Schiller, Benjamin: Der geöfnete Reit-Stall. Hamburg, 1700.Der geöffnete stopffet/ welche man zu beyden Seiten unter denSattel leget/ daß selber das Pferd nicht drücke. Pantouffle, Fer a pantouffle, ist ein Eisen/ dessen man sich bedienet/ wenn die Versen an denen Pferde Füssen zu enge und schmal worden/ und das Jnwendige der Füsse zu weit heraus getreten. Parer un Cheval, ist eine Redens-Art und heist so viel als arreter, oder ein Pferd aufhalten/ wofür jetzo das Wort hola in Gebrauch kom- men/ Parer le pieds d'un Cheval, heist hingegen einem Pferde das Horn und die Sohle ausräu- ränmen/ wenn man es beschlagen will. Partir, le partir d'un Cheval, heist dessen Bewe- gung/ wenn man es starck vor sich weg gehen lässet. Pas, der Schritt eines Pferdes/ dessen Bewegung geschiehet/ wenn es auf einmal die 2. Schen- ckel erhebet/ so recht einander entgegen in einen Creutze sind/ eines vorne und das andere hin- ten. Un pas & un saut, sagt man wann ein Pferd zwischen 2. Capriolen eine Courbette ma- chet/ so man es alsdenn einen Pas nennet. Passade, ist der Huffschlag oder Weg den ein Pferd macht/ wann es mehr als einmal auf einem Erd- reich hin und wieder gehet/ und allezeit an dem Ende umkehret/ folglich eine halbe Runde macht. Passade de cinq tems, ist halbe Rundung/ die man am Ende einer geraden Linie machet/ daß das Pferd 5. tempi galopiret/ mit der Hüffte in- wendig/ und wenn solche vollendet/ wieder ge- rade fort galopiret. Passades furieuses, deren bedienet man sich in Duel- len. Diese geschicht wenn das Pferd in der geraden
Der geoͤffnete ſtopffet/ welche man zu beyden Seiten unter denSattel leget/ daß ſelber das Pferd nicht druͤcke. Pantouffle, Fer à pantouffle, iſt ein Eiſen/ deſſen man ſich bedienet/ wenn die Verſen an denen Pferde Fuͤſſen zu enge und ſchmal worden/ und das Jnwendige der Fuͤſſe zu weit heraus getreten. Parer un Cheval, iſt eine Redens-Art und heiſt ſo viel als arréter, oder ein Pferd aufhalten/ wofuͤr jetzo das Wort holá in Gebrauch kom- men/ Parer le pieds d’un Cheval, heiſt hingegen einem Pferde das Horn und die Sohle ausraͤu- raͤnmen/ wenn man es beſchlagen will. Partir, le partir d’un Cheval, heiſt deſſen Bewe- gung/ wenn man es ſtarck vor ſich weg gehen laͤſſet. Pas, der Schritt eines Pferdes/ deſſen Bewegung geſchiehet/ wenn es auf einmal die 2. Schen- ckel erhebet/ ſo recht einander entgegen in einen Creutze ſind/ eines vorne und das andere hin- ten. Un pas & un ſaut, ſagt man wann ein Pferd zwiſchen 2. Capriolen eine Courbette ma- chet/ ſo man es alsdenn einen Pas nennet. Paſſade, iſt der Huffſchlag oder Weg den ein Pferd macht/ wann es mehr als einmal auf einem Erd- reich hin und wieder gehet/ und allezeit an dem Ende umkehret/ folglich eine halbe Runde macht. Paſſade de cinq tems, iſt halbe Rundung/ die man am Ende einer geraden Linie machet/ daß das Pferd 5. tempi galopiret/ mit der Huͤffte in- wendig/ und wenn ſolche vollendet/ wieder ge- rade fort galopiret. Paſſades furieuſes, deren bedienet man ſich in Duel- len. Dieſe geſchicht wenn das Pferd in der geraden
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <list> <item><pb facs="#f0086" n="82"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der geoͤffnete</hi></fw><lb/> ſtopffet/ welche man zu beyden Seiten unter den<lb/> Sattel leget/ daß ſelber das Pferd nicht druͤcke.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Pantouffle, Fer à pantouffle,</hi> iſt ein Eiſen/ deſſen<lb/> man ſich bedienet/ wenn die Verſen an denen<lb/> Pferde Fuͤſſen zu enge und ſchmal worden/ und<lb/> das Jnwendige der Fuͤſſe zu weit heraus getreten.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Parer un Cheval,</hi> iſt eine Redens-Art und heiſt<lb/> ſo viel als <hi rendition="#aq">arréter,</hi> oder ein Pferd aufhalten/<lb/> wofuͤr jetzo das Wort <hi rendition="#aq">holá</hi> in Gebrauch kom-<lb/> men/ <hi rendition="#aq">Parer le pieds d’un Cheval,</hi> heiſt hingegen<lb/> einem Pferde das Horn und die Sohle ausraͤu-<lb/> raͤnmen/ wenn man es beſchlagen will.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Partir, le partir d’un Cheval,</hi> heiſt deſſen Bewe-<lb/> gung/ wenn man es ſtarck vor ſich weg gehen<lb/> laͤſſet.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Pas,</hi> der Schritt eines Pferdes/ deſſen Bewegung<lb/> geſchiehet/ wenn es auf einmal die 2. Schen-<lb/> ckel erhebet/ ſo recht einander entgegen in einen<lb/> Creutze ſind/ eines vorne und das andere hin-<lb/> ten. <hi rendition="#aq">Un pas & un ſaut,</hi> ſagt man wann ein<lb/> Pferd zwiſchen 2. <hi rendition="#aq">Capriol</hi>en eine <hi rendition="#aq">Courbette</hi> ma-<lb/> chet/ ſo man es alsdenn einen <hi rendition="#aq">Pas</hi> nennet.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Paſſade,</hi> iſt der Huffſchlag oder Weg den ein Pferd<lb/> macht/ wann es mehr als einmal auf einem Erd-<lb/> reich hin und wieder gehet/ und allezeit an dem<lb/> Ende umkehret/ folglich eine halbe Runde macht.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Paſſade de cinq tems,</hi> iſt halbe Rundung/ die man<lb/> am Ende einer geraden Linie machet/ daß das<lb/> Pferd 5. <hi rendition="#aq">tempi galopir</hi>et/ mit der Huͤffte in-<lb/> wendig/ und wenn ſolche vollendet/ wieder ge-<lb/> rade fort <hi rendition="#aq">galopir</hi>et.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Paſſades furieuſes,</hi> deren bedienet man ſich in <hi rendition="#aq">Duel-<lb/> len.</hi> Dieſe geſchicht wenn das Pferd in der<lb/> <fw place="bottom" type="catch">geraden</fw><lb/></item> </list> </div> </div> </body> </text> </TEI> [82/0086]
Der geoͤffnete
ſtopffet/ welche man zu beyden Seiten unter den
Sattel leget/ daß ſelber das Pferd nicht druͤcke.
Pantouffle, Fer à pantouffle, iſt ein Eiſen/ deſſen
man ſich bedienet/ wenn die Verſen an denen
Pferde Fuͤſſen zu enge und ſchmal worden/ und
das Jnwendige der Fuͤſſe zu weit heraus getreten.
Parer un Cheval, iſt eine Redens-Art und heiſt
ſo viel als arréter, oder ein Pferd aufhalten/
wofuͤr jetzo das Wort holá in Gebrauch kom-
men/ Parer le pieds d’un Cheval, heiſt hingegen
einem Pferde das Horn und die Sohle ausraͤu-
raͤnmen/ wenn man es beſchlagen will.
Partir, le partir d’un Cheval, heiſt deſſen Bewe-
gung/ wenn man es ſtarck vor ſich weg gehen
laͤſſet.
Pas, der Schritt eines Pferdes/ deſſen Bewegung
geſchiehet/ wenn es auf einmal die 2. Schen-
ckel erhebet/ ſo recht einander entgegen in einen
Creutze ſind/ eines vorne und das andere hin-
ten. Un pas & un ſaut, ſagt man wann ein
Pferd zwiſchen 2. Capriolen eine Courbette ma-
chet/ ſo man es alsdenn einen Pas nennet.
Paſſade, iſt der Huffſchlag oder Weg den ein Pferd
macht/ wann es mehr als einmal auf einem Erd-
reich hin und wieder gehet/ und allezeit an dem
Ende umkehret/ folglich eine halbe Runde macht.
Paſſade de cinq tems, iſt halbe Rundung/ die man
am Ende einer geraden Linie machet/ daß das
Pferd 5. tempi galopiret/ mit der Huͤffte in-
wendig/ und wenn ſolche vollendet/ wieder ge-
rade fort galopiret.
Paſſades furieuſes, deren bedienet man ſich in Duel-
len. Dieſe geſchicht wenn das Pferd in der
geraden
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |