Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Der gedultige werde zum besten dienen. Jch hätte euch zwar ferner sagen wollen/wie ihr nicht allein in diesem geringen/ sondern auch in viel grös- serm Creutz und Unglück euch trösten/ und wider einen guten Muth fassen sollet; Allein sehet/ da kombt unser Freund Sabinus; welcher vielleicht euch und mich wird gesucht haben! Parmenio embrassirte den Antenorn freundlich/ und bate ihn/ daß er deß nechsten Tages zu ihm in seinen Garten kommen/ und von dieser materia weiter re- den wolle. Jn dem kam Sabinus/ und verwiese es beyden/ daß sie sich von der guten Compagni abgerissen hätten/ bate sie wider in den Garten zu kommen/ und Sabinus wolte die kurtze/ annoch übrige Zeit deß Tags wol employren/ und begehrte an die Musi- canten/ daß sie sich mit etzlichen schönen Jtaliänischen Stücken sol- ten hören lassen. Antenor aber sagte/ er hab die Natur/ daß eine Mu- sic alle Affecten bey ihm ernehre und vermehre/ die sie bey ihm finde. Wann er frölich sey/ und höre eine Music/ so werde alles bey ihm lebendig. Wann er zornig sey/ und höre eine Music/ so frag er nichts nach dem Trotzen oder nach den Waffen deß vornehmsten Gene- rals. Wann er aber traurig sey/ und höre eine Music/ so sey er gleichsam entzuckt/ und höre nicht/ was andere Leut reden. Nachdem er nun sein Gemüth auff den geplagten Hiob gewendet hatte/ kehrte er sich nichts mehr an die Lust und Lieblichkeit deß Saitenspiels/ sondern gieng in tieffen Gedancken/ und schrieb endlich mit Kreiden an eine rothe Thür im Garten diese Wort: JOBO, Sabinus ließ zwar in unterschiedenen köstlichen geschnittenen Qui
Der gedultige werde zum beſten dienen. Jch haͤtte euch zwar ferner ſagen wollen/wie ihr nicht allein in dieſem geringen/ ſondern auch in viel groͤſ- ſerm Creutz und Ungluͤck euch troͤſten/ und wider einen guten Muth faſſen ſollet; Allein ſehet/ da kombt unſer Freund Sabinus; welcher vielleicht euch und mich wird geſucht haben! Parmenio embraſſirte den Antenorn freundlich/ und bate ihn/ daß er deß nechſten Tages zu ihm in ſeinen Garten kommen/ und von dieſer materia weiter re- den wolle. Jn dem kam Sabinus/ und verwieſe es beyden/ daß ſie ſich von der guten Compagni abgeriſſen haͤtten/ bate ſie wider in den Garten zu kommen/ und Sabinus wolte die kurtze/ annoch uͤbrige Zeit deß Tags wol employren/ und begehrte an die Muſi- canten/ daß ſie ſich mit etzlichen ſchoͤnen Jtaliaͤniſchen Stuͤcken ſol- ten hoͤren laſſen. Antenor aber ſagte/ er hab die Natur/ daß eine Mu- ſic alle Affecten bey ihm ernehre und vermehre/ die ſie bey ihm finde. Wann er froͤlich ſey/ und hoͤre eine Muſic/ ſo werde alles bey ihm lebendig. Wann er zornig ſey/ und hoͤre eine Muſic/ ſo frag er nichts nach dem Trotzen oder nach den Waffen deß vornehmſten Gene- rals. Wann er aber traurig ſey/ und hoͤre eine Muſic/ ſo ſey er gleichſam entzuckt/ und hoͤre nicht/ was andere Leut reden. Nachdem er nun ſein Gemuͤth auff den geplagten Hiob gewendet hatte/ kehrte er ſich nichts mehr an die Luſt und Lieblichkeit deß Saitenſpiels/ ſondern gieng in tieffen Gedancken/ und ſchrieb endlich mit Kreiden an eine rothe Thuͤr im Garten dieſe Wort: JOBO, Sabinus ließ zwar in unterſchiedenen koͤſtlichen geſchnittenen Qui
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0220" n="178"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der gedultige</hi></fw><lb/> werde zum beſten dienen. Jch haͤtte euch zwar ferner ſagen wollen/<lb/> wie ihr nicht allein in dieſem geringen/ ſondern auch in viel groͤſ-<lb/> ſerm Creutz und Ungluͤck euch troͤſten/ und wider einen guten Muth<lb/> faſſen ſollet; Allein ſehet/ da kombt unſer Freund Sabinus; welcher<lb/> vielleicht euch und mich wird geſucht haben! Parmenio embraſſirte<lb/> den Antenorn freundlich/ und bate ihn/ daß er deß nechſten Tages zu<lb/> ihm in ſeinen Garten kommen/ und von dieſer materia weiter re-<lb/> den wolle. Jn dem kam Sabinus/ und verwieſe es beyden/ daß ſie<lb/> ſich von der guten Compagni abgeriſſen haͤtten/ bate ſie wider in<lb/> den Garten zu kommen/ und Sabinus wolte die kurtze/ annoch<lb/> uͤbrige Zeit deß Tags wol employren/ und begehrte an die Muſi-<lb/> canten/ daß ſie ſich mit etzlichen ſchoͤnen Jtaliaͤniſchen Stuͤcken ſol-<lb/> ten hoͤren laſſen. Antenor aber ſagte/ er hab die Natur/ daß eine Mu-<lb/> ſic alle Affecten bey ihm ernehre und vermehre/ die ſie bey ihm finde.