Ein neuer Prometheus bestiehlt den Himmel wieder; Zieht Blitz und Stral aus Staub; und macht dem Donner Brüder. Haller, 37 S.
Hat das Prometheus gethan? Jch glaube, ein Ast ist nicht Staub. Oder gehet das auf die Electricität? So wußte sie Prometheus auch schon? Dächte man doch nicht! Allein das ist eine Synecdoche. Antilongin. 72 S. Noch eine Figur: der Reimzwang! Würde man sonst Scheffel und Lasten a. St. Schocke erndten lassen? Zu Lasten Korn gehöret auch ein sehr groß Stück Land, dem Meere zu entreissen. Wie könnte man aber so geschwind ein berühmter Poet werden, wenn man den grammatikalischen Gril- lenfängern folgen wollte! Jch will einmal Gift und Gegengift neben einander setzen. Der Leser wähle!
Das Meer wird selbst verdrängt; sein altes Ziel entfernt; Und wo manch Schiff verging, itzt Lasten Korn geerndt. Haller. Wer weiß, was diesen Berg, der itzt ein Auge schröckt, Den Fels, der ewig scheint, noch für ein Schick- sal deckt? Vieleicht wird hier, wo itzt die dicken Wolken stehen, Dereinst ein schweres Schiff mit vollen Segeln gehen. Gottsched.
Aber das heißt nichts: man kanns verstehen.
Brü-
Br
Ein neuer Prometheus beſtiehlt den Himmel wieder; Zieht Blitz und Stral aus Staub; und macht dem Donner Bruͤder. Haller, 37 S.
Hat das Prometheus gethan? Jch glaube, ein Aſt iſt nicht Staub. Oder gehet das auf die Electricitaͤt? So wußte ſie Prometheus auch ſchon? Daͤchte man doch nicht! Allein das iſt eine Synecdoche. Antilongin. 72 S. Noch eine Figur: der Reimzwang! Wuͤrde man ſonſt Scheffel und Laſten a. St. Schocke erndten laſſen? Zu Laſten Korn gehoͤret auch ein ſehr groß Stuͤck Land, dem Meere zu entreiſſen. Wie koͤnnte man aber ſo geſchwind ein beruͤhmter Poet werden, wenn man den grammatikaliſchen Gril- lenfaͤngern folgen wollte! Jch will einmal Gift und Gegengift neben einander ſetzen. Der Leſer waͤhle!
Das Meer wird ſelbſt verdraͤngt; ſein altes Ziel entfernt; Und wo manch Schiff verging, itzt Laſten Korn geerndt. Haller. Wer weiß, was dieſen Berg, der itzt ein Auge ſchroͤckt, Den Fels, der ewig ſcheint, noch fuͤr ein Schick- ſal deckt? Vieleicht wird hier, wo itzt die dicken Wolken ſtehen, Dereinſt ein ſchweres Schiff mit vollen Segeln gehen. Gottſched.
Aber das heißt nichts: man kanns verſtehen.
Bruͤ-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0104"n="78"/><fwplace="top"type="header">Br</fw><lb/><cit><quote>Ein neuer <hirendition="#fr">Prometheus</hi> beſtiehlt den Himmel<lb/><hirendition="#et">wieder;</hi><lb/><hirendition="#fr">Zieht Blitz</hi> und <hirendition="#fr">Stral</hi> aus <hirendition="#fr">Staub;</hi> und macht<lb/><hirendition="#et">dem <hirendition="#fr">Donner Bruͤder. Haller, 37 S.</hi></hi></quote><bibl/></cit><lb/><p>Hat das <hirendition="#fr">Prometheus</hi> gethan? Jch glaube, ein<lb/><hirendition="#fr">Aſt</hi> iſt nicht <hirendition="#fr">Staub.</hi> Oder gehet das auf die<lb/>
Electricitaͤt? So wußte ſie Prometheus auch<lb/>ſchon? Daͤchte man doch nicht! Allein das iſt eine<lb/><hirendition="#fr">Synecdoche. Antilongin. 72 S.</hi> Noch eine<lb/>
Figur: der <hirendition="#fr">Reimzwang!</hi> Wuͤrde man ſonſt<lb/><hirendition="#fr">Scheffel</hi> und <hirendition="#fr">Laſten</hi> a. St. <hirendition="#fr">Schocke erndten</hi><lb/>
laſſen? Zu <hirendition="#fr">Laſten Korn</hi> gehoͤret auch ein ſehr<lb/>
groß Stuͤck Land, dem <hirendition="#fr">Meere zu entreiſſen.</hi> Wie<lb/>
koͤnnte man aber ſo geſchwind ein beruͤhmter Poet<lb/>
werden, wenn man den grammatikaliſchen Gril-<lb/>
lenfaͤngern folgen wollte! Jch will einmal <hirendition="#fr">Gift</hi><lb/>
und <hirendition="#fr">Gegengift</hi> neben einander ſetzen. Der Leſer<lb/>
waͤhle!</p><lb/><cit><quote>Das Meer wird ſelbſt verdraͤngt; ſein altes Ziel<lb/><hirendition="#et">entfernt;</hi><lb/>
Und wo manch Schiff verging, itzt <hirendition="#fr">Laſten<lb/><hirendition="#et">Korn geerndt. Haller.</hi></hi><lb/>
Wer weiß, was dieſen Berg, der itzt ein Auge<lb/><hirendition="#et">ſchroͤckt,</hi><lb/>
Den Fels, der ewig ſcheint, noch fuͤr ein Schick-<lb/><hirendition="#et">ſal deckt?</hi><lb/>
Vieleicht wird hier, wo itzt die dicken Wolken<lb/><hirendition="#et">ſtehen,</hi><lb/>
Dereinſt ein ſchweres Schiff mit vollen Segeln<lb/><hirendition="#et">gehen. <hirendition="#fr">Gottſched.</hi></hi></quote><bibl/></cit><lb/><p>Aber das heißt nichts: man kanns verſtehen.</p></div><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Bruͤ-</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[78/0104]
Br
Ein neuer Prometheus beſtiehlt den Himmel
wieder;
Zieht Blitz und Stral aus Staub; und macht
dem Donner Bruͤder. Haller, 37 S.
Hat das Prometheus gethan? Jch glaube, ein
Aſt iſt nicht Staub. Oder gehet das auf die
Electricitaͤt? So wußte ſie Prometheus auch
ſchon? Daͤchte man doch nicht! Allein das iſt eine
Synecdoche. Antilongin. 72 S. Noch eine
Figur: der Reimzwang! Wuͤrde man ſonſt
Scheffel und Laſten a. St. Schocke erndten
laſſen? Zu Laſten Korn gehoͤret auch ein ſehr
groß Stuͤck Land, dem Meere zu entreiſſen. Wie
koͤnnte man aber ſo geſchwind ein beruͤhmter Poet
werden, wenn man den grammatikaliſchen Gril-
lenfaͤngern folgen wollte! Jch will einmal Gift
und Gegengift neben einander ſetzen. Der Leſer
waͤhle!
Das Meer wird ſelbſt verdraͤngt; ſein altes Ziel
entfernt;
Und wo manch Schiff verging, itzt Laſten
Korn geerndt. Haller.
Wer weiß, was dieſen Berg, der itzt ein Auge
ſchroͤckt,
Den Fels, der ewig ſcheint, noch fuͤr ein Schick-
ſal deckt?
Vieleicht wird hier, wo itzt die dicken Wolken
ſtehen,
Dereinſt ein ſchweres Schiff mit vollen Segeln
gehen. Gottſched.
Aber das heißt nichts: man kanns verſtehen.
Bruͤ-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754, S. 78. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/104>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.