Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743.

Bild:
<< vorherige Seite

se zu kommen, und als wir ihm gefolgt, Mirza-
manda
aber etwas bekümmert und traurig aussahe,
sprach er zu derselben: "Jch weiß es, Printzeßin,
&q;daß ihr vor ietzo um eures Vaters wegen beküm-
&q;mert und traurig seyd; allein sorget vor ihn nicht,
&q;denn ich will euch gleich zeigen, daß er noch wohl ge-
&q;sund und lustig lebt."

Hierauf stieg er hinunter in einen Keller, und
brachte ein grosses, rundes, klar und hell geschliffe-
neß-Glas herauf, welches über 2. Spannen hoch,
in der Mitte aber über 3. Finger dicke war. Dieses
Glas setzte er vor Mirzamanden auf den Tisch
nieder, hieng ein weisses Tuch an die gegen über ste-
hende Wand, schrieb der Printzeßin Nahmen und
etliche Characters mit Kreite vor derselben auf den
Tisch, da wir denn mit gröster Verwunderung sa-
hen, wie sich auf dem weissen Tuche der Fürst
von Candahar mit der offt genannten Fräulein von
N. auf einem Jagd-Wagen sitzend, dergestalt or-
dentlich zeigten, als ob beyde mit einem Mahler-
Pinsel abgeschildert wären. Dergleichen Proben
machte er auf Verlangen der Mirzamanda noch ei-
nige, that auch weiter nichts mehr bey der gantzen
Sache, als daß er dann und wann die Characters
und Zeichen mit der Kreite veränderte. Endlich, da
wir diese Lust über 2. Stunden gehabt, sprach er:
&q;Nun, meine Kinder! will ich euch meinen taub und
&q;stumm gebohrnen Aufwärter vorstellen, gebt wohl
&q;Achtung darauf, ob derselbe nicht, ehe es Morgen
&q;Mittag wird, in eben der Gestalt, als ihr ihn jetzo
&q;sehen werdet, vor euren Augen erscheinen soll, denn
&q;ich will noch 3. Characters mehr darzu machen,
&q;damit er mir nicht über die Mittags-Stunde aussen

bleiben

ſe zu kommen, und als wir ihm gefolgt, Mirza-
manda
aber etwas bekuͤmmert und traurig ausſahe,
ſprach er zu derſelben: „Jch weiß es, Printzeßin,
&q;daß ihr vor ietzo um eures Vaters wegen bekuͤm-
&q;mert und traurig ſeyd; allein ſorget vor ihn nicht,
&q;denn ich will euch gleich zeigen, daß er noch wohl ge-
&q;ſund und luſtig lebt.‟

Hierauf ſtieg er hinunter in einen Keller, und
brachte ein groſſes, rundes, klar und hell geſchliffe-
neß-Glas herauf, welches uͤber 2. Spannen hoch,
in der Mitte aber uͤber 3. Finger dicke war. Dieſes
Glas ſetzte er vor Mirzamanden auf den Tiſch
nieder, hieng ein weiſſes Tuch an die gegen uͤber ſte-
hende Wand, ſchrieb der Printzeßin Nahmen und
etliche Characters mit Kreite vor derſelben auf den
Tiſch, da wir denn mit groͤſter Verwunderung ſa-
hen, wie ſich auf dem weiſſen Tuche der Fuͤrſt
von Candahar mit der offt genannten Fraͤulein von
N. auf einem Jagd-Wagen ſitzend, dergeſtalt or-
dentlich zeigten, als ob beyde mit einem Mahler-
Pinſel abgeſchildert waͤren. Dergleichen Proben
machte er auf Verlangen der Mirzamanda noch ei-
nige, that auch weiter nichts mehr bey der gantzen
Sache, als daß er dann und wann die Characters
und Zeichen mit der Kreite veraͤnderte. Endlich, da
wir dieſe Luſt uͤber 2. Stunden gehabt, ſprach er:
&q;Nun, meine Kinder! will ich euch meinen taub und
&q;ſtumm gebohrnen Aufwaͤrter vorſtellen, gebt wohl
&q;Achtung darauf, ob derſelbe nicht, ehe es Morgen
&q;Mittag wird, in eben der Geſtalt, als ihr ihn jetzo
&q;ſehen werdet, vor euren Augen erſcheinen ſoll, denn
&q;ich will noch 3. Characters mehr darzu machen,
&q;damit er mir nicht uͤber die Mittags-Stunde auſſen

bleiben
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <floatingText>
          <body>
            <div>
              <p><pb facs="#f0504" n="494"/>
&#x017F;e zu kommen, und als wir ihm gefolgt, <hi rendition="#aq">Mirza-<lb/>
manda</hi> aber etwas beku&#x0364;mmert und traurig aus&#x017F;ahe,<lb/>
&#x017F;prach er zu der&#x017F;elben: &#x201E;Jch weiß es, Printzeßin,<lb/>
&amp;q;daß ihr vor ietzo um eures Vaters wegen beku&#x0364;m-<lb/>
&amp;q;mert und traurig &#x017F;eyd; allein &#x017F;orget vor ihn nicht,<lb/>
&amp;q;denn ich will euch gleich zeigen, daß er noch wohl ge-<lb/>
&amp;q;&#x017F;und und lu&#x017F;tig lebt.&#x201F;</p><lb/>
              <p>Hierauf &#x017F;tieg er hinunter in einen Keller, und<lb/>
brachte ein gro&#x017F;&#x017F;es, rundes, klar und hell ge&#x017F;chliffe-<lb/>
neß-Glas herauf, welches u&#x0364;ber 2. Spannen hoch,<lb/>
in der Mitte aber u&#x0364;ber 3. Finger dicke war. Die&#x017F;es<lb/>
Glas &#x017F;etzte er vor <hi rendition="#aq">Mirzamand</hi>en auf den Ti&#x017F;ch<lb/>
nieder, hieng ein wei&#x017F;&#x017F;es Tuch an die gegen u&#x0364;ber &#x017F;te-<lb/>
hende Wand, &#x017F;chrieb der Printzeßin Nahmen und<lb/>
etliche <hi rendition="#aq">Charact</hi>ers mit Kreite vor der&#x017F;elben auf den<lb/>
Ti&#x017F;ch, da wir denn mit gro&#x0364;&#x017F;ter Verwunderung &#x017F;a-<lb/>
hen, wie &#x017F;ich auf dem wei&#x017F;&#x017F;en Tuche der Fu&#x0364;r&#x017F;t<lb/>
von <hi rendition="#aq">Candahar</hi> mit der offt genannten Fra&#x0364;ulein von<lb/><hi rendition="#aq">N.</hi> auf einem Jagd-Wagen &#x017F;itzend, derge&#x017F;talt or-<lb/>
dentlich zeigten, als ob beyde mit einem Mahler-<lb/>
Pin&#x017F;el abge&#x017F;childert wa&#x0364;ren. Dergleichen Proben<lb/>
machte er auf Verlangen der <hi rendition="#aq">Mirzamanda</hi> noch ei-<lb/>
nige, that auch weiter nichts mehr bey der gantzen<lb/>
Sache, als daß er dann und wann die <hi rendition="#aq">Charact</hi>ers<lb/>
und Zeichen mit der Kreite vera&#x0364;nderte. Endlich, da<lb/>
wir die&#x017F;e Lu&#x017F;t u&#x0364;ber 2. Stunden gehabt, &#x017F;prach er:<lb/>
&amp;q;Nun, meine Kinder! will ich euch meinen taub und<lb/>
&amp;q;&#x017F;tumm gebohrnen Aufwa&#x0364;rter vor&#x017F;tellen, gebt wohl<lb/>
&amp;q;Achtung darauf, ob der&#x017F;elbe nicht, ehe es Morgen<lb/>
&amp;q;Mittag wird, in eben der Ge&#x017F;talt, als ihr ihn jetzo<lb/>
&amp;q;&#x017F;ehen werdet, vor euren Augen er&#x017F;cheinen &#x017F;oll, denn<lb/>
&amp;q;ich will noch 3. <hi rendition="#aq">Charact</hi>ers mehr darzu machen,<lb/>
&amp;q;damit er mir nicht u&#x0364;ber die Mittags-Stunde au&#x017F;&#x017F;en<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">bleiben</fw><lb/></p>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[494/0504] ſe zu kommen, und als wir ihm gefolgt, Mirza- manda aber etwas bekuͤmmert und traurig ausſahe, ſprach er zu derſelben: „Jch weiß es, Printzeßin, &q;daß ihr vor ietzo um eures Vaters wegen bekuͤm- &q;mert und traurig ſeyd; allein ſorget vor ihn nicht, &q;denn ich will euch gleich zeigen, daß er noch wohl ge- &q;ſund und luſtig lebt.‟ Hierauf ſtieg er hinunter in einen Keller, und brachte ein groſſes, rundes, klar und hell geſchliffe- neß-Glas herauf, welches uͤber 2. Spannen hoch, in der Mitte aber uͤber 3. Finger dicke war. Dieſes Glas ſetzte er vor Mirzamanden auf den Tiſch nieder, hieng ein weiſſes Tuch an die gegen uͤber ſte- hende Wand, ſchrieb der Printzeßin Nahmen und etliche Characters mit Kreite vor derſelben auf den Tiſch, da wir denn mit groͤſter Verwunderung ſa- hen, wie ſich auf dem weiſſen Tuche der Fuͤrſt von Candahar mit der offt genannten Fraͤulein von N. auf einem Jagd-Wagen ſitzend, dergeſtalt or- dentlich zeigten, als ob beyde mit einem Mahler- Pinſel abgeſchildert waͤren. Dergleichen Proben machte er auf Verlangen der Mirzamanda noch ei- nige, that auch weiter nichts mehr bey der gantzen Sache, als daß er dann und wann die Characters und Zeichen mit der Kreite veraͤnderte. Endlich, da wir dieſe Luſt uͤber 2. Stunden gehabt, ſprach er: &q;Nun, meine Kinder! will ich euch meinen taub und &q;ſtumm gebohrnen Aufwaͤrter vorſtellen, gebt wohl &q;Achtung darauf, ob derſelbe nicht, ehe es Morgen &q;Mittag wird, in eben der Geſtalt, als ihr ihn jetzo &q;ſehen werdet, vor euren Augen erſcheinen ſoll, denn &q;ich will noch 3. Characters mehr darzu machen, &q;damit er mir nicht uͤber die Mittags-Stunde auſſen bleiben

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/504
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 494. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/504>, abgerufen am 21.11.2024.