Schwelle des Zimmers überschritten, da mich etli- che gewaffnete Leute überfielen, zu Boden warffen, meine Hände und Füsse mit gräßlichen eisernen Ket- ten belegten, und also gerades Weges, in eins von den allerschlimmsten Gefängnissen schleppten. Hier hatte ich Zeit genug, nach zugrübeln, warum man doch so unbarmhertzig mit mir umgehen möchte, in- dem ich mich keines Haupt-Verbrechens schuldig wußte, denn binnen 3. Wochen kam kein anderer Mensch zu mir, als derjenige, welcher täglich ein- mahl Wasser und Brod zu meiner Nahrung brach- te, und auf mein jämmerliches Klagen in gebroche- ner Holländischer Sprache nichts anders zur Ant- wort gab, als, daß man in Engelland die Spitz- Buben nicht anders zutractiren pflege. Jch will mich bey dieser kläglichen Begebenheit nicht lange aufhalten, sondern nur sagen, daß zur selbigen Zeit ein berufener Spitz-Bube in der Welt herum flan- quirte, der sich bald diesen, bald jenen, unter an- dern aber auch den Nahmen Curt van Delfft bey- gelegt hatte. Vor dessen Complicen mich zu er- kennen, hatten die Herren Engelländer die aller- größte Ursache, da ich mich selbst gerühmt mit ihm in genauer Bekandtschafft zu stehen. So bald ich demnach zum Verhör kam, wurden mir die aller- erschröcklichsten und empfindlichsten Fragen vorge- legt, und weil die Antwort darauf nicht nach der Richter Verlangen ausschlug, fingen sie sehr früh- zeitig von der Tortur zu schwatzen an, da nun sol- chergestalt das Wasser bis an die Seele ging, kon- te ich nicht umhin, meinen gantzen Lebens-Lauff, so viel nemlich davon zu meiner Vertheidigung nö-
thig
Schwelle des Zimmers uͤberſchritten, da mich etli- che gewaffnete Leute uͤberfielen, zu Boden warffen, meine Haͤnde und Fuͤſſe mit graͤßlichen eiſernen Ket- ten belegten, und alſo gerades Weges, in eins von den allerſchlimmſten Gefaͤngniſſen ſchleppten. Hier hatte ich Zeit genug, nach zugruͤbeln, warum man doch ſo unbarmhertzig mit mir umgehen moͤchte, in- dem ich mich keines Haupt-Verbrechens ſchuldig wußte, denn binnen 3. Wochen kam kein anderer Menſch zu mir, als derjenige, welcher taͤglich ein- mahl Waſſer und Brod zu meiner Nahrung brach- te, und auf mein jaͤmmerliches Klagen in gebroche- ner Hollaͤndiſcher Sprache nichts anders zur Ant- wort gab, als, daß man in Engelland die Spitz- Buben nicht anders zutractiren pflege. Jch will mich bey dieſer klaͤglichen Begebenheit nicht lange aufhalten, ſondern nur ſagen, daß zur ſelbigen Zeit ein berufener Spitz-Bube in der Welt herum flan- quirte, der ſich bald dieſen, bald jenen, unter an- dern aber auch den Nahmen Curt van Delfft bey- gelegt hatte. Vor deſſen Complicen mich zu er- kennen, hatten die Herren Engellaͤnder die aller- groͤßte Urſache, da ich mich ſelbſt geruͤhmt mit ihm in genauer Bekandtſchafft zu ſtehen. So bald ich demnach zum Verhoͤr kam, wurden mir die aller- erſchroͤcklichſten und empfindlichſten Fragen vorge- legt, und weil die Antwort darauf nicht nach der Richter Verlangen ausſchlug, fingen ſie ſehr fruͤh- zeitig von der Tortur zu ſchwatzen an, da nun ſol- chergeſtalt das Waſſer bis an die Seele ging, kon- te ich nicht umhin, meinen gantzen Lebens-Lauff, ſo viel nemlich davon zu meiner Vertheidigung noͤ-
thig
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0296"n="282"/>
Schwelle des Zimmers uͤberſchritten, da mich etli-<lb/>
che gewaffnete Leute uͤberfielen, zu Boden warffen,<lb/>
meine Haͤnde und Fuͤſſe mit graͤßlichen eiſernen Ket-<lb/>
ten belegten, und alſo gerades Weges, in eins von<lb/>
den allerſchlimmſten Gefaͤngniſſen ſchleppten. Hier<lb/>
hatte ich Zeit genug, nach zugruͤbeln, warum man<lb/>
doch ſo unbarmhertzig mit mir umgehen moͤchte, in-<lb/>
dem ich mich keines Haupt-Verbrechens ſchuldig<lb/>
wußte, denn binnen 3. Wochen kam kein anderer<lb/>
Menſch zu mir, als derjenige, welcher taͤglich ein-<lb/>
mahl Waſſer und Brod zu meiner Nahrung brach-<lb/>
te, und auf mein jaͤmmerliches Klagen in gebroche-<lb/>
ner Hollaͤndiſcher Sprache nichts anders zur Ant-<lb/>
wort gab, als, <hirendition="#fr">daß man in Engelland die Spitz-<lb/>
Buben nicht anders zu</hi><hirendition="#aq"><hirendition="#i">tractir</hi></hi><hirendition="#fr">en pflege.</hi> Jch will<lb/>
mich bey dieſer klaͤglichen Begebenheit nicht lange<lb/>
aufhalten, ſondern nur ſagen, daß zur ſelbigen Zeit<lb/>
ein berufener Spitz-Bube in der Welt herum <hirendition="#aq">flan-<lb/>
qui</hi>rte, der ſich bald dieſen, bald jenen, unter an-<lb/>
dern aber auch den Nahmen <hirendition="#aq">Curt van Delfft</hi> bey-<lb/>
gelegt hatte. Vor deſſen <hirendition="#aq">Complicen</hi> mich zu er-<lb/>
kennen, hatten die Herren Engellaͤnder die aller-<lb/>
groͤßte Urſache, da ich mich ſelbſt geruͤhmt mit ihm<lb/>
in genauer Bekandtſchafft zu ſtehen. So bald ich<lb/>
demnach zum Verhoͤr kam, wurden mir die aller-<lb/>
erſchroͤcklichſten und empfindlichſten Fragen vorge-<lb/>
legt, und weil die Antwort darauf nicht nach der<lb/>
Richter Verlangen ausſchlug, fingen ſie ſehr fruͤh-<lb/>
zeitig von der Tortur zu ſchwatzen an, da nun ſol-<lb/>
chergeſtalt das Waſſer bis an die Seele ging, kon-<lb/>
te ich nicht umhin, meinen gantzen Lebens-Lauff, ſo<lb/>
viel nemlich davon zu meiner Vertheidigung noͤ-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">thig</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[282/0296]
Schwelle des Zimmers uͤberſchritten, da mich etli-
che gewaffnete Leute uͤberfielen, zu Boden warffen,
meine Haͤnde und Fuͤſſe mit graͤßlichen eiſernen Ket-
ten belegten, und alſo gerades Weges, in eins von
den allerſchlimmſten Gefaͤngniſſen ſchleppten. Hier
hatte ich Zeit genug, nach zugruͤbeln, warum man
doch ſo unbarmhertzig mit mir umgehen moͤchte, in-
dem ich mich keines Haupt-Verbrechens ſchuldig
wußte, denn binnen 3. Wochen kam kein anderer
Menſch zu mir, als derjenige, welcher taͤglich ein-
mahl Waſſer und Brod zu meiner Nahrung brach-
te, und auf mein jaͤmmerliches Klagen in gebroche-
ner Hollaͤndiſcher Sprache nichts anders zur Ant-
wort gab, als, daß man in Engelland die Spitz-
Buben nicht anders zu tractiren pflege. Jch will
mich bey dieſer klaͤglichen Begebenheit nicht lange
aufhalten, ſondern nur ſagen, daß zur ſelbigen Zeit
ein berufener Spitz-Bube in der Welt herum flan-
quirte, der ſich bald dieſen, bald jenen, unter an-
dern aber auch den Nahmen Curt van Delfft bey-
gelegt hatte. Vor deſſen Complicen mich zu er-
kennen, hatten die Herren Engellaͤnder die aller-
groͤßte Urſache, da ich mich ſelbſt geruͤhmt mit ihm
in genauer Bekandtſchafft zu ſtehen. So bald ich
demnach zum Verhoͤr kam, wurden mir die aller-
erſchroͤcklichſten und empfindlichſten Fragen vorge-
legt, und weil die Antwort darauf nicht nach der
Richter Verlangen ausſchlug, fingen ſie ſehr fruͤh-
zeitig von der Tortur zu ſchwatzen an, da nun ſol-
chergeſtalt das Waſſer bis an die Seele ging, kon-
te ich nicht umhin, meinen gantzen Lebens-Lauff, ſo
viel nemlich davon zu meiner Vertheidigung noͤ-
thig
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737, S. 282. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/296>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.