Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801.
Befiehlt den Kommissarien, dem Scherif, Nach Fotheringhayschloß sich steh'nden Fußes Zur Königin von Schottland zu verfügen, Den Tod ihr anzukündigen, und schnell, Sobald der Morgen tagt, ihn zu vollziehn. Hier ist kein Aufschub, jene hat gelebt, Wenn ich dieß Blatt aus meinen Händen gebe. Elisabeth. Ja, Sir! Gott legt ein wichtig groß Geschick In eure schwachen Hände. Fleht ihn an, Daß er mit seiner Weisheit euch erleuchte. Ich geh' und überlaß euch eurer Pflicht. (Sie will gehen.) Davison (tritt ihr in den Weg). Nein, meine Königin! Verlaß mich nicht, Eh' du mir deinen Willen kund gethan. Bedarf es hier noch einer andern Weisheit, Als dein Gebot buchstäblich zu befolgen? -- Du legst dieß Blatt in meine Hand, daß ich Zu schleuniger Vollziehung es befördre? Elisabeth. Das werdet ihr nach eurer Klugheit -- Davison (schnell und erschrocken einfallen). Nicht Nach meiner! Das verhüte Gott! Gehorsam
Befiehlt den Kommiſſarien, dem Scherif, Nach Fotheringhayſchloß ſich ſteh'nden Fußes Zur Koͤnigin von Schottland zu verfuͤgen, Den Tod ihr anzukuͤndigen, und ſchnell, Sobald der Morgen tagt, ihn zu vollziehn. Hier iſt kein Aufſchub, jene hat gelebt, Wenn ich dieß Blatt aus meinen Haͤnden gebe. Eliſabeth. Ja, Sir! Gott legt ein wichtig groß Geſchick In eure ſchwachen Haͤnde. Fleht ihn an, Daß er mit ſeiner Weisheit euch erleuchte. Ich geh' und uͤberlaß euch eurer Pflicht. (Sie will gehen.) Daviſon (tritt ihr in den Weg). Nein, meine Koͤnigin! Verlaß mich nicht, Eh' du mir deinen Willen kund gethan. Bedarf es hier noch einer andern Weisheit, Als dein Gebot buchſtaͤblich zu befolgen? — Du legſt dieß Blatt in meine Hand, daß ich Zu ſchleuniger Vollziehung es befoͤrdre? Eliſabeth. Das werdet ihr nach eurer Klugheit — Daviſon (ſchnell und erſchrocken einfallen). Nicht Nach meiner! Das verhuͤte Gott! Gehorſam <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#DAV"> <p><pb facs="#f0197" n="191"/> Befiehlt den Kommiſſarien, dem Scherif,<lb/> Nach Fotheringhayſchloß ſich ſteh'nden Fußes<lb/> Zur Koͤnigin von Schottland zu verfuͤgen,<lb/> Den Tod ihr anzukuͤndigen, und ſchnell,<lb/> Sobald der Morgen tagt, ihn zu vollziehn.<lb/> Hier iſt kein Aufſchub, jene hat gelebt,<lb/> Wenn ich dieß Blatt aus meinen Haͤnden gebe.</p><lb/> </sp> <sp who="#ELI"> <speaker><hi rendition="#g">Eliſabeth</hi>.</speaker><lb/> <p>Ja, Sir! Gott legt ein wichtig groß Geſchick<lb/> In eure ſchwachen Haͤnde. Fleht ihn an,<lb/> Daß er mit ſeiner Weisheit euch erleuchte.<lb/> Ich geh' und uͤberlaß euch eurer Pflicht.</p><lb/> <stage>(Sie will gehen.)</stage><lb/> </sp> <sp who="#DAV"> <speaker> <hi rendition="#g">Daviſon</hi> </speaker> <stage>(tritt ihr in den Weg).</stage><lb/> <p>Nein, meine Koͤnigin! Verlaß mich nicht,<lb/> Eh' du mir deinen Willen kund gethan.<lb/> Bedarf es hier noch einer andern Weisheit,<lb/> Als dein Gebot buchſtaͤblich zu befolgen?<lb/> — Du legſt dieß Blatt in meine Hand, daß ich<lb/> Zu ſchleuniger Vollziehung es befoͤrdre?</p><lb/> </sp> <sp who="#ELI"> <speaker><hi rendition="#g">Eliſabeth</hi>.</speaker><lb/> <p>Das werdet ihr nach <hi rendition="#g">eurer</hi> Klugheit —</p><lb/> </sp> <sp who="#DAV"> <speaker> <hi rendition="#g">Daviſon</hi> </speaker> <stage>(ſchnell und erſchrocken einfallen).</stage><lb/> <p>Nicht<lb/> Nach meiner! Das verhuͤte Gott! Gehorſam<lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [191/0197]
Befiehlt den Kommiſſarien, dem Scherif,
Nach Fotheringhayſchloß ſich ſteh'nden Fußes
Zur Koͤnigin von Schottland zu verfuͤgen,
Den Tod ihr anzukuͤndigen, und ſchnell,
Sobald der Morgen tagt, ihn zu vollziehn.
Hier iſt kein Aufſchub, jene hat gelebt,
Wenn ich dieß Blatt aus meinen Haͤnden gebe.
Eliſabeth.
Ja, Sir! Gott legt ein wichtig groß Geſchick
In eure ſchwachen Haͤnde. Fleht ihn an,
Daß er mit ſeiner Weisheit euch erleuchte.
Ich geh' und uͤberlaß euch eurer Pflicht.
(Sie will gehen.)
Daviſon (tritt ihr in den Weg).
Nein, meine Koͤnigin! Verlaß mich nicht,
Eh' du mir deinen Willen kund gethan.
Bedarf es hier noch einer andern Weisheit,
Als dein Gebot buchſtaͤblich zu befolgen?
— Du legſt dieß Blatt in meine Hand, daß ich
Zu ſchleuniger Vollziehung es befoͤrdre?
Eliſabeth.
Das werdet ihr nach eurer Klugheit —
Daviſon (ſchnell und erſchrocken einfallen).
Nicht
Nach meiner! Das verhuͤte Gott! Gehorſam
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |