Uns kömmt es vor, als sähen wir den Hofnarren Sr. Maj. Hrn. Habacuc, auf einem Ber- ge ein Getös machen; ehe wir es uns aber verse- hen, ihn vom Berge über Hals über Kopf her- ab purzeln.
Körper.
Rath Bodmer malet hier ein seltenes Volk:
"Jedes Gliedmaß an ihnen ist ungeduldig; die Worte "Sind zu träge für sie: ihr Körper wird aller zu Ausdruck." (Der Steiß auch? Ein feiner Ausdruck!) "Witz ist ihr bester Verstand, und unsere göttliche Reden "Sind unsinniges Zeug in ihrem verkehrten Geschmacke." Noah, 55 S.
Was mag doch ihr schlechter Verstand seyn? Freylich! so geht es den göttlichen Reden Klop- stocks und Bodmers an vielen Orten. Jm Vertrauen, Herr Rath! bestehet ihr Volk nicht aus Narren?
Kochen.
Der Uebersetzer der Jlias ist freylich kühn, daß er den Zorn zum Koche machet.
"Und in den Adern kocht der Zorn ein schnelles Blut."
Noch kühner, ja tollhäusisch ist es, wenn man gar Laster kochen will. Bald wird man auch Tu- genden sieden, und Gemüthsgaben braten.
"Aber die Herzen des Schwäch'rs u. der Bräu- te kocheten Meyneid." Noah, 70 S.
Sie
Ko
Uns koͤmmt es vor, als ſaͤhen wir den Hofnarren Sr. Maj. Hrn. Habacuc, auf einem Ber- ge ein Getoͤs machen; ehe wir es uns aber verſe- hen, ihn vom Berge uͤber Hals uͤber Kopf her- ab purzeln.
Koͤrper.
Rath Bodmer malet hier ein ſeltenes Volk:
“Jedes Gliedmaß an ihnen iſt ungeduldig; die Worte “Sind zu traͤge fuͤr ſie: ihr Koͤrper wird aller zu Ausdruck.” (Der Steiß auch? Ein feiner Ausdruck!) “Witz iſt ihr beſter Verſtand, und unſere goͤttliche Reden “Sind unſinniges Zeug in ihrem verkehrten Geſchmacke.” Noah, 55 S.
Was mag doch ihr ſchlechter Verſtand ſeyn? Freylich! ſo geht es den goͤttlichen Reden Klop- ſtocks und Bodmers an vielen Orten. Jm Vertrauen, Herr Rath! beſtehet ihr Volk nicht aus Narren?
Kochen.
Der Ueberſetzer der Jlias iſt freylich kuͤhn, daß er den Zorn zum Koche machet.
“Und in den Adern kocht der Zorn ein ſchnelles Blut.”
Noch kuͤhner, ja tollhaͤuſiſch iſt es, wenn man gar Laſter kochen will. Bald wird man auch Tu- genden ſieden, und Gemuͤthsgaben braten.
“Aber die Herzen des Schwaͤch’rs u. der Braͤu- te kocheten Meyneid.” Noah, 70 S.
Sie
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0277"n="251"/><fwplace="top"type="header">Ko</fw><lb/><p>Uns koͤmmt es vor, als ſaͤhen wir den <hirendition="#fr">Hofnarren<lb/>
Sr. Maj. Hrn. Habacuc,</hi> auf einem Ber-<lb/>
ge ein <hirendition="#fr">Getoͤs</hi> machen; ehe wir es uns aber verſe-<lb/>
hen, <hirendition="#fr">ihn vom Berge uͤber Hals uͤber Kopf her-<lb/>
ab purzeln.</hi></p></div><lb/><divn="3"><head>Koͤrper.</head><p><hirendition="#fr">Rath Bodmer</hi> malet hier ein ſeltenes<lb/>
Volk:</p><lb/><cit><quote>“Jedes Gliedmaß an ihnen iſt ungeduldig;<lb/><hirendition="#et">die Worte</hi><lb/>“Sind zu traͤge fuͤr ſie: <hirendition="#fr">ihr Koͤrper wird aller<lb/><hirendition="#et">zu Ausdruck.</hi></hi>”<lb/><hirendition="#fr">(Der Steiß auch? Ein feiner Ausdruck!)<lb/>“Witz iſt ihr beſter Verſtand,</hi> und unſere<lb/><hirendition="#et">goͤttliche Reden</hi><lb/>“Sind unſinniges Zeug in ihrem verkehrten<lb/><hirendition="#et">Geſchmacke.”<hirendition="#fr">Noah, 55 S.</hi></hi></quote><bibl/></cit><lb/><p>Was mag doch ihr <hirendition="#fr">ſchlechter Verſtand</hi>ſeyn?<lb/>
Freylich! ſo geht es den <hirendition="#fr">goͤttlichen Reden Klop-<lb/>ſtocks</hi> und <hirendition="#fr">Bodmers</hi> an vielen Orten. Jm<lb/>
Vertrauen, <hirendition="#fr">Herr Rath!</hi> beſtehet ihr Volk nicht<lb/>
aus Narren?</p></div><lb/><divn="3"><head>Kochen.</head><p>Der Ueberſetzer der <hirendition="#fr">Jlias</hi> iſt freylich kuͤhn,<lb/>
daß er den <hirendition="#fr">Zorn zum Koche machet.</hi></p><lb/><cit><quote>“Und in den Adern <hirendition="#fr">kocht der Zorn</hi> ein ſchnelles<lb/><hirendition="#et">Blut.”</hi></quote><bibl/></cit><lb/><p>Noch kuͤhner, ja <hirendition="#fr">tollhaͤuſiſch</hi> iſt es, wenn man gar<lb/><hirendition="#fr">Laſter kochen</hi> will. Bald wird man auch <hirendition="#fr">Tu-<lb/>
genden ſieden,</hi> und <hirendition="#fr">Gemuͤthsgaben braten.</hi></p><lb/><cit><quote>“Aber die <hirendition="#fr">Herzen</hi> des Schwaͤch’rs u. der Braͤu-<lb/><hirendition="#et">te <hirendition="#fr">kocheten Meyneid.” Noah, 70 S.</hi></hi></quote><bibl/></cit><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Sie</fw><lb/></div></div></div></body></text></TEI>
[251/0277]
Ko
Uns koͤmmt es vor, als ſaͤhen wir den Hofnarren
Sr. Maj. Hrn. Habacuc, auf einem Ber-
ge ein Getoͤs machen; ehe wir es uns aber verſe-
hen, ihn vom Berge uͤber Hals uͤber Kopf her-
ab purzeln.
Koͤrper. Rath Bodmer malet hier ein ſeltenes
Volk:
“Jedes Gliedmaß an ihnen iſt ungeduldig;
die Worte
“Sind zu traͤge fuͤr ſie: ihr Koͤrper wird aller
zu Ausdruck.”
(Der Steiß auch? Ein feiner Ausdruck!)
“Witz iſt ihr beſter Verſtand, und unſere
goͤttliche Reden
“Sind unſinniges Zeug in ihrem verkehrten
Geſchmacke.” Noah, 55 S.
Was mag doch ihr ſchlechter Verſtand ſeyn?
Freylich! ſo geht es den goͤttlichen Reden Klop-
ſtocks und Bodmers an vielen Orten. Jm
Vertrauen, Herr Rath! beſtehet ihr Volk nicht
aus Narren?
Kochen. Der Ueberſetzer der Jlias iſt freylich kuͤhn,
daß er den Zorn zum Koche machet.
“Und in den Adern kocht der Zorn ein ſchnelles
Blut.”
Noch kuͤhner, ja tollhaͤuſiſch iſt es, wenn man gar
Laſter kochen will. Bald wird man auch Tu-
genden ſieden, und Gemuͤthsgaben braten.
“Aber die Herzen des Schwaͤch’rs u. der Braͤu-
te kocheten Meyneid.” Noah, 70 S.
Sie
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754, S. 251. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/277>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.