<lb/> Wann er froͤlich ſey/ und hoͤre eine Muſic/ ſo werde alles bey ihm<lb/> lebendig. Wann er zornig ſey/ und hoͤre eine Muſic/ ſo frag er nichts<lb/> nach dem Trotzen oder nach den Waffen deß vornehmſten Gene-<lb/> rals. Wann er aber traurig ſey/ und hoͤre eine Muſic/ ſo ſey er<lb/> gleichſam entzuckt/ und hoͤre nicht/ was andere Leut reden. Nachdem<lb/> er nun ſein Gemuͤth auff den geplagten Hiob gewendet hatte/ kehrte<lb/> er ſich nichts mehr an die Luſt und Lieblichkeit deß Saitenſpiels/<lb/> ſondern gieng in tieffen Gedancken/ und ſchrieb endlich mit Kreiden<lb/> an eine rothe Thuͤr im Garten dieſe Wort:</p><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">JOBO</hi>,<lb/><hi rendition="#i">Viro optimo.</hi></hi> </hi><lb/> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Cum bona, cum mala fortuna compoſito,<lb/> Utriuſque Victori fortiſſimo,<lb/> Satanæ triumphatori feliciſſimo,<lb/> Omnium mortalium patientiſſimo,<lb/> Abrahamicæ fidei ex ſanguinis hæredi,<lb/> Prophetæ magno,</hi> </hi><lb/> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Monumentum hoc, ad pietatis, & patientiæ memoriam ſem-<lb/> piternam, ſpemque reſurrectionis cum redemptore cer-<lb/> tiſſimam, poſuerunt duo ejus fratres<lb/> Chriſtianus & Crucianus.</hi> </hi> </quote> </cit><lb/> <p>Sabinus ließ zwar in unterſchiedenen koͤſtlichen geſchnittenen<lb/> Cryſtallinen Glaͤſern allerhand Jtaliaͤniſche/ Spaniſche und Rei-<lb/> niſche Wein bringen/ er ließ etzliche extraordinari ſchoͤne Lieder ſin-<lb/> gen. Allein Antenor kehrte ſich nichts weder an das Trincken/ oder an<lb/> die Lieder und das Saitenſpiel/ ſondern gieng in tieffſinnigen Ge-<lb/> dancken/ und ſchrieb endlich an eine andere Thuͤr im Garten dieſe<lb/> Vers:</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Qui</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [178/0220]
Der gedultige
werde zum beſten dienen. Jch haͤtte euch zwar ferner ſagen wollen/
wie ihr nicht allein in dieſem geringen/ ſondern auch in viel groͤſ-
ſerm Creutz und Ungluͤck euch troͤſten/ und wider einen guten Muth
faſſen ſollet; Allein ſehet/ da kombt unſer Freund Sabinus; welcher
vielleicht euch und mich wird geſucht haben! Parmenio embraſſirte
den Antenorn freundlich/ und bate ihn/ daß er deß nechſten Tages zu
ihm in ſeinen Garten kommen/ und von dieſer materia weiter re-
den wolle. Jn dem kam Sabinus/ und verwieſe es beyden/ daß ſie
ſich von der guten Compagni abgeriſſen haͤtten/ bate ſie wider in
den Garten zu kommen/ und Sabinus wolte die kurtze/ annoch
uͤbrige Zeit deß Tags wol employren/ und begehrte an die Muſi-
canten/ daß ſie ſich mit etzlichen ſchoͤnen Jtaliaͤniſchen Stuͤcken ſol-
ten hoͤren laſſen. Antenor aber ſagte/ er hab die Natur/ daß eine Mu-
ſic alle Affecten bey ihm ernehre und vermehre/ die ſie bey ihm finde.
Wann er froͤlich ſey/ und hoͤre eine Muſic/ ſo werde alles bey ihm
lebendig. Wann er zornig ſey/ und hoͤre eine Muſic/ ſo frag er nichts
nach dem Trotzen oder nach den Waffen deß vornehmſten Gene-
rals. Wann er aber traurig ſey/ und hoͤre eine Muſic/ ſo ſey er
gleichſam entzuckt/ und hoͤre nicht/ was andere Leut reden. Nachdem
er nun ſein Gemuͤth auff den geplagten Hiob gewendet hatte/ kehrte
er ſich nichts mehr an die Luſt und Lieblichkeit deß Saitenſpiels/
ſondern gieng in tieffen Gedancken/ und ſchrieb endlich mit Kreiden
an eine rothe Thuͤr im Garten dieſe Wort:
JOBO,
Viro optimo.
Cum bona, cum mala fortuna compoſito,
Utriuſque Victori fortiſſimo,
Satanæ triumphatori feliciſſimo,
Omnium mortalium patientiſſimo,
Abrahamicæ fidei ex ſanguinis hæredi,
Prophetæ magno,
Monumentum hoc, ad pietatis, & patientiæ memoriam ſem-
piternam, ſpemque reſurrectionis cum redemptore cer-
tiſſimam, poſuerunt duo ejus fratres
Chriſtianus & Crucianus.
Sabinus ließ zwar in unterſchiedenen koͤſtlichen geſchnittenen
Cryſtallinen Glaͤſern allerhand Jtaliaͤniſche/ Spaniſche und Rei-
niſche Wein bringen/ er ließ etzliche extraordinari ſchoͤne Lieder ſin-
gen. Allein Antenor kehrte ſich nichts weder an das Trincken/ oder an
die Lieder und das Saitenſpiel/ ſondern gieng in tieffſinnigen Ge-
dancken/ und ſchrieb endlich an eine andere Thuͤr im Garten dieſe
Vers:
Qui
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |