kan ich eben so genau nicht sagen, wei- len derselbe niemahls so treu und of- fenhertzig gegen mich gewesen, als ehedem sein Bruder, der Capitain HornSen..
Jedoch, wie ich aus gewissen Umständen vermuthen können, so mag der Aufenthalt bey seiner Braut ohngefähr ein halbes Jahr lang, auch wohl etwas drüber gewe- sen seyn; indem er sich bey derselben lieber verweilen, als übereilen wollen.
Dieses Vergnügen mißgönne ich ihm gantz und gar nicht, mir aber hat er damit und solchergestalt von Zeit zu Zeit öfftern nicht geringen Ver- druß verursacht, indem ich schon seit 3. biß 4. Jahren daher mit mehr als 100. Briefen, um die Fortsetzung der Felsenburgischen Geschichte heraus zu schaffen, bombardiret worden; der mündlichen Attaquen zu geschwei- gen. Ja, ich habe mich so gar immer befürchten müssen, daß allzu ungedul-
tige
)( 3
Vorrede.
kan ich eben ſo genau nicht ſagen, wei- len derſelbe niemahls ſo treu und of- fenhertzig gegen mich geweſen, als ehedem ſein Bruder, der Capitain HornSen..
Jedoch, wie ich aus gewiſſen Umſtaͤnden vermuthen koͤnnen, ſo mag der Aufenthalt bey ſeiner Braut ohngefaͤhr ein halbes Jahr lang, auch wohl etwas druͤber gewe- ſen ſeyn; indem er ſich bey derſelben lieber verweilen, als uͤbeꝛeilen wollen.
Dieſes Vergnuͤgen mißgoͤnne ich ihm gantz und gar nicht, mir aber hat er damit und ſolchergeſtalt von Zeit zu Zeit oͤfftern nicht geringen Ver- druß verurſacht, indem ich ſchon ſeit 3. biß 4. Jahren daher mit mehr als 100. Briefen, um die Fortſetzung der Felſenburgiſchen Geſchichte heraus zu ſchaffen, bombardiret worden; der muͤndlichen Attaquen zu geſchwei- gen. Ja, ich habe mich ſo gar immer befuͤrchten muͤſſen, daß allzu ungedul-
tige
)( 3
<TEI><text><body><divtype="preface"n="1"><p><pbfacs="#f0007"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Vorrede.</hi></fw><lb/>
kan ich eben ſo genau nicht ſagen, wei-<lb/>
len derſelbe niemahls ſo treu und of-<lb/>
fenhertzig gegen mich geweſen, als<lb/>
ehedem ſein Bruder, der <hirendition="#aq">Capitain</hi><lb/><hirendition="#fr">Horn</hi><hirendition="#aq">Sen..</hi></p><lb/><p>Jedoch, wie ich aus gewiſſen<lb/>
Umſtaͤnden vermuthen koͤnnen, ſo<lb/>
mag der Aufenthalt bey ſeiner<lb/>
Braut ohngefaͤhr ein halbes Jahr<lb/>
lang, auch wohl etwas druͤber gewe-<lb/>ſen ſeyn; indem er ſich bey derſelben<lb/>
lieber <hirendition="#fr">verweilen,</hi> als <hirendition="#fr">uͤbeꝛeilen</hi> wollen.</p><lb/><p>Dieſes Vergnuͤgen mißgoͤnne ich<lb/>
ihm gantz und gar nicht, mir aber hat<lb/>
er damit und ſolchergeſtalt von Zeit<lb/>
zu Zeit oͤfftern nicht geringen Ver-<lb/>
druß verurſacht, indem ich ſchon ſeit<lb/>
3. biß 4. Jahren daher mit mehr als<lb/>
100. Briefen, um die Fortſetzung der<lb/>
Felſenburgiſchen Geſchichte heraus<lb/>
zu ſchaffen, <hirendition="#aq">bombardir</hi>et worden; der<lb/>
muͤndlichen <hirendition="#aq">Attaquen</hi> zu geſchwei-<lb/>
gen. Ja, ich habe mich ſo gar immer<lb/>
befuͤrchten muͤſſen, daß allzu ungedul-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">)( 3</fw><fwplace="bottom"type="catch">tige</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[0007]
Vorrede.
kan ich eben ſo genau nicht ſagen, wei-
len derſelbe niemahls ſo treu und of-
fenhertzig gegen mich geweſen, als
ehedem ſein Bruder, der Capitain
Horn Sen..
Jedoch, wie ich aus gewiſſen
Umſtaͤnden vermuthen koͤnnen, ſo
mag der Aufenthalt bey ſeiner
Braut ohngefaͤhr ein halbes Jahr
lang, auch wohl etwas druͤber gewe-
ſen ſeyn; indem er ſich bey derſelben
lieber verweilen, als uͤbeꝛeilen wollen.
Dieſes Vergnuͤgen mißgoͤnne ich
ihm gantz und gar nicht, mir aber hat
er damit und ſolchergeſtalt von Zeit
zu Zeit oͤfftern nicht geringen Ver-
druß verurſacht, indem ich ſchon ſeit
3. biß 4. Jahren daher mit mehr als
100. Briefen, um die Fortſetzung der
Felſenburgiſchen Geſchichte heraus
zu ſchaffen, bombardiret worden; der
muͤndlichen Attaquen zu geſchwei-
gen. Ja, ich habe mich ſo gar immer
befuͤrchten muͤſſen, daß allzu ungedul-
tige
)( 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/7>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.