Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Declinationsparadigmen. Pronominale decl. Adjectiva. Paradigma eines litauischen bestimten adjectivs.
Declinationsparadigmen. Pronominale decl. Adjectiva. Paradigma eines litauischen bestimten adjectivs.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0401" n="675"/> <fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen. Pronominale decl. Adjectiva.</fw><lb/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Paradigma eines litauischen bestimten adjectivs</hi>.<lb/> Zu pag. 483.</hi> </p><lb/> <table> <row> <cell>Stamm</cell> <cell><hi rendition="#i">gera</hi> (bonus) + <hi rendition="#i">ja</hi> (is). <hi rendition="#g">Masculinum</hi>.</cell> </row><lb/> <row> <cell>Singul.</cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>Nomin.</cell> <cell><hi rendition="#i">geràsis</hi> für <hi rendition="#i">géras jis (didýs-is, grażùs-is</hi> für <hi rendition="#i">dìdis jis,<lb/> grażùs jis)</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>Accus.</cell> <cell><hi rendition="#i">gérąji̧</hi> für <hi rendition="#i">gerą ji̧</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>Genit.</cell> <cell><hi rendition="#i">géro-jo</hi> für <hi rendition="#i">géro jo</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>Locat.</cell> <cell><hi rendition="#i">gerámjame</hi> für <hi rendition="#i">geramè jamè</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>Dativ</cell> <cell><hi rendition="#i">gerámu-jam,</hi> jezt <hi rendition="#i">gerám-jam, gerą́-jam</hi> für <hi rendition="#i">gerámui jámui,</hi><lb/> jezt <hi rendition="#i">gerám jám</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>Instrum.</cell> <cell><hi rendition="#i">gerů́ju</hi> für <hi rendition="#i">gerù (</hi>*<hi rendition="#i">gerů) jů</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>Dual.</cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>Nom. acc.</cell> <cell><hi rendition="#i">gerů́ju</hi> für <hi rendition="#i">gerù (</hi>*<hi rendition="#i">gerů</hi>) <hi rendition="#i">jů (jů́-du)</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>Dat. instr.</cell> <cell><hi rendition="#i">gerë́msëm</hi> für <hi rendition="#i">gerë́ms</hi> (plural) <hi rendition="#i">jë́m (jë́m-dvëm)</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>Plural.</cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>Nomin.</cell> <cell><hi rendition="#i">gerë́ji, gerë́jë</hi> für <hi rendition="#i">gerì (</hi>*<hi rendition="#i">gerë) jë</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>Accus.</cell> <cell><hi rendition="#i">gerů́sius</hi> für <hi rendition="#i">gerùs (</hi>*<hi rendition="#i">gerůs) jůs</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>Genit.</cell> <cell><hi rendition="#i">gerúju</hi> für <hi rendition="#i">gerú jú</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>Locat.</cell> <cell><hi rendition="#i">gerů́siůse</hi> für <hi rendition="#i">gerůsè jůsè</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>Dat.</cell> <cell><hi rendition="#i">gerë́msëms,</hi> alt <hi rendition="#i">gerë́musëms</hi> für <hi rendition="#i">gerë́ms,</hi> alt <hi rendition="#i">gerë́mus, jëms</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>Instr.</cell> <cell><hi rendition="#i">geraíseis</hi> für <hi rendition="#i">geraís jeís</hi></cell> </row><lb/> </table> </div> </body> </text> </TEI> [675/0401]
Declinationsparadigmen. Pronominale decl. Adjectiva.
Paradigma eines litauischen bestimten adjectivs.
Zu pag. 483.
Stamm gera (bonus) + ja (is). Masculinum.
Singul.
Nomin. geràsis für géras jis (didýs-is, grażùs-is für dìdis jis,
grażùs jis)
Accus. gérąji̧ für gerą ji̧
Genit. géro-jo für géro jo
Locat. gerámjame für geramè jamè
Dativ gerámu-jam, jezt gerám-jam, gerą́-jam für gerámui jámui,
jezt gerám jám
Instrum. gerů́ju für gerù (*gerů) jů
Dual.
Nom. acc. gerů́ju für gerù (*gerů) jů (jů́-du)
Dat. instr. gerë́msëm für gerë́ms (plural) jë́m (jë́m-dvëm)
Plural.
Nomin. gerë́ji, gerë́jë für gerì (*gerë) jë
Accus. gerů́sius für gerùs (*gerůs) jůs
Genit. gerúju für gerú jú
Locat. gerů́siůse für gerůsè jůsè
Dat. gerë́msëms, alt gerë́musëms für gerë́ms, alt gerë́mus, jëms
Instr. geraíseis für geraís jeís
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |