Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Conjugationsparadigmen. Medium. Zu §. 278--286.
Conjugationsparadigmen. Medium. Zu §. 278—286.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0410" n="684"/> <fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen.</fw><lb/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Medium</hi>. Zu §. 278—286.</hi> </p><lb/> <table> <row> <cell/> <cell> <hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#b">Altindisch.</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#b">Althaktr.</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#b">Griech.</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#b">Gotisch.</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Singular.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>I. person</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>primär.</cell> <cell> <hi rendition="#i">ma(m)i</hi> </cell> <cell><hi rendition="#i">ê</hi> (conj. <hi rendition="#i">âi)</hi></cell> <cell><hi rendition="#i">ê</hi> (conj. <hi rendition="#i">âi)</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">μαι</hi> </cell> <cell>es gilt die</cell> </row><lb/> <row> <cell>secund.</cell> <cell> <hi rendition="#i">ma(m)</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">a, i</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">a</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">μην</hi> </cell> <cell>endung der</cell> </row><lb/> <row> <cell>imper.</cell> <cell/> <cell/> <cell> <hi rendition="#i">nê</hi> </cell> <cell/> <cell>III. pers.</cell> </row><lb/> <row> <cell>II. person</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>primär</cell> <cell> <hi rendition="#i">sa(s)i</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">sê</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">śê, hê, ṅhê</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">σαι</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">za</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>secund.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sa(s)</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">thâs</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">śa, ṅha</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">σο</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">zau</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>imper.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sva ?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">sva</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">ṅuha</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">σο</hi> </cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>III. person.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>primär.</cell> <cell> <hi rendition="#i">ta(t)i</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">tê, ê</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">tê</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">ται</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">da</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>secund.</cell> <cell> <hi rendition="#i">ta(t)</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">ta</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">ta</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">το</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">dau</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>imperat.</cell> <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">tâm</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">ta͂m</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">σθω</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">dau</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Plural.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>I. person.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>prim.</cell> <cell> <hi rendition="#i">madhai</hi> </cell> <cell><hi rendition="#i">mahê</hi> (imp.<lb/> u. conj. <hi rendition="#i">mahâi)</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">maidê</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">μεθα</hi> </cell> <cell>es gilt die<lb/> endung der</cell> </row><lb/> <row> <cell>secund.</cell> <cell> <hi rendition="#i">madha</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">mahi</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">μεθα</hi> </cell> <cell>III. person</cell> </row><lb/> <row> <cell>imperat.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>II. person</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>prim.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sdhvai ?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">dhvě</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">dhwê ?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">σθε</hi> </cell> <cell>es gilt die</cell> </row><lb/> <row> <cell>secund.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sdhva ?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">dhvam</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">dhwem</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">σθε</hi> </cell> <cell>endung der</cell> </row><lb/> <row> <cell>imperat.</cell> <cell/> <cell> <hi rendition="#i">dhvam</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">dhwem</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">σθε</hi> </cell> <cell>III. person</cell> </row><lb/> <row> <cell>III. person</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>prim.</cell> <cell> <hi rendition="#i">anta(nt)i<lb/> nta(nt)i</hi> </cell> <cell><hi rendition="#i">antê<lb/> ntê (rê</hi>)</cell> <cell> <hi rendition="#i">ntê(rê)</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">νται<lb/> αται</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">nda</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>secund.</cell> <cell> <hi rendition="#i">anta(nt)<lb/> nta(nt)</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">anta<lb/> nta (ran)</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">nta</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">ντο</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">ndau</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>imperat.</cell> <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">antâm<lb/> ntâm</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">nta͂m</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">σθων<lb/> (σθωσαν)</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">ndau</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Dual.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>I. person</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>prim.</cell> <cell> <hi rendition="#i">vadhai</hi> </cell> <cell><hi rendition="#i">vahê</hi> (imper.<lb/> u. conj. <hi rendition="#i">vahâi)</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">vaidhê ?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">μεθον</hi> </cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>secund.</cell> <cell> <hi rendition="#i">vadha</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vahi</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">μεθον</hi> </cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>II. person</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>prim.</cell> <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">âthê</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">σθον</hi> </cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>secundär u.</cell> <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">âthâm</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">σθον</hi> </cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>imperat.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>III. person</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>primär.</cell> <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">âtê</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">âthê</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">σθον</hi> </cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>secund. u.</cell> <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">âtâm</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell> <cell><hi rendition="#i">σθην</hi>, imperat.</cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>imperat.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell>σθων</cell> <cell/> </row><lb/> </table> </div> </body> </text> </TEI> [684/0410]
Conjugationsparadigmen.
Medium. Zu §. 278—286.
Indog. urspr. Altindisch. Althaktr. Griech. Gotisch.
Singular.
I. person
primär. ma(m)i ê (conj. âi) ê (conj. âi) μαι es gilt die
secund. ma(m) a, i a μην endung der
imper. nê III. pers.
II. person
primär sa(s)i sê śê, hê, ṅhê σαι za
secund. sa(s) thâs śa, ṅha σο zau
imper. sva ? sva ṅuha σο
III. person.
primär. ta(t)i tê, ê tê ται da
secund. ta(t) ta ta το dau
imperat. ? tâm ta͂m σθω dau
Plural.
I. person.
prim. madhai mahê (imp.
u. conj. mahâi) maidê μεθα es gilt die
endung der
secund. madha mahi ? μεθα III. person
imperat.
II. person
prim. sdhvai ? dhvě dhwê ? σθε es gilt die
secund. sdhva ? dhvam dhwem σθε endung der
imperat. dhvam dhwem σθε III. person
III. person
prim. anta(nt)i
nta(nt)i antê
ntê (rê) ntê(rê) νται
αται nda
secund. anta(nt)
nta(nt) anta
nta (ran) nta ντο ndau
imperat. ? antâm
ntâm nta͂m σθων
(σθωσαν) ndau
Dual.
I. person
prim. vadhai vahê (imper.
u. conj. vahâi) vaidhê ? μεθον
secund. vadha vahi ? μεθον
II. person
prim. ? âthê ? σθον
secundär u. ? âthâm ? σθον
imperat.
III. person
primär. ? âtê âthê σθον
secund. u. ? âtâm ? σθην, imperat.
imperat. σθων
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |