Schnitzler, Arthur: Anatol. Berlin, 1893.
entdeckt hat und ein Freund tritt ihm entgegen mit den Worten: Ich glaube, Deine Gattin betrügt Dich, so wird er nicht antworten: Ich habe soeben die Ueberzeugung ge- wonnen ... sondern: Du bist ein Schurke ... Max. Ja, ich hatte fast vergessen, daß es die erste Freundes- pflicht ist -- dem Freund seine Illusionen zu lassen. Anatol. Still doch ... Max. Was ist's? Anatol. Hörst Du sie nicht? Ich kenne die Schritte, auch wenn sie noch in der Hausflur hallen. Max. Ich höre nichts. Anatol. Wie nahe schon! ... Auf dem Gange ... (öffnet die Thür.) Cora! Cora. (Draußen.) Guten Abend! O Du bist nicht allein ... Anatol. Freund Max! Cora (hereintretend). Guten Abend! Ei, im Dunklen? ... Anatol. Ach, es dämmert ja noch. Du weißt, das liebe ich. Cora (ihm die Haare streichelnd). Mein kleiner Dichter! Anatol. Meine liebste Cora! Cora. Aber ich werde immerhin Licht machen ... Du erlaubst. (Sie zündet die Kerzen in den Leuchtern an) Anatol (zu Max). Ist sie nicht reizend? Max. Oh! Cora. Nun wie geht's? Dir, Anatol -- Ihnen, Max? -- Plaudert Ihr schon lange? Anatol. Eine halbe Stunde.
entdeckt hat und ein Freund tritt ihm entgegen mit den Worten: Ich glaube, Deine Gattin betrügt Dich, ſo wird er nicht antworten: Ich habe ſoeben die Ueberzeugung ge- wonnen … ſondern: Du biſt ein Schurke … Max. Ja, ich hatte faſt vergeſſen, daß es die erſte Freundes- pflicht iſt — dem Freund ſeine Illuſionen zu laſſen. Anatol. Still doch … Max. Was iſt’s? Anatol. Hörſt Du ſie nicht? Ich kenne die Schritte, auch wenn ſie noch in der Hausflur hallen. Max. Ich höre nichts. Anatol. Wie nahe ſchon! … Auf dem Gange … (öffnet die Thür.) Cora! Cora. (Draußen.) Guten Abend! O Du biſt nicht allein … Anatol. Freund Max! Cora (hereintretend). Guten Abend! Ei, im Dunklen? … Anatol. Ach, es dämmert ja noch. Du weißt, das liebe ich. Cora (ihm die Haare ſtreichelnd). Mein kleiner Dichter! Anatol. Meine liebſte Cora! Cora. Aber ich werde immerhin Licht machen … Du erlaubſt. (Sie zündet die Kerzen in den Leuchtern an) Anatol (zu Max). Iſt ſie nicht reizend? Max. Oh! Cora. Nun wie geht’s? Dir, Anatol — Ihnen, Max? — Plaudert Ihr ſchon lange? Anatol. Eine halbe Stunde. <TEI> <text> <body> <div type="act" n="1"> <div type="scene" n="2"> <sp who="#ANA"> <p><pb facs="#f0025" n="15"/> entdeckt hat und ein Freund tritt ihm entgegen mit den<lb/> Worten: Ich glaube, Deine Gattin betrügt Dich, ſo wird er<lb/> nicht antworten: Ich habe ſoeben die Ueberzeugung ge-<lb/> wonnen … ſondern: Du biſt ein Schurke …</p> </sp><lb/> <sp who="#MAX"> <speaker> <hi rendition="#b">Max.</hi> </speaker> <p>Ja, ich hatte faſt vergeſſen, daß es die erſte Freundes-<lb/> pflicht iſt — dem Freund ſeine Illuſionen zu laſſen.</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Still doch …</p> </sp><lb/> <sp who="#MAX"> <speaker> <hi rendition="#b">Max.</hi> </speaker> <p>Was iſt’s?</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Hörſt Du ſie nicht? Ich kenne die Schritte,<lb/> auch wenn ſie noch in der Hausflur hallen.</p> </sp><lb/> <sp who="#MAX"> <speaker> <hi rendition="#b">Max.</hi> </speaker> <p>Ich höre nichts.</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Wie nahe ſchon! … Auf dem Gange …</p><lb/> <stage>(öffnet die Thür.)</stage> <p>Cora!</p> </sp><lb/> <sp who="#COR"> <speaker> <hi rendition="#b">Cora.</hi> </speaker> <stage>(Draußen.)</stage> <p>Guten Abend! O Du biſt nicht allein …</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Freund Max!</p> </sp><lb/> <sp who="#COR"> <speaker> <hi rendition="#b">Cora</hi> </speaker> <stage>(hereintretend).</stage> <p>Guten Abend! Ei, im Dunklen? …</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Ach, es dämmert ja noch. Du weißt, das<lb/> liebe ich.</p> </sp><lb/> <sp who="#COR"> <speaker> <hi rendition="#b">Cora</hi> </speaker> <stage>(ihm die Haare ſtreichelnd).</stage> <p>Mein kleiner Dichter!</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Meine liebſte Cora!</p> </sp><lb/> <sp who="#COR"> <speaker> <hi rendition="#b">Cora.</hi> </speaker> <p>Aber ich werde immerhin Licht machen … Du<lb/> erlaubſt.<stage>(Sie zündet die Kerzen in den Leuchtern an)</stage></p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol</hi> </speaker> <stage>(zu Max).</stage> <p>Iſt ſie nicht reizend?</p> </sp><lb/> <sp who="#MAX"> <speaker> <hi rendition="#b">Max.</hi> </speaker> <p>Oh!</p> </sp><lb/> <sp who="#COR"> <speaker> <hi rendition="#b">Cora.</hi> </speaker> <p>Nun wie geht’s? Dir, Anatol — Ihnen, Max?<lb/> — Plaudert Ihr ſchon lange?</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Eine halbe Stunde.</p> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [15/0025]
entdeckt hat und ein Freund tritt ihm entgegen mit den
Worten: Ich glaube, Deine Gattin betrügt Dich, ſo wird er
nicht antworten: Ich habe ſoeben die Ueberzeugung ge-
wonnen … ſondern: Du biſt ein Schurke …
Max. Ja, ich hatte faſt vergeſſen, daß es die erſte Freundes-
pflicht iſt — dem Freund ſeine Illuſionen zu laſſen.
Anatol. Still doch …
Max. Was iſt’s?
Anatol. Hörſt Du ſie nicht? Ich kenne die Schritte,
auch wenn ſie noch in der Hausflur hallen.
Max. Ich höre nichts.
Anatol. Wie nahe ſchon! … Auf dem Gange …
(öffnet die Thür.) Cora!
Cora. (Draußen.) Guten Abend! O Du biſt nicht allein …
Anatol. Freund Max!
Cora (hereintretend). Guten Abend! Ei, im Dunklen? …
Anatol. Ach, es dämmert ja noch. Du weißt, das
liebe ich.
Cora (ihm die Haare ſtreichelnd). Mein kleiner Dichter!
Anatol. Meine liebſte Cora!
Cora. Aber ich werde immerhin Licht machen … Du
erlaubſt.(Sie zündet die Kerzen in den Leuchtern an)
Anatol (zu Max). Iſt ſie nicht reizend?
Max. Oh!
Cora. Nun wie geht’s? Dir, Anatol — Ihnen, Max?
— Plaudert Ihr ſchon lange?
Anatol. Eine halbe Stunde.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |