Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784.

Bild:
<< vorherige Seite
Warum zwischen Tod und Schande mich hin und
her wiegen? Warum diesen blutsaugenden Teufel
mir auf den Naken sezen? -- Macht was ihr wollt.
Ich schreibe das nimmermehr.

Wurm. (greift nach dem Hut) Wie Sie wollen,
Mademoiselle. Das steht ganz in Ihrem Belieben.

Louise. Belieben, sagen Sie? In meinem
Belieben? -- Geh Barbar! hänge einen Unglükli-
chen über dem Abgrund der Hölle aus, bitt ihn um
etwas, und lästre Gott, und frag ihn, obs ihm
beliebe? -- O du weist allzugut, daß unser Herz
an natürlichen Trieben, so fest als an Ketten liegt
-- Nunmehr ist alles gleich. Diktieren Sie weiter.
Ich denke nichts mehr. Ich weiche der überlisten-
den Hölle (sie sezt sich zum zweitenmal)
Wurm. " Den ganzen Tag wie ein Argus hü-
tet" -- Haben Sie das?

Louise. Weiter! Weiter!
Wurm. "Wir haben gestern den Präsidenten
" im Haus gehabt. Es war poßirlich zu sehen, wie
" der gute Major um meine Ehre sich wehrte"

Louise. O schön, schön! o herrlich! -- Nur
immer fort.

Wurm. "Ich nahm meine Zuflucht zu einer
"Ohnmacht -- zu einer Ohnmacht -- daß ich nicht
"laut lachte"

Louise. O Himmel!
Wurm.
G
Warum zwiſchen Tod und Schande mich hin und
her wiegen? Warum dieſen blutſaugenden Teufel
mir auf den Naken ſezen? — Macht was ihr wollt.
Ich ſchreibe das nimmermehr.

Wurm. (greift nach dem Hut) Wie Sie wollen,
Mademoiſelle. Das ſteht ganz in Ihrem Belieben.

Louiſe. Belieben, ſagen Sie? In meinem
Belieben? — Geh Barbar! haͤnge einen Ungluͤkli-
chen uͤber dem Abgrund der Hoͤlle aus, bitt ihn um
etwas, und laͤſtre Gott, und frag ihn, obs ihm
beliebe? — O du weiſt allzugut, daß unſer Herz
an natuͤrlichen Trieben, ſo feſt als an Ketten liegt
— Nunmehr iſt alles gleich. Diktieren Sie weiter.
Ich denke nichts mehr. Ich weiche der uͤberliſten-
den Hoͤlle (ſie ſezt ſich zum zweitenmal)
Wurm. „ Den ganzen Tag wie ein Argus huͤ-
tet„ — Haben Sie das?

Louiſe. Weiter! Weiter!
Wurm. „Wir haben geſtern den Praͤſidenten
„ im Haus gehabt. Es war poßirlich zu ſehen, wie
„ der gute Major um meine Ehre ſich wehrte“

Louiſe. O ſchoͤn, ſchoͤn! o herrlich! — Nur
immer fort.

Wurm. „Ich nahm meine Zuflucht zu einer
„Ohnmacht — zu einer Ohnmacht — daß ich nicht
„laut lachte„

Louiſe. O Himmel!
Wurm.
G
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#LOU">
            <p><pb facs="#f0101" n="97"/>
Warum zwi&#x017F;chen Tod und Schande mich hin und<lb/>
her wiegen? Warum die&#x017F;en blut&#x017F;augenden Teufel<lb/>
mir auf den Naken &#x017F;ezen? &#x2014; Macht was ihr wollt.<lb/>
Ich &#x017F;chreibe das nimmermehr.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#WUR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Wurm.</hi> </speaker>
            <p><stage>(greift nach dem Hut)</stage> Wie Sie wollen,<lb/>
Mademoi&#x017F;elle. Das &#x017F;teht ganz in Ihrem Belieben.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LOU">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Loui&#x017F;e.</hi> </speaker>
            <p><hi rendition="#fr">Belieben</hi>, &#x017F;agen Sie? In meinem<lb/>
Belieben? &#x2014; Geh Barbar! ha&#x0364;nge einen Unglu&#x0364;kli-<lb/>
chen u&#x0364;ber dem Abgrund der Ho&#x0364;lle aus, bitt ihn um<lb/>
etwas, und la&#x0364;&#x017F;tre Gott, und frag ihn, obs ihm<lb/><hi rendition="#fr">beliebe?</hi> &#x2014; O du wei&#x017F;t allzugut, daß un&#x017F;er Herz<lb/>
an natu&#x0364;rlichen Trieben, &#x017F;o fe&#x017F;t als an Ketten liegt<lb/>
&#x2014; Nunmehr i&#x017F;t alles gleich. Diktieren Sie weiter.<lb/>
Ich denke nichts mehr. Ich weiche der u&#x0364;berli&#x017F;ten-<lb/>
den Ho&#x0364;lle <stage>(&#x017F;ie &#x017F;ezt &#x017F;ich zum zweitenmal)</stage></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WUR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Wurm.</hi> </speaker>
            <p>&#x201E; Den ganzen Tag wie ein Argus hu&#x0364;-<lb/>
tet&#x201E; &#x2014; Haben Sie das?</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LOU">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Loui&#x017F;e.</hi> </speaker>
            <p>Weiter! Weiter!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#WUR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Wurm.</hi> </speaker>
            <p>&#x201E;Wir haben ge&#x017F;tern den Pra&#x0364;&#x017F;identen<lb/>
&#x201E; im Haus gehabt. Es war poßirlich zu &#x017F;ehen, wie<lb/>
&#x201E; der gute Major um meine Ehre &#x017F;ich wehrte&#x201C;</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LOU">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Loui&#x017F;e.</hi> </speaker>
            <p>O &#x017F;cho&#x0364;n, &#x017F;cho&#x0364;n! o herrlich! &#x2014; Nur<lb/>
immer fort.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#WUR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Wurm.</hi> </speaker>
            <p>&#x201E;Ich nahm meine Zuflucht zu einer<lb/>
&#x201E;Ohnmacht &#x2014; zu einer Ohnmacht &#x2014; daß ich nicht<lb/>
&#x201E;laut lachte&#x201E;</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LOU">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Loui&#x017F;e.</hi> </speaker>
            <p>O Himmel!</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">G</fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Wurm.</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[97/0101] Warum zwiſchen Tod und Schande mich hin und her wiegen? Warum dieſen blutſaugenden Teufel mir auf den Naken ſezen? — Macht was ihr wollt. Ich ſchreibe das nimmermehr. Wurm. (greift nach dem Hut) Wie Sie wollen, Mademoiſelle. Das ſteht ganz in Ihrem Belieben. Louiſe. Belieben, ſagen Sie? In meinem Belieben? — Geh Barbar! haͤnge einen Ungluͤkli- chen uͤber dem Abgrund der Hoͤlle aus, bitt ihn um etwas, und laͤſtre Gott, und frag ihn, obs ihm beliebe? — O du weiſt allzugut, daß unſer Herz an natuͤrlichen Trieben, ſo feſt als an Ketten liegt — Nunmehr iſt alles gleich. Diktieren Sie weiter. Ich denke nichts mehr. Ich weiche der uͤberliſten- den Hoͤlle (ſie ſezt ſich zum zweitenmal) Wurm. „ Den ganzen Tag wie ein Argus huͤ- tet„ — Haben Sie das? Louiſe. Weiter! Weiter! Wurm. „Wir haben geſtern den Praͤſidenten „ im Haus gehabt. Es war poßirlich zu ſehen, wie „ der gute Major um meine Ehre ſich wehrte“ Louiſe. O ſchoͤn, ſchoͤn! o herrlich! — Nur immer fort. Wurm. „Ich nahm meine Zuflucht zu einer „Ohnmacht — zu einer Ohnmacht — daß ich nicht „laut lachte„ Louiſe. O Himmel! Wurm. G

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/101
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784, S. 97. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/101>, abgerufen am 14.05.2024.