Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Freund in der Noht. außbleiben/ als zu Salomons Zeiten. Jch dachte/ wie viel Gold undSilber/ wie viel Elfenbein/ wie viel Affen und Pfauen/ wir mit dem Schiff bekommen könten? Was ein Aff oder Pfau gelten könne? Wie/ und wo wir das Elfenbein widerumb verhandeln könten? Jch dachte/ wann wir nun ein Capital bey dieser Schiffahrt erworben hätten/ so wolten wir es auff eine andere Manier wagen/ und wolten Schiff in Grönland schicken/ und alle Wallfische lassen fangen/ daß keiner mehr in der See bleiben solt. Wann wir nun mit dem Wallfischfang groß Geld erworben hätten/ so wolt ich dir befehlen/ wie du nach mei- nem Todt sollest eine Schul bauen/ wie der Hauptmann zu Caper- naum/ und sollest armen Studenten mit jährlichen Stipendiis be- förderlich seyn. Allein/ so bald Sylvius widerumb im Sattel sasse/ wurde er auff einmal so hoffärtig/ daß ich mich nicht genugsam dar- über verwundern konte. Jch merckte/ daß er durchauß nicht wolle in der opinion seyn/ daß ihn/ nechst Gott/ ein Blackschmeisser hab in den Sattel gehoben. Der tausend Ducaten/ und deß theuren Eyd- schwurs/ vergasse er gäntzlich. Und ich muste auch meiner Anschläg/ welche ich auff die tausend Ducaten machte/ vergessen. Zuvor hatte er immer mit eigenen Händen/ und zierlichen Litern an mich geschrie- ben/ und die Brieff auff diese oder dergleichen Art geschlossen: Jch bleibe meines hochgeehrten Herrn Philanders/ bestän- diger und treuer Diener und Freund/ Sylvius. Wann er mir hernach/ als er widerumb im Sattel sasse/ ein Schreiben beantwor- ten wolte/ so must es der Secretarius concipiren/ und es war viel/ wann er mit solchen Litern, die man nicht recht lesen konte/ nach hof- färtiger Herrn Manier etwas darunter kratzte/ welches so viel bedeu- ten solte/ Euer wol affectionirter Sylvius. Jch lachte über das Horres morres. Jch bliebe ihm aber gleichwol treu. Jch sahe sein Heroisches Gemüth an/ und erinnerte mich/ wer der erste Hertzog von Churland gewesen sey/ und dachte/ ich wolte ihm Anschläg geben/ wie er in diesem trüben Wasser fischen/ und auch einmal ein Fürst wer- den könne. Mein alter Diener Hanß Wurst/ wuste von dieser grossen Vertraulichkeit/ und wolte auch ein Soldat werden/ und dachte/ Sylvius würde ihn/ umb meinetwillen alsbald zum Rittmeister ma- chen. Er wolte mir keine Ruhe lassen/ biß ich ihn Sylvio recommen- dirte, und es dahin brachte/ daß er ihn annahm/ und ihn mit einem Pferd und anderer Nothdurfft accommodirte. Wann ich meinem alten Hanß Wurst zu Sylvio schickte/ und ihm etwas sagen ließ/ kam er wider/ und schnaubete/ wie Saul/ da er die Christen zu Damasco verfolgen wolte/ und sagte: Philander, es hat mich der Cavallier Sylvius gefragt/ ob ich nicht einmal ins Quartier ziehen wolt? Als er einsmals unter meinen andern vielfältigen Geschäfften/ mit sol- chen Q iiij
Freund in der Noht. außbleiben/ als zu Salomons Zeiten. Jch dachte/ wie viel Gold undSilber/ wie viel Elfenbein/ wie viel Affen und Pfauen/ wir mit dem Schiff bekommen koͤnten? Was ein Aff oder Pfau gelten koͤnne? Wie/ und wo wir das Elfenbein widerumb verhandeln koͤnten? Jch dachte/ wann wir nun ein Capital bey dieſer Schiffahrt erworben haͤtten/ ſo wolten wir es auff eine andere Manier wagen/ und wolten Schiff in Groͤnland ſchicken/ und alle Wallfiſche laſſen fangen/ daß keiner mehr in der See bleiben ſolt. Wann wir nun mit dem Wallfiſchfang groß Geld erworben haͤtten/ ſo wolt ich dir befehlen/ wie du nach mei- nem Todt ſolleſt eine Schul bauen/ wie der Hauptmann zu Caper- naum/ und ſolleſt armen Studenten mit jaͤhrlichen Stipