu wiſſen — — laſſen Sie mich allein. Sie ſollen den Verſtorbenen ſehen.“
Wir wurden gebeten, uns ſo lange in den an¬ dern Pavillon zu begeben, bis er uns rufen würde. Zugleich ließ er alle Meublen aus dem Saale räu¬ men, die Fenſter ausheben, und die Läden auf das genaueſte verſchließen. Dem Wirth, mit dem er ſchon vertraut zu ſeyn ſchien, befahl er, ein Gefäß mit glühenden Kohlen zu bringen, und alle Feuer im Hauſe ſorgfältig, mit Waſſer zu löſchen. Ehe wir weggingen, nahm er von jedem insbeſondere das Ehrenwort, ein ewiges Stillſchweigen über das zu beobachten, was wir ſehen und hören wür¬ den. Hinter uns wurden alle Zimmer auf dieſem Pavillon verriegelt.
Es war nach eilf Uhr, und eine Todtenſtille herrſchte im ganzen Hauſe. Beym hinausgehen fragte mich der Ruſſe, ob wir geladene Piſtolen bey uns hätten? — „Wozu?“ ſagte ich - - „Es iſt auf alle Fälle,“ verſetzte er. „Warten Sie ei¬ nen Augenblick, ich will mich darnach umſehen.“ Er entfernte ſich. Der Baron von F** und ich öffneten ein Fenſter, das jenem Pavillon gegenüber ſah, und es kam uns vor, als hörten wir zwey Menſchen zuſammen flüſtern, und ein Geräuſch, als ob man eine Leiter anlegte. Doch war das nur eine Muthmaßung, und ich getraute mir nicht, ſie für wahr auszugeben. Der Ruſſe kam mit ei¬
nem
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0034"n="26"/>
quis in Emaille war, und die er bey der Tafel ne¬<lb/>
ben ſich hatte liegen gehabt.)</p><lb/><p>„Ich verlange es nicht zu wiſſen —— laſſen<lb/>
Sie mich allein. Sie ſollen den Verſtorbenen<lb/>ſehen.“</p><lb/><p>Wir wurden gebeten, uns ſo lange in den an¬<lb/>
dern Pavillon zu begeben, bis er uns rufen würde.<lb/>
Zugleich ließ er alle Meublen aus dem Saale räu¬<lb/>
men, die Fenſter ausheben, und die Läden auf das<lb/>
genaueſte verſchließen. Dem Wirth, mit dem er<lb/>ſchon vertraut zu ſeyn ſchien, befahl er, ein Gefäß<lb/>
mit glühenden Kohlen zu bringen, und alle Feuer<lb/>
im Hauſe ſorgfältig, mit Waſſer zu löſchen. Ehe<lb/>
wir weggingen, nahm er von jedem insbeſondere<lb/>
das Ehrenwort, ein ewiges Stillſchweigen über<lb/>
das zu beobachten, was wir ſehen und hören wür¬<lb/>
den. Hinter uns wurden alle Zimmer auf dieſem<lb/>
Pavillon verriegelt.</p><lb/><p>Es war nach eilf Uhr, und eine Todtenſtille<lb/>
herrſchte im ganzen Hauſe. Beym hinausgehen<lb/>
fragte mich der Ruſſe, ob wir geladene Piſtolen<lb/>
bey uns hätten? —„Wozu?“ſagte ich - - „Es<lb/>
iſt auf alle Fälle,“ verſetzte er. „Warten Sie ei¬<lb/>
nen Augenblick, ich will mich darnach umſehen.“<lb/>
Er entfernte ſich. Der Baron von F** und ich<lb/>
öffneten ein Fenſter, das jenem Pavillon gegenüber<lb/>ſah, und es kam uns vor, als hörten wir zwey<lb/>
Menſchen zuſammen flüſtern, und ein Geräuſch,<lb/>
als ob man eine Leiter anlegte. Doch war das<lb/>
nur eine Muthmaßung, und ich getraute mir nicht,<lb/>ſie für wahr auszugeben. Der Ruſſe kam mit ei¬<lb/><fwplace="bottom"type="catch">nem<lb/></fw></p></div></div></body></text></TEI>
[26/0034]
quis in Emaille war, und die er bey der Tafel ne¬
ben ſich hatte liegen gehabt.)
„Ich verlange es nicht zu wiſſen — — laſſen
Sie mich allein. Sie ſollen den Verſtorbenen
ſehen.“
Wir wurden gebeten, uns ſo lange in den an¬
dern Pavillon zu begeben, bis er uns rufen würde.
Zugleich ließ er alle Meublen aus dem Saale räu¬
men, die Fenſter ausheben, und die Läden auf das
genaueſte verſchließen. Dem Wirth, mit dem er
ſchon vertraut zu ſeyn ſchien, befahl er, ein Gefäß
mit glühenden Kohlen zu bringen, und alle Feuer
im Hauſe ſorgfältig, mit Waſſer zu löſchen. Ehe
wir weggingen, nahm er von jedem insbeſondere
das Ehrenwort, ein ewiges Stillſchweigen über
das zu beobachten, was wir ſehen und hören wür¬
den. Hinter uns wurden alle Zimmer auf dieſem
Pavillon verriegelt.
Es war nach eilf Uhr, und eine Todtenſtille
herrſchte im ganzen Hauſe. Beym hinausgehen
fragte mich der Ruſſe, ob wir geladene Piſtolen
bey uns hätten? — „Wozu?“ ſagte ich - - „Es
iſt auf alle Fälle,“ verſetzte er. „Warten Sie ei¬
nen Augenblick, ich will mich darnach umſehen.“
Er entfernte ſich. Der Baron von F** und ich
öffneten ein Fenſter, das jenem Pavillon gegenüber
ſah, und es kam uns vor, als hörten wir zwey
Menſchen zuſammen flüſtern, und ein Geräuſch,
als ob man eine Leiter anlegte. Doch war das
nur eine Muthmaßung, und ich getraute mir nicht,
ſie für wahr auszugeben. Der Ruſſe kam mit ei¬
nem
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schiller, Friedrich: Der Geisterseher. Leipzig, 1789, S. 26. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_geisterseher_1789/34>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.