Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schreiner, Olive (Übers. Helene Lobedan): Peter Halket im Mashonalande. Berlin, 1898.

Bild:
<< vorherige Seite

Ihnen schmeichelten und sich mit Gold von Ihnen bestechen ließen - was würde Ihnen das nützen?"

"Was mir das nützen würde?" fragte Peter verwundert. "Nun, das würde mir in jeder Weise nützen. Wodurch sind denn Beit und Rhodes und Barnato so groß geworden? Wenn man acht Millionen besitzt -"

"Peter Simon Halket, welche von den Seelen, die Sie auf der Erde kennen gelernt haben, erscheint Ihnen als die größte - welche Seele als die schönste?"

"O," entgegnete Peter, "wir reden ja garnicht von den Seelen; wir reden von Geld. Ja, wenn's auf die Seele ankommt; da ist meine Mutter freilich der beste Mensch, der mir vorgekommen ist. Aber was hilft ihr das? Sie muß stehen und die Wäsche für dumme und hochnäsige reiche Damen waschen. Warten Sie nur, bis ich Geld habe! Dann stelle ich auch etwas vor und -"

"Peter Halket," fragte der Fremdling, "wer ist größer, der, welcher dient oder der, welcher sich dienen läßt?" Peter blickte den Fremden an, und plötzlich fuhr es ihm durch den Sinn: der Mann sei verrückt.

"Ja, wenn Sie so fragen," meinte er, "dann läßt sich alles behaupten! Sie könnten ebenso gut sagen, daß Sie, der da in dem alten leinenen Kittel vor mir sitzt, so groß wären wie Rhodes, oder Beit, oder Barnato oder ein König. Natürlich hat das

Ihnen schmeichelten und sich mit Gold von Ihnen bestechen ließen – was würde Ihnen das nützen?“

„Was mir das nützen würde?“ fragte Peter verwundert. „Nun, das würde mir in jeder Weise nützen. Wodurch sind denn Beit und Rhodes und Barnato so groß geworden? Wenn man acht Millionen besitzt –“

„Peter Simon Halket, welche von den Seelen, die Sie auf der Erde kennen gelernt haben, erscheint Ihnen als die größte – welche Seele als die schönste?“

„O,“ entgegnete Peter, „wir reden ja garnicht von den Seelen; wir reden von Geld. Ja, wenn’s auf die Seele ankommt; da ist meine Mutter freilich der beste Mensch, der mir vorgekommen ist. Aber was hilft ihr das? Sie muß stehen und die Wäsche für dumme und hochnäsige reiche Damen waschen. Warten Sie nur, bis ich Geld habe! Dann stelle ich auch etwas vor und –“

„Peter Halket,“ fragte der Fremdling, „wer ist größer, der, welcher dient oder der, welcher sich dienen läßt?“ Peter blickte den Fremden an, und plötzlich fuhr es ihm durch den Sinn: der Mann sei verrückt.

„Ja, wenn Sie so fragen,“ meinte er, „dann läßt sich alles behaupten! Sie könnten ebenso gut sagen, daß Sie, der da in dem alten leinenen Kittel vor mir sitzt, so groß wären wie Rhodes, oder Beit, oder Barnato oder ein König. Natürlich hat das

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0040" n="40"/>
Ihnen schmeichelten und sich mit Gold von Ihnen bestechen ließen &#x2013; was würde Ihnen das nützen?&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Was mir das nützen würde?&#x201C; fragte Peter verwundert. &#x201E;Nun, das würde mir in jeder Weise nützen. Wodurch sind denn Beit und Rhodes und Barnato so groß geworden? Wenn man acht Millionen besitzt &#x2013;&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Peter Simon Halket, welche von den Seelen, die Sie auf der Erde kennen gelernt haben, erscheint Ihnen als die größte &#x2013; welche Seele als die schönste?&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;O,&#x201C; entgegnete Peter, &#x201E;wir reden ja garnicht von den Seelen; wir reden von Geld. Ja, wenn&#x2019;s auf die Seele ankommt; da ist meine Mutter freilich der beste Mensch, der mir vorgekommen ist. Aber was hilft ihr das? Sie muß stehen und die Wäsche für dumme und hochnäsige reiche Damen waschen. Warten Sie nur, bis ich Geld habe! Dann stelle ich auch etwas vor und &#x2013;&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Peter Halket,&#x201C; fragte der Fremdling, &#x201E;wer ist größer, der, welcher dient oder der, welcher sich dienen läßt?&#x201C; Peter blickte den Fremden an, und plötzlich fuhr es ihm durch den Sinn: der Mann sei verrückt.</p>
        <p>&#x201E;Ja, wenn Sie so fragen,&#x201C; meinte er, &#x201E;dann läßt sich alles behaupten! Sie könnten ebenso gut sagen, daß Sie, der da in dem alten leinenen Kittel vor mir sitzt, so groß wären wie Rhodes, oder Beit, oder Barnato oder ein König. Natürlich hat das
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[40/0040] Ihnen schmeichelten und sich mit Gold von Ihnen bestechen ließen – was würde Ihnen das nützen?“ „Was mir das nützen würde?“ fragte Peter verwundert. „Nun, das würde mir in jeder Weise nützen. Wodurch sind denn Beit und Rhodes und Barnato so groß geworden? Wenn man acht Millionen besitzt –“ „Peter Simon Halket, welche von den Seelen, die Sie auf der Erde kennen gelernt haben, erscheint Ihnen als die größte – welche Seele als die schönste?“ „O,“ entgegnete Peter, „wir reden ja garnicht von den Seelen; wir reden von Geld. Ja, wenn’s auf die Seele ankommt; da ist meine Mutter freilich der beste Mensch, der mir vorgekommen ist. Aber was hilft ihr das? Sie muß stehen und die Wäsche für dumme und hochnäsige reiche Damen waschen. Warten Sie nur, bis ich Geld habe! Dann stelle ich auch etwas vor und –“ „Peter Halket,“ fragte der Fremdling, „wer ist größer, der, welcher dient oder der, welcher sich dienen läßt?“ Peter blickte den Fremden an, und plötzlich fuhr es ihm durch den Sinn: der Mann sei verrückt. „Ja, wenn Sie so fragen,“ meinte er, „dann läßt sich alles behaupten! Sie könnten ebenso gut sagen, daß Sie, der da in dem alten leinenen Kittel vor mir sitzt, so groß wären wie Rhodes, oder Beit, oder Barnato oder ein König. Natürlich hat das

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2013-01-21T10:10:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-01-21T10:10:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat. (2013-01-21T10:10:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schreiner_halket_1898
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schreiner_halket_1898/40
Zitationshilfe: Schreiner, Olive (Übers. Helene Lobedan): Peter Halket im Mashonalande. Berlin, 1898, S. 40. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schreiner_halket_1898/40>, abgerufen am 21.11.2024.