Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743.

Bild:
<< vorherige Seite

er vielleicht noch jetzo. Was? (rief ich nicht allein
dem Sergeanten, sondern auch seinen Leuten recht
im Schrecken entgegen) ist Don Juan todt?
Nicht anders, mein Herr! (antwortete der Ser-
geant
) und sein Cörper liegt kaum 2. biß 300.
Schritte von dieser Stätte, worauf wir jetzo sitzen,
begraben, wie aber dieses zugegangen, will ihnen
vorjetzo biß auf eine andere Zeit nur in aller Kürtze
zu wissen thun. So bald als unser Trompeter von
den Felsenburgern die Antwort zurück gebracht:
welcher Gestalt sie sich anders resolvirt, ihre De-
putir
ten nicht mit uns fortschicken, sondern die-
selben biß auf eine andere Zeit und Gelegenheit an-
noch zurück behalten, nachhero schon mit eigenen
Schiffen nach Europa senden wolten, und wie die
Worte etwa ferner lauten mochten etc. da sie uns,
wie es denn genommen oder ausgelegt wurde,
gantz spitziger und höhnischer Weise eine glückliche
Abfahrt und Reise wünschten, auch vielleicht bald
nachzukommen versprachen, und was dergleichen
Redens-Arten mehr waren, die ich nicht alle von
Wort zu Wort behalten können, sondern nur die
Haupt-Sache, so den grösten Lerm verursachte.

Diesen Lermen machten hauptsächlich die auf
der Jnsul mitgewesenen Officiers, indem sie die
Commandeurs der andern 2. Kriegs-Schiffe un-
ter dem Vorwande gegen den Don Juan aufwiegel-
ten, daß alles dieses eine schändliche Verrätherey
sey, die er mit den Felsenburgern abgedroschen, als
zu deren Ober-Haupte, oder wenigstens Vice-Köni-
ge, er sich ohnfehlbar vor seine Person selbsten
aufzuwerffen gesonnen, indem er sich zum öfftern

verlau-

er vielleicht noch jetzo. Was? (rief ich nicht allein
dem Sergeanten, ſondern auch ſeinen Leuten recht
im Schrecken entgegen) iſt Don Juan todt?
Nicht anders, mein Herr! (antwortete der Ser-
geant
) und ſein Coͤrper liegt kaum 2. biß 300.
Schritte von dieſer Staͤtte, worauf wir jetzo ſitzen,
begraben, wie aber dieſes zugegangen, will ihnen
vorjetzo biß auf eine andere Zeit nur in aller Kuͤrtze
zu wiſſen thun. So bald als unſer Trompeter von
den Felſenburgern die Antwort zuruͤck gebracht:
welcher Geſtalt ſie ſich anders reſolvirt, ihre De-
putir
ten nicht mit uns fortſchicken, ſondern die-
ſelben biß auf eine andere Zeit und Gelegenheit an-
noch zuruͤck behalten, nachhero ſchon mit eigenen
Schiffen nach Europa ſenden wolten, und wie die
Worte etwa ferner lauten mochten ꝛc. da ſie uns,
wie es denn genommen oder ausgelegt wurde,
gantz ſpitziger und hoͤhniſcher Weiſe eine gluͤckliche
Abfahrt und Reiſe wuͤnſchten, auch vielleicht bald
nachzukommen verſprachen, und was dergleichen
Redens-Arten mehr waren, die ich nicht alle von
Wort zu Wort behalten koͤnnen, ſondern nur die
Haupt-Sache, ſo den groͤſten Lerm verurſachte.

Dieſen Lermen machten hauptſaͤchlich die auf
der Jnſul mitgeweſenen Officiers, indem ſie die
Commandeurs der andern 2. Kriegs-Schiffe un-
ter dem Vorwande gegen den Don Juan aufwiegel-
ten, daß alles dieſes eine ſchaͤndliche Verraͤtherey
ſey, die er mit den Felſenburgern abgedroſchen, als
zu deren Ober-Haupte, oder wenigſtens Vice-Koͤni-
ge, er ſich ohnfehlbar vor ſeine Perſon ſelbſten
aufzuwerffen geſonnen, indem er ſich zum oͤfftern

verlau-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0326" n="316"/>
er vielleicht noch jetzo. <hi rendition="#fr">Was?</hi> (rief ich nicht allein<lb/>
dem <hi rendition="#aq">Sergeant</hi>en, &#x017F;ondern auch &#x017F;einen Leuten recht<lb/>
im Schrecken entgegen) <hi rendition="#fr">i&#x017F;t</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Don Juan</hi></hi> <hi rendition="#fr">todt?</hi><lb/>
Nicht anders, mein Herr! (antwortete der <hi rendition="#aq">Ser-<lb/>
geant</hi>) und &#x017F;ein Co&#x0364;rper liegt kaum 2. biß 300.<lb/>
Schritte von die&#x017F;er Sta&#x0364;tte, worauf wir jetzo &#x017F;itzen,<lb/>
begraben, wie aber die&#x017F;es zugegangen, will ihnen<lb/>
vorjetzo biß auf eine andere Zeit nur in aller Ku&#x0364;rtze<lb/>
zu wi&#x017F;&#x017F;en thun. So bald als un&#x017F;er Trompeter von<lb/>
den Fel&#x017F;enburgern die Antwort zuru&#x0364;ck gebracht:<lb/>
welcher Ge&#x017F;talt &#x017F;ie &#x017F;ich anders <hi rendition="#aq">re&#x017F;olvir</hi>t, ihre <hi rendition="#aq">De-<lb/>
putir</hi>ten nicht mit uns fort&#x017F;chicken, &#x017F;ondern die-<lb/>
&#x017F;elben biß auf eine andere Zeit und Gelegenheit an-<lb/>
noch zuru&#x0364;ck behalten, nachhero &#x017F;chon mit eigenen<lb/>
Schiffen nach <hi rendition="#aq">Europa</hi> &#x017F;enden wolten, und wie die<lb/>
Worte etwa ferner lauten mochten &#xA75B;c. da &#x017F;ie uns,<lb/>
wie es denn genommen oder ausgelegt wurde,<lb/>
gantz &#x017F;pitziger und ho&#x0364;hni&#x017F;cher Wei&#x017F;e eine glu&#x0364;ckliche<lb/>
Abfahrt und Rei&#x017F;e wu&#x0364;n&#x017F;chten, auch vielleicht bald<lb/>
nachzukommen ver&#x017F;prachen, und was dergleichen<lb/>
Redens-Arten mehr waren, die ich nicht alle von<lb/>
Wort zu Wort behalten ko&#x0364;nnen, &#x017F;ondern nur die<lb/>
Haupt-Sache, &#x017F;o den gro&#x0364;&#x017F;ten Lerm verur&#x017F;achte.</p><lb/>
        <p>Die&#x017F;en Lermen machten haupt&#x017F;a&#x0364;chlich die auf<lb/>
der Jn&#x017F;ul mitgewe&#x017F;enen <hi rendition="#aq">Officiers,</hi> indem &#x017F;ie die<lb/><hi rendition="#aq">Commandeurs</hi> der andern 2. Kriegs-Schiffe un-<lb/>
ter dem Vorwande gegen den <hi rendition="#aq">Don Juan</hi> aufwiegel-<lb/>
ten, daß alles die&#x017F;es eine &#x017F;cha&#x0364;ndliche Verra&#x0364;therey<lb/>
&#x017F;ey, die er mit den Fel&#x017F;enburgern abgedro&#x017F;chen, als<lb/>
zu deren Ober-Haupte, oder wenig&#x017F;tens <hi rendition="#aq">Vice-</hi>Ko&#x0364;ni-<lb/>
ge, er &#x017F;ich ohnfehlbar vor &#x017F;eine Per&#x017F;on &#x017F;elb&#x017F;ten<lb/>
aufzuwerffen ge&#x017F;onnen, indem er &#x017F;ich zum o&#x0364;fftern<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">verlau-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[316/0326] er vielleicht noch jetzo. Was? (rief ich nicht allein dem Sergeanten, ſondern auch ſeinen Leuten recht im Schrecken entgegen) iſt Don Juan todt? Nicht anders, mein Herr! (antwortete der Ser- geant) und ſein Coͤrper liegt kaum 2. biß 300. Schritte von dieſer Staͤtte, worauf wir jetzo ſitzen, begraben, wie aber dieſes zugegangen, will ihnen vorjetzo biß auf eine andere Zeit nur in aller Kuͤrtze zu wiſſen thun. So bald als unſer Trompeter von den Felſenburgern die Antwort zuruͤck gebracht: welcher Geſtalt ſie ſich anders reſolvirt, ihre De- putirten nicht mit uns fortſchicken, ſondern die- ſelben biß auf eine andere Zeit und Gelegenheit an- noch zuruͤck behalten, nachhero ſchon mit eigenen Schiffen nach Europa ſenden wolten, und wie die Worte etwa ferner lauten mochten ꝛc. da ſie uns, wie es denn genommen oder ausgelegt wurde, gantz ſpitziger und hoͤhniſcher Weiſe eine gluͤckliche Abfahrt und Reiſe wuͤnſchten, auch vielleicht bald nachzukommen verſprachen, und was dergleichen Redens-Arten mehr waren, die ich nicht alle von Wort zu Wort behalten koͤnnen, ſondern nur die Haupt-Sache, ſo den groͤſten Lerm verurſachte. Dieſen Lermen machten hauptſaͤchlich die auf der Jnſul mitgeweſenen Officiers, indem ſie die Commandeurs der andern 2. Kriegs-Schiffe un- ter dem Vorwande gegen den Don Juan aufwiegel- ten, daß alles dieſes eine ſchaͤndliche Verraͤtherey ſey, die er mit den Felſenburgern abgedroſchen, als zu deren Ober-Haupte, oder wenigſtens Vice-Koͤni- ge, er ſich ohnfehlbar vor ſeine Perſon ſelbſten aufzuwerffen geſonnen, indem er ſich zum oͤfftern verlau-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/326
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 316. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/326>, abgerufen am 24.11.2024.