Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801.

Bild:
<< vorherige Seite
Leicester.
Was kümmerts mich!
Mortimer.
Daß sich der Mörder
Dabei befunden --

Leicester.
Das ist eure Sache!
Verwegener! Was unterfangt ihr euch,
In euren blutgen Frevel mich zu flechten?
Vertheidigt eure bösen Händel selbst!

Mortimer.
So hört mich doch nur an.
Leicester. (in heftigem Zorn).
Geht in die Hölle!
Was hängt ihr euch, gleich einem böse[n] Geist,
An meine Fersen! Fort! Ich kenn' euch nicht,
Ich habe nichts gemein mit Meuchelmördern.

Mortimer.
Ihr wollt nicht hören. Euch zu warnen komm' ich,
Auch eure Schritte sind verrathen --

Leicester.
Ha!
Mortimer.
Der Großschatzmeister war zu Fotheringhay,
Sogleich nachdem die Unglücksthat geschehn war,
Leiceſter.
Was kuͤmmerts mich!
Mortimer.
Daß ſich der Moͤrder
Dabei befunden —

Leiceſter.
Das iſt eure Sache!
Verwegener! Was unterfangt ihr euch,
In euren blutgen Frevel mich zu flechten?
Vertheidigt eure boͤſen Haͤndel ſelbſt!

Mortimer.
So hoͤrt mich doch nur an.
Leiceſter. (in heftigem Zorn).
Geht in die Hoͤlle!
Was haͤngt ihr euch, gleich einem boͤſe[n] Geiſt,
An meine Ferſen! Fort! Ich kenn' euch nicht,
Ich habe nichts gemein mit Meuchelmoͤrdern.

Mortimer.
Ihr wollt nicht hoͤren. Euch zu warnen komm' ich,
Auch eure Schritte ſind verrathen —

Leiceſter.
Ha!
Mortimer.
Der Großſchatzmeiſter war zu Fotheringhay,
Sogleich nachdem die Ungluͤcksthat geſchehn war,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0166" n="160"/>
          <sp who="#LEIGRA">
            <speaker><hi rendition="#g">Leice&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Was ku&#x0364;mmerts mich!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MOR">
            <speaker><hi rendition="#g">Mortimer</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Daß &#x017F;ich der Mo&#x0364;rder<lb/>
Dabei befunden &#x2014;</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LEIGRA">
            <speaker><hi rendition="#g">Leice&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Das i&#x017F;t eure Sache!<lb/>
Verwegener! Was unterfangt ihr euch,<lb/>
In euren blutgen Frevel <hi rendition="#g">mich</hi> zu flechten?<lb/>
Vertheidigt eure bo&#x0364;&#x017F;en Ha&#x0364;ndel &#x017F;elb&#x017F;t!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MOR">
            <speaker><hi rendition="#g">Mortimer</hi>.</speaker><lb/>
            <p>So ho&#x0364;rt mich doch nur an.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LEIGRA">
            <speaker><hi rendition="#g">Leice&#x017F;ter</hi>.</speaker>
            <stage>(in heftigem Zorn).</stage><lb/>
            <p>Geht in die Ho&#x0364;lle!<lb/>
Was ha&#x0364;ngt ihr euch, gleich einem bo&#x0364;&#x017F;e<supplied reason="damage">n</supplied> Gei&#x017F;t,<lb/>
An meine Fer&#x017F;en! Fort! Ich kenn' euch nicht,<lb/>
Ich habe nichts gemein mit Meuchelmo&#x0364;rdern.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MOR">
            <speaker><hi rendition="#g">Mortimer</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ihr wollt nicht ho&#x0364;ren. Euch zu warnen komm' ich,<lb/>
Auch eure Schritte &#x017F;ind verrathen &#x2014;</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LEIGRA">
            <speaker><hi rendition="#g">Leice&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ha!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MOR">
            <speaker><hi rendition="#g">Mortimer</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Der Groß&#x017F;chatzmei&#x017F;ter war zu Fotheringhay,<lb/>
Sogleich nachdem die Unglu&#x0364;cksthat ge&#x017F;chehn war,<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[160/0166] Leiceſter. Was kuͤmmerts mich! Mortimer. Daß ſich der Moͤrder Dabei befunden — Leiceſter. Das iſt eure Sache! Verwegener! Was unterfangt ihr euch, In euren blutgen Frevel mich zu flechten? Vertheidigt eure boͤſen Haͤndel ſelbſt! Mortimer. So hoͤrt mich doch nur an. Leiceſter. (in heftigem Zorn). Geht in die Hoͤlle! Was haͤngt ihr euch, gleich einem boͤſen Geiſt, An meine Ferſen! Fort! Ich kenn' euch nicht, Ich habe nichts gemein mit Meuchelmoͤrdern. Mortimer. Ihr wollt nicht hoͤren. Euch zu warnen komm' ich, Auch eure Schritte ſind verrathen — Leiceſter. Ha! Mortimer. Der Großſchatzmeiſter war zu Fotheringhay, Sogleich nachdem die Ungluͤcksthat geſchehn war,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801/166
Zitationshilfe: Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801, S. 160. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801/166>, abgerufen am 21.11.2024.