Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Benjamin: Der geöfnete Reit-Stall. Hamburg, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite
Reit-Stall.
Es-hanche, Cheval es-hanche, ist ein Pferd/ welches
sich so starcke Gewalt gethan an den Hüfften/ daß
das Band welches das Bein zusammen hält/ von
einander gegangen.
Esqvine, sind die Lenden des Pferdes.
Essourisser un cheval, heist einen Knorspel ausschnei-
den/ den ein Pferd in der Nasen hat und souris
heist/ der verursachet/ daß das Pferd schnauben
muß.
Estrac, Cheval estrac, heist ein Pferd/ so einen gerin-
gen Leib hat/ keinen Bauch und enge Seiten.
Estrapade, ist eine Widerspenstigkeit eines Pferdes/
so nicht gehprsamen will/ und sich vornen hoch in
die Höhe hebt sich des Reiters zu entledigen; Al-
so daß wann es vornen noch in der Lufft/ hinten
mit grosser Furie ausschläget/ und die croupe viel
höher bringet als der Kopff ist/ währender Zeit
es mehr vor sich als zurücke gehet.
Estrapasser un cheval, bedeut ein Pferd durch unor-
dentliche und harte Schulen sehr abmatten.
Etabler un cheval, heist ein Pferd unter einen bedeck-
ten Ort bringen/ einstallen.
Etalon oder Etelon, ist ein Hengst oder Bescheler/
den man zu den Stuten lässet/ um Art von ihnen
zu haben.
Etamper maigre', et amper gras, das erstere heist/
dem Pferde das Eisen zu nahe am Ende anschla-
gen/ das andere aber bedeut/ wenn es zuweit in-
wendig angehefftet.
Etoille
Reit-Stall.
Es-hanché, Cheval es-hanché, iſt ein Pferd/ welches
ſich ſo ſtarcke Gewalt gethan an den Huͤfften/ daß
das Band welches das Bein zuſammen haͤlt/ von
einander gegangen.
Esqvine, ſind die Lenden des Pferdes.
Eſſouriſſer un cheval, heiſt einen Knorſpel ausſchnei-
den/ den ein Pferd in der Naſen hat und ſouris
heiſt/ der verurſachet/ daß das Pferd ſchnauben
muß.
Eſtrac, Cheval eſtrac, heiſt ein Pferd/ ſo einen gerin-
gen Leib hat/ keinen Bauch und enge Seiten.
Eſtrapade, iſt eine Widerſpenſtigkeit eines Pferdes/
ſo nicht gehprſamen will/ und ſich vornen hoch in
die Hoͤhe hebt ſich des Reiters zu entledigen; Al-
ſo daß wann es vornen noch in der Lufft/ hinten
mit groſſer Furie ausſchlaͤget/ und die croupe viel
hoͤher bringet als der Kopff iſt/ waͤhrender Zeit
es mehr vor ſich als zuruͤcke gehet.
Eſtrapaſſer un cheval, bedeut ein Pferd durch unor-
dentliche und harte Schulen ſehr abmatten.
Etabler un cheval, heiſt ein Pferd unter einen bedeck-
ten Ort bringen/ einſtallen.
Etalon oder Etelon, iſt ein Hengſt oder Beſcheler/
den man zu den Stuten laͤſſet/ um Art von ihnen
zu haben.
Etamper maigre’, ét amper gras, das erſtere heiſt/
dem Pferde das Eiſen zu nahe am Ende anſchla-
gen/ das andere aber bedeut/ wenn es zuweit in-
wendig angehefftet.
Etoille
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0071" n="67"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Reit-Stall.</hi> </fw><lb/>
          <list>
            <item><hi rendition="#aq">Es-hanché, <hi rendition="#i">C</hi>heval es-hanché,</hi> i&#x017F;t ein <hi rendition="#fr">P</hi>ferd/ welches<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;o &#x017F;tarcke Gewalt gethan an den Hu&#x0364;fften/ daß<lb/>
das Band welches das Bein zu&#x017F;ammen ha&#x0364;lt/ von<lb/>
einander gegangen.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Esqvine,</hi> &#x017F;ind die Lenden des <hi rendition="#fr">P</hi>ferdes.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">E&#x017F;&#x017F;ouri&#x017F;&#x017F;er un cheval,</hi> hei&#x017F;t einen Knor&#x017F;pel aus&#x017F;chnei-<lb/>
den/ den ein Pferd in der Na&#x017F;en hat und <hi rendition="#aq">&#x017F;ouris</hi><lb/>
hei&#x017F;t/ der verur&#x017F;achet/ daß das <hi rendition="#fr">P</hi>ferd &#x017F;chnauben<lb/>
muß.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">E&#x017F;trac, <hi rendition="#i">C</hi>heval e&#x017F;trac,</hi> hei&#x017F;t ein <hi rendition="#fr">P</hi>ferd/ &#x017F;o einen gerin-<lb/>
gen Leib hat/ keinen Bauch und enge <hi rendition="#fr">S</hi>eiten.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">E&#x017F;trapade,</hi> i&#x017F;t eine Wider&#x017F;pen&#x017F;tigkeit eines <hi rendition="#fr">P</hi>ferdes/<lb/>
&#x017F;o nicht gehpr&#x017F;amen will/ und &#x017F;ich vornen hoch in<lb/>
die Ho&#x0364;he hebt &#x017F;ich des Reiters zu entledigen; Al-<lb/>
&#x017F;o daß wann es vornen noch in der Lufft/ hinten<lb/>
mit gro&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#aq">Furie</hi> aus&#x017F;chla&#x0364;get/ und die <hi rendition="#aq">croupe</hi> viel<lb/>
ho&#x0364;her bringet als der Kopff i&#x017F;t/ wa&#x0364;hrender Zeit<lb/>
es mehr vor &#x017F;ich als zuru&#x0364;cke gehet.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">E&#x017F;trapa&#x017F;&#x017F;er un cheval,</hi> bedeut ein <hi rendition="#fr">P</hi>ferd durch unor-<lb/>
dentliche und harte <hi rendition="#fr">S</hi>chulen &#x017F;ehr abmatten.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Etabler un cheval,</hi> hei&#x017F;t ein Pferd unter einen bedeck-<lb/>
ten Ort bringen/ ein&#x017F;tallen.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Etalon</hi> oder <hi rendition="#aq">Etelon,</hi> i&#x017F;t ein Heng&#x017F;t oder Be&#x017F;cheler/<lb/>
den man zu den <hi rendition="#fr">S</hi>tuten la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/ um Art von ihnen<lb/>
zu haben.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Etamper maigre&#x2019;, ét amper gras,</hi> das er&#x017F;tere hei&#x017F;t/<lb/>
dem Pferde das Ei&#x017F;en zu nahe am Ende an&#x017F;chla-<lb/>
gen/ das andere aber bedeut/ wenn es zuweit in-<lb/>
wendig angehefftet.</item>
          </list><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Etoille</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[67/0071] Reit-Stall. Es-hanché, Cheval es-hanché, iſt ein Pferd/ welches ſich ſo ſtarcke Gewalt gethan an den Huͤfften/ daß das Band welches das Bein zuſammen haͤlt/ von einander gegangen. Esqvine, ſind die Lenden des Pferdes. Eſſouriſſer un cheval, heiſt einen Knorſpel ausſchnei- den/ den ein Pferd in der Naſen hat und ſouris heiſt/ der verurſachet/ daß das Pferd ſchnauben muß. Eſtrac, Cheval eſtrac, heiſt ein Pferd/ ſo einen gerin- gen Leib hat/ keinen Bauch und enge Seiten. Eſtrapade, iſt eine Widerſpenſtigkeit eines Pferdes/ ſo nicht gehprſamen will/ und ſich vornen hoch in die Hoͤhe hebt ſich des Reiters zu entledigen; Al- ſo daß wann es vornen noch in der Lufft/ hinten mit groſſer Furie ausſchlaͤget/ und die croupe viel hoͤher bringet als der Kopff iſt/ waͤhrender Zeit es mehr vor ſich als zuruͤcke gehet. Eſtrapaſſer un cheval, bedeut ein Pferd durch unor- dentliche und harte Schulen ſehr abmatten. Etabler un cheval, heiſt ein Pferd unter einen bedeck- ten Ort bringen/ einſtallen. Etalon oder Etelon, iſt ein Hengſt oder Beſcheler/ den man zu den Stuten laͤſſet/ um Art von ihnen zu haben. Etamper maigre’, ét amper gras, das erſtere heiſt/ dem Pferde das Eiſen zu nahe am Ende anſchla- gen/ das andere aber bedeut/ wenn es zuweit in- wendig angehefftet. Etoille

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_reitstall_1700
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_reitstall_1700/71
Zitationshilfe: Schiller, Benjamin: Der geöfnete Reit-Stall. Hamburg, 1700, S. 67. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_reitstall_1700/71>, abgerufen am 24.11.2024.