Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
Declinationsparadigmen. Adjectiva.

Den leren raum diser seite benütze ich zu einer bemerkung über
den locativ pluralis der a-stämme des Altbulgarischen.

Auf s. 673 ward die form dobryichu erklärt auß dobruchu-ichu,
grundform der endung -asu-jaisu. Die locativform dobruchu scheint nun
in widerspruch zu stehen mit der s. 467 an gegebenen form vlucechu
grundf. varka-i-su mit der häufigen vermerung des stammes durch i,
nach welcher man dobrechu erwartet. Es hätte aber an der an gefürten
stelle bemerkt werden sollen, daß die formen vlucechu, dobrechu, die
gewönlich vor kommen, warscheinlich jünger sind als die außnams-
weise erscheinenden formen vlukochu, dobrochu, die auf ein älteres
vlukuchu, dobruchu, belegt durch domuchu (Miklos. vergl. gramm. der
slaw. sprachen III, s. 13), hin weisen; grundf. von vluku-chu ist varka-su
one vermerung des stammes durch i. In dobryichu, das zunächst auß
*dobruichu (vgl. §. 88, 3 anm., s. 106) entstund, ligt nun dise leztere
form des locat. pluralis zu grunde.

Schleicher, vergl. gramm. d. indog. spr. 46
Declinationsparadigmen. Adjectiva.

Den leren raum diser seite benütze ich zu einer bemerkung über
den locativ pluralis der a-stämme des Altbulgarischen.

Auf s. 673 ward die form dobryichŭ erklärt auß dobrŭchŭ-ichŭ,
grundform der endung -asu-jaisu. Die locativform dobrŭchŭ scheint nun
in widerspruch zu stehen mit der s. 467 an gegebenen form vlŭcěchŭ
grundf. varka-i-su mit der häufigen vermerung des stammes durch i,
nach welcher man dobrěchŭ erwartet. Es hätte aber an der an gefürten
stelle bemerkt werden sollen, daß die formen vlŭcěchŭ, dobrěchŭ, die
gewönlich vor kommen, warscheinlich jünger sind als die außnams-
weise erscheinenden formen vlŭkochŭ, dobrochŭ, die auf ein älteres
vlŭkŭchŭ, dobrŭchŭ, belegt durch domŭchŭ (Miklos. vergl. gramm. der
slaw. sprachen III, s. 13), hin weisen; grundf. von vlŭkŭ-chŭ ist varka-su
one vermerung des stammes durch i. In dobryichu, das zunächst auß
*dobrŭichŭ (vgl. §. 88, 3 anm., s. 106) entstund, ligt nun dise leztere
form des locat. pluralis zu grunde.

Schleicher, vergl. gramm. d. indog. spr. 46
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0403" n="677"/>
        <fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen. Adjectiva.</fw><lb/>
        <p>Den leren raum diser seite benütze ich zu einer bemerkung über<lb/>
den locativ pluralis der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme des Altbulgarischen.</p><lb/>
        <p>Auf s. 673 ward die form <hi rendition="#i">dobryich&#x016D;</hi> erklärt auß <hi rendition="#i">dobr&#x016D;ch&#x016D;-ich&#x016D;,</hi><lb/>
grundform der endung <hi rendition="#i">-asu-jaisu</hi>. Die locativform <hi rendition="#i">dobr&#x016D;ch&#x016D;</hi> scheint nun<lb/>
in widerspruch zu stehen mit der s. 467 an gegebenen form <hi rendition="#i">vl&#x016D;c&#x011B;ch&#x016D;</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">varka-i-su</hi> mit der häufigen vermerung des stammes durch <hi rendition="#i">i</hi>,<lb/>
nach welcher man <hi rendition="#i">dobr&#x011B;ch&#x016D;</hi> erwartet. Es hätte aber an der an gefürten<lb/>
stelle bemerkt werden sollen, daß die formen <hi rendition="#i">vl&#x016D;c&#x011B;ch&#x016D;, dobr&#x011B;ch&#x016D;,</hi> die<lb/>
gewönlich vor kommen, warscheinlich jünger sind als die außnams-<lb/>
weise erscheinenden formen <hi rendition="#i">vl&#x016D;koch&#x016D;, dobroch&#x016D;,</hi> die auf ein älteres<lb/><hi rendition="#i">vl&#x016D;k&#x016D;ch&#x016D;, dobr&#x016D;ch&#x016D;,</hi> belegt durch <hi rendition="#i">dom&#x016D;ch&#x016D;</hi> (Miklos. vergl. gramm. der<lb/>
slaw. sprachen III, s. 13), hin weisen; grundf. von <hi rendition="#i">vl&#x016D;k&#x016D;-ch&#x016D;</hi> ist <hi rendition="#i">varka-su</hi><lb/>
one vermerung des stammes durch <hi rendition="#i">i</hi>. In <hi rendition="#i">dobryichu,</hi> das zunächst auß<lb/>
*<hi rendition="#i">dobr&#x016D;ich&#x016D;</hi> (vgl. §. 88, 3 anm., s. 106) entstund, ligt nun dise leztere<lb/>
form des locat. pluralis zu grunde.</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 46</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[677/0403] Declinationsparadigmen. Adjectiva. Den leren raum diser seite benütze ich zu einer bemerkung über den locativ pluralis der a-stämme des Altbulgarischen. Auf s. 673 ward die form dobryichŭ erklärt auß dobrŭchŭ-ichŭ, grundform der endung -asu-jaisu. Die locativform dobrŭchŭ scheint nun in widerspruch zu stehen mit der s. 467 an gegebenen form vlŭcěchŭ grundf. varka-i-su mit der häufigen vermerung des stammes durch i, nach welcher man dobrěchŭ erwartet. Es hätte aber an der an gefürten stelle bemerkt werden sollen, daß die formen vlŭcěchŭ, dobrěchŭ, die gewönlich vor kommen, warscheinlich jünger sind als die außnams- weise erscheinenden formen vlŭkochŭ, dobrochŭ, die auf ein älteres vlŭkŭchŭ, dobrŭchŭ, belegt durch domŭchŭ (Miklos. vergl. gramm. der slaw. sprachen III, s. 13), hin weisen; grundf. von vlŭkŭ-chŭ ist varka-su one vermerung des stammes durch i. In dobryichu, das zunächst auß *dobrŭichŭ (vgl. §. 88, 3 anm., s. 106) entstund, ligt nun dise leztere form des locat. pluralis zu grunde. Schleicher, vergl. gramm. d. indog. spr. 46

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/403
Zitationshilfe: Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862, S. 677. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/403>, abgerufen am 22.11.2024.