Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Praesensstamm; Got. §. 293.2. viga-ts, als läge gedenter oder gesteigerter stamm- außlaut zu grunde. Anm. Die ab geleiteten verba auf -ja und o haben ebenfals den verbalstamm unverändert im praesens, z. b. stamm nasja (ser- vare), darauß nasji und in den nichtpraesensformen nasi, z. b. perf. nasi-da, part. praet. pass. nasi-ths; 1. sing. nasja, grundf. nas-ja-mi auß nasa-ja-mi, 2. nasji-s (§. 113, 4), 3. nas-ji-th, 1. plur. nasja-m, 2. plur. nasji-th, 3. plur. nasja-nd; optat. sing. 1. nasjau, 2. nasja-i-s u. s. f. Für ji auß ja tritt nach langer wurzelsilbe ei ein (§. 113, 4), z. b. sokei-s für *sokji-s auß *sokja-si, stamm sokja (quaerere) u. s. f. Stämme auf o, z. b. salbo (ungere), 1. sing. salbo, 2. salbo-s (perf. salbo-da, part. praet. pass. salbo-ths) u. s. f. Dagegen ist bei den stämmen, welche mittels ai ab geleitet
Opt. habau, haba-i-s u. s. f., imperat. wie indic., 2. sing. II, a. felt. II, b. ist regelmäßige bildung bei den stamverben mit dem Praesensstamm; Got. §. 293.2. viga-ts, als läge gedenter oder gesteigerter stamm- außlaut zu grunde. Anm. Die ab geleiteten verba auf -ja und ô haben ebenfals den verbalstamm unverändert im praesens, z. b. stamm nasja (ser- vare), darauß nasji und in den nichtpraesensformen nasi, z. b. perf. nasi-da, part. praet. pass. nasi-ths; 1. sing. nasja, grundf. nas-jâ-mi auß nasa-jâ-mi, 2. nasji-s (§. 113, 4), 3. nas-ji-th, 1. plur. nasja-m, 2. plur. nasji-th, 3. plur. nasja-nd; optat. sing. 1. nasjau, 2. nasja-i-s u. s. f. Für ji auß ja tritt nach langer wurzelsilbe ei ein (§. 113, 4), z. b. sôkei-s für *sôkji-s auß *sôkja-si, stamm sôkja (quaerere) u. s. f. Stämme auf ô, z. b. salbô (ungere), 1. sing. salbô, 2. salbô-s (perf. salbô-da, part. praet. pass. salbô-ths) u. s. f. Dagegen ist bei den stämmen, welche mittels ai ab geleitet
Opt. habau, haba-i-s u. s. f., imperat. wie indic., 2. sing. II, a. felt. II, b. ist regelmäßige bildung bei den stamverben mit dem <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <pb facs="#f0332" n="606"/> <fw place="top" type="header">Praesensstamm; Got.</fw><lb/> <note place="left">§. 293.</note> <list> <item>2. <hi rendition="#i">viga-ts,</hi> als läge gedenter oder gesteigerter stamm-<lb/> außlaut zu grunde.</item><lb/> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Die ab geleiteten verba auf <hi rendition="#i">-ja</hi> und <hi rendition="#i">ô</hi> haben ebenfals den<lb/> verbalstamm unverändert im praesens, z. b. stamm <hi rendition="#i">nasja</hi> (ser-<lb/> vare), darauß <hi rendition="#i">nasji</hi> und in den nichtpraesensformen <hi rendition="#i">nasi,</hi> z. b.<lb/> perf. <hi rendition="#i">nasi-da,</hi> part. praet. pass. <hi rendition="#i">nasi-ths;</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">nasja,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">nas-jâ-mi</hi> auß <hi rendition="#i">nasa-jâ-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">nasji-s</hi> (§. 113, 4), 3. <hi rendition="#i">nas-ji-th,</hi><lb/> 1. plur. <hi rendition="#i">nasja-m,</hi> 2. plur. <hi rendition="#i">nasji-th,</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">nasja-nd;</hi> optat.<lb/> sing. 1. <hi rendition="#i">nasjau,</hi> 2. <hi rendition="#i">nasja-i-s</hi> u. s. f. Für <hi rendition="#i">ji</hi> auß <hi rendition="#i">ja</hi> tritt nach<lb/> langer wurzelsilbe <hi rendition="#i">ei</hi> ein (§. 113, 4), z. b. <hi rendition="#i">sôkei-s</hi> für *<hi rendition="#i">sôkji-s</hi><lb/> auß *<hi rendition="#i">sôkja-si,</hi> stamm <hi rendition="#i">sôkja</hi> (quaerere) u. s. f. Stämme auf <hi rendition="#i">ô,</hi><lb/> z. b. <hi rendition="#i">salbô</hi> (ungere), 1. sing. <hi rendition="#i">salbô,</hi> 2. <hi rendition="#i">salbô-s</hi> (perf. <hi rendition="#i">salbô-da,</hi><lb/> part. praet. pass. <hi rendition="#i">salbô-ths)</hi> u. s. f.</item> </list><lb/> <p>Dagegen ist bei den stämmen, welche mittels <hi rendition="#i">ai</hi> ab geleitet<lb/> sind, diß <hi rendition="#i">ai</hi> nur in die 2. 3. sing. u. 2. pl. indicativi des prae-<lb/> sens gedrungen; es gibt auch stamverba (§. 209, 2, pg. 304), die<lb/> urspr. wol nur im nichtpraesensstamme <hi rendition="#i">ai</hi> an fügten (wie im<lb/> slawischen die auf <hi rendition="#i">ĕ)</hi> und die analogie diser scheint auch auf<lb/> die wirklich ab geleiteten gewirkt zu haben, z. b. wurzel <hi rendition="#i">hab,</hi><lb/> praesensstamm <hi rendition="#i">haba,</hi> mit außname von 2. 3. sg. u. 2. pl. in-<lb/> dicativi, wo <hi rendition="#i">habai</hi> praesensstamm ist, 2. stamm <hi rendition="#i">habai</hi> (z. b. perf.<lb/><hi rendition="#i">habai-da,</hi> part. praet. pass. <hi rendition="#i">habai-ths);</hi> demnach:<lb/><table><row><cell>stamm <hi rendition="#i">haba</hi></cell><cell>stamm <hi rendition="#i">habai</hi></cell></row><lb/><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">haba</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">habai-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">habai-th</hi></cell></row><lb/><row><cell>dual. 1. <hi rendition="#i">habôs</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">haba-ts</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">haba-m</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">habai-th</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">haba-nd.</hi></cell><cell/></row><lb/></table></p> <p>Opt. <hi rendition="#i">habau, haba-i-s</hi> u. s. f., imperat. wie indic., 2. sing.<lb/><hi rendition="#i">habai,</hi> 2. plur. <hi rendition="#i">habai-th.</hi></p><lb/> <p>II, a. felt.</p><lb/> <p>II, b. ist regelmäßige bildung bei den stamverben mit dem<lb/> wurzelvocale <hi rendition="#i">i, u,</hi> z. b. wurzel <hi rendition="#i">gut</hi> (fundere), praes. 1. sing.<lb/><hi rendition="#i">giuta,</hi> 2. <hi rendition="#i">giuti-s</hi> u. s. f. (part. praet. pass. <hi rendition="#i">gut-ans);</hi> wurz. <hi rendition="#i">grip,</hi><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [606/0332]
Praesensstamm; Got.
2. viga-ts, als läge gedenter oder gesteigerter stamm-
außlaut zu grunde.
Anm. Die ab geleiteten verba auf -ja und ô haben ebenfals den
verbalstamm unverändert im praesens, z. b. stamm nasja (ser-
vare), darauß nasji und in den nichtpraesensformen nasi, z. b.
perf. nasi-da, part. praet. pass. nasi-ths; 1. sing. nasja, grundf.
nas-jâ-mi auß nasa-jâ-mi, 2. nasji-s (§. 113, 4), 3. nas-ji-th,
1. plur. nasja-m, 2. plur. nasji-th, 3. plur. nasja-nd; optat.
sing. 1. nasjau, 2. nasja-i-s u. s. f. Für ji auß ja tritt nach
langer wurzelsilbe ei ein (§. 113, 4), z. b. sôkei-s für *sôkji-s
auß *sôkja-si, stamm sôkja (quaerere) u. s. f. Stämme auf ô,
z. b. salbô (ungere), 1. sing. salbô, 2. salbô-s (perf. salbô-da,
part. praet. pass. salbô-ths) u. s. f.
Dagegen ist bei den stämmen, welche mittels ai ab geleitet
sind, diß ai nur in die 2. 3. sing. u. 2. pl. indicativi des prae-
sens gedrungen; es gibt auch stamverba (§. 209, 2, pg. 304), die
urspr. wol nur im nichtpraesensstamme ai an fügten (wie im
slawischen die auf ĕ) und die analogie diser scheint auch auf
die wirklich ab geleiteten gewirkt zu haben, z. b. wurzel hab,
praesensstamm haba, mit außname von 2. 3. sg. u. 2. pl. in-
dicativi, wo habai praesensstamm ist, 2. stamm habai (z. b. perf.
habai-da, part. praet. pass. habai-ths); demnach:
stamm haba stamm habai
sing. 1. haba
2. habai-s
3. habai-th
dual. 1. habôs
2. haba-ts
plur. 1. haba-m
2. habai-th
3. haba-nd.
Opt. habau, haba-i-s u. s. f., imperat. wie indic., 2. sing.
habai, 2. plur. habai-th.
II, a. felt.
II, b. ist regelmäßige bildung bei den stamverben mit dem
wurzelvocale i, u, z. b. wurzel gut (fundere), praes. 1. sing.
giuta, 2. giuti-s u. s. f. (part. praet. pass. gut-ans); wurz. grip,
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |