Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 1. Weimar, 1861.Altindisch. Consonanten. b; gh, h, dh, h. sada-s entstanden zu faßen und bedeutete also 'nidersatz, nider-laßung'. 3. Altind. b (vgl. §. 117, 3), z. b. in wurz. bandh (ligare), Ursprüngl. momentane tönende aspirierte con-§. 125. sonanten. 1. Urspr. gh = altind. gh, h. Altind. gh = urspr. gh, z. b. wurz. agh in agh-am (ma- Altind. h = urspr. gh, z. b. hamsa-s (anser), vergl. khen, Anm. gh ist selten, z. b. ghasa-s (piscis); ein mit einer andern indogermanischen sprache stimmendes beispil ist nicht zur hand. Es findet sich gh im anlaute meist bei schalnachamenden worten. 2. Urspr. dh = altind. dh, selten h. Altind. dh = urspr. dh, z. b. wurz. dha (ponere), 1. praes. Altind. h = urspr. dh ist selten, z. b. in hi-ta-s für *dhi- 3. Urspr. bh = altind. bh, selten h. 10*
Altindisch. Consonanten. b; gh, h, dh, h. sada-s entstanden zu faßen und bedeutete also ‘nidersatz, nider-laßung’. 3. Altind. b (vgl. §. 117, 3), z. b. in wurz. bandh (ligare), Ursprüngl. momentane tönende aspirierte con-§. 125. sonanten. 1. Urspr. gh = altind. gh, h. Altind. gh = urspr. gh, z. b. wurz. agh in agh-ám (ma- Altind. h = urspr. gh, z. b. haṁsá-s (anser), vergl. χήν, Anm. ǵh ist selten, z. b. ǵhaśá-s (piscis); ein mit einer andern indogermanischen sprache stimmendes beispil ist nicht zur hand. Es findet sich ǵh im anlaute meist bei schalnachamenden worten. 2. Urspr. dh = altind. dh, selten h. Altind. dh = urspr. dh, z. b. wurz. dha (ponere), 1. praes. Altind. h = urspr. dh ist selten, z. b. in hi-tá-s für *dhi- 3. Urspr. bh = altind. bh, selten h. 10*
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <list> <item><pb facs="#f0161" n="147"/><fw place="top" type="header">Altindisch. Consonanten. <hi rendition="#i">b; gh</hi>, <hi rendition="#i">h</hi>, <hi rendition="#i">dh</hi>, <hi rendition="#i">h</hi>.</fw><lb/><hi rendition="#i">sada-s</hi> entstanden zu faßen und bedeutete also ‘nidersatz, nider-<lb/> laßung’.</item> </list><lb/> <p>3. Altind. <hi rendition="#i">b</hi> (vgl. §. 117, 3), z. b. in wurz. <hi rendition="#i">bandh</hi> (ligare),<lb/> 3. sg. praes. <hi rendition="#i">badh-nấ-ti</hi>, perf. <hi rendition="#i">ba-bándh-a; bâhú-s</hi> (msc. brachium);<lb/> wurz. <hi rendition="#i">budh</hi> (cognoscere, nosse), 3. sg. praes. <hi rendition="#i">budh-játê</hi>, <hi rendition="#i">bốdh-ati;</hi><lb/> wurz. <hi rendition="#i">lamb</hi> (labi), 3. sg. praes. <hi rendition="#i">lámb-atê</hi> u. a.</p> </div><lb/> <div n="5"> <head><hi rendition="#g">Ursprüngl. momentane tönende aspirierte con-</hi><note place="right">§. 125.</note><lb/><hi rendition="#g">sonanten</hi>.</head><lb/> <p>1. Urspr. <hi rendition="#i">gh</hi> = altind. <hi rendition="#i">gh</hi>, <hi rendition="#i">h</hi>.</p><lb/> <p>Altind. <hi rendition="#i">gh</hi> = urspr. <hi rendition="#i">gh,</hi> z. b. wurz. <hi rendition="#i">agh</hi> in <hi rendition="#i">agh-ám</hi> (ma-<lb/> lum, peccatum, urspr. wol angor); wurz. <hi rendition="#i">stigh</hi> = <hi rendition="#i">στιχ</hi> (ascen-<lb/> dere), 3. sg. praes. <hi rendition="#i">stigh-nutế; mêgh-ás</hi> (nubes), vgl. wurz. <hi rendition="#i">mih</hi><lb/> unter <hi rendition="#i">h</hi> = <hi rendition="#i">gh; dîrghá-s</hi> (longus) = <hi rendition="#i">δολιχό-ς</hi> u. a.</p><lb/> <p>Altind. <hi rendition="#i">h</hi> = urspr. <hi rendition="#i">gh</hi>, z. b. <hi rendition="#i">haṁsá-s</hi> (anser), vergl. <hi rendition="#i">χήν</hi>,<lb/><hi rendition="#i">gans</hi>, lit. <hi rendition="#i">żąsìs,</hi> poln. <hi rendition="#i">gęś;</hi> wurz. <hi rendition="#i">aṁh-ú-s</hi> (angu-<lb/> stus), <hi rendition="#i">áṁh-as</hi>, <hi rendition="#i">aṁh-atís</hi> (angor); wurz. <hi rendition="#i">vah</hi> (vehere), 3. sg. praes.<lb/><hi rendition="#i">váh-ati,</hi> für <hi rendition="#i">vagh,</hi> vgl. got. wurz. <hi rendition="#i">vag;</hi> wurz. <hi rendition="#i">mih</hi> (effundere,<lb/> mingere), 3. sg. praes. <hi rendition="#i">mếh-ati</hi>, für <hi rendition="#i">migh,</hi> vgl. oben <hi rendition="#i">mêghás</hi>,<lb/> griech. wurz. <hi rendition="#i">μιχ;</hi> wurz. <hi rendition="#i">lih</hi> (lingere), 3. sg. perf. <hi rendition="#i">li-lếh-a</hi>, vgl.<lb/><hi rendition="#i">λιχ</hi> u. s. f.</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. <hi rendition="#i">ǵh</hi> ist selten, z. b. <hi rendition="#i">ǵhaśá-s</hi> (piscis); ein mit einer andern<lb/> indogermanischen sprache stimmendes beispil ist nicht zur hand.<lb/> Es findet sich <hi rendition="#i">ǵh</hi> im anlaute meist bei schalnachamenden worten.</item> </list><lb/> <p>2. Urspr. <hi rendition="#i">dh</hi> = altind. <hi rendition="#i">dh,</hi> selten <hi rendition="#i">h</hi>.</p><lb/> <p>Altind. <hi rendition="#i">dh</hi> = urspr. <hi rendition="#i">dh</hi>, z. b. wurz. <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere), 1. praes.<lb/><hi rendition="#i">dá-dhâ-mi,</hi> vgl. <hi rendition="#i">τί-ϑη-μι</hi>, got. wurz. <hi rendition="#i">da;</hi> wurz. <hi rendition="#i">idh</hi> (accendere),<lb/> 3. sg. pass. <hi rendition="#i">idh-játê,</hi> vgl. griech. <hi rendition="#i">αἴϑ-ω;</hi> wurz. <hi rendition="#i">rudh</hi> (rubere)<lb/> in <hi rendition="#i">rudh-irás</hi> (ruber), vgl. griech. <hi rendition="#i">ῥυϑ</hi>, got. <hi rendition="#i">rud; mádhu</hi> (mel,<lb/> mulsum, potus inebrians), vgl. griech. <hi rendition="#i">μέϑυ</hi> u. a.</p><lb/> <p>Altind. <hi rendition="#i">h</hi> = urspr. <hi rendition="#i">dh</hi> ist selten, z. b. in <hi rendition="#i">hi-tá-s</hi> für *<hi rendition="#i">dhi-<lb/> tá-s</hi> auß *<hi rendition="#i">dha-tá-s</hi> part. praet. pass. zu wurzel <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere),<lb/> vgl. <hi rendition="#i">ϑε-τό-ς; -hi</hi> für <hi rendition="#i">-dhi</hi>, suffix der 2. pers. sing. imper. act.,<lb/> z. b. <hi rendition="#i">pâ-hí</hi> (tuere) aber vêd. <hi rendition="#i">çru-dhí</hi> = <hi rendition="#i">ϰλῦ-ϑι</hi>, im sanskrit<lb/> steht diß <hi rendition="#i">-dhi</hi> nur nach consonanten, z. b. <hi rendition="#i">ad-dhí</hi> von wurz. <hi rendition="#i">ad</hi><lb/> (edere), <hi rendition="#i">-hi</hi> aber nach vocalen.</p><lb/> <p>3. Urspr. <hi rendition="#i">bh</hi> = altind. <hi rendition="#i">bh</hi>, selten <hi rendition="#i">h</hi>.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">10*</fw><lb/> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [147/0161]
Altindisch. Consonanten. b; gh, h, dh, h.
sada-s entstanden zu faßen und bedeutete also ‘nidersatz, nider-
laßung’.
3. Altind. b (vgl. §. 117, 3), z. b. in wurz. bandh (ligare),
3. sg. praes. badh-nấ-ti, perf. ba-bándh-a; bâhú-s (msc. brachium);
wurz. budh (cognoscere, nosse), 3. sg. praes. budh-játê, bốdh-ati;
wurz. lamb (labi), 3. sg. praes. lámb-atê u. a.
Ursprüngl. momentane tönende aspirierte con-
sonanten.
1. Urspr. gh = altind. gh, h.
Altind. gh = urspr. gh, z. b. wurz. agh in agh-ám (ma-
lum, peccatum, urspr. wol angor); wurz. stigh = στιχ (ascen-
dere), 3. sg. praes. stigh-nutế; mêgh-ás (nubes), vgl. wurz. mih
unter h = gh; dîrghá-s (longus) = δολιχό-ς u. a.
Altind. h = urspr. gh, z. b. haṁsá-s (anser), vergl. χήν,
gans, lit. żąsìs, poln. gęś; wurz. aṁh-ú-s (angu-
stus), áṁh-as, aṁh-atís (angor); wurz. vah (vehere), 3. sg. praes.
váh-ati, für vagh, vgl. got. wurz. vag; wurz. mih (effundere,
mingere), 3. sg. praes. mếh-ati, für migh, vgl. oben mêghás,
griech. wurz. μιχ; wurz. lih (lingere), 3. sg. perf. li-lếh-a, vgl.
λιχ u. s. f.
Anm. ǵh ist selten, z. b. ǵhaśá-s (piscis); ein mit einer andern
indogermanischen sprache stimmendes beispil ist nicht zur hand.
Es findet sich ǵh im anlaute meist bei schalnachamenden worten.
2. Urspr. dh = altind. dh, selten h.
Altind. dh = urspr. dh, z. b. wurz. dha (ponere), 1. praes.
dá-dhâ-mi, vgl. τί-ϑη-μι, got. wurz. da; wurz. idh (accendere),
3. sg. pass. idh-játê, vgl. griech. αἴϑ-ω; wurz. rudh (rubere)
in rudh-irás (ruber), vgl. griech. ῥυϑ, got. rud; mádhu (mel,
mulsum, potus inebrians), vgl. griech. μέϑυ u. a.
Altind. h = urspr. dh ist selten, z. b. in hi-tá-s für *dhi-
tá-s auß *dha-tá-s part. praet. pass. zu wurzel dha (ponere),
vgl. ϑε-τό-ς; -hi für -dhi, suffix der 2. pers. sing. imper. act.,
z. b. pâ-hí (tuere) aber vêd. çru-dhí = ϰλῦ-ϑι, im sanskrit
steht diß -dhi nur nach consonanten, z. b. ad-dhí von wurz. ad
(edere), -hi aber nach vocalen.
3. Urspr. bh = altind. bh, selten h.
10*
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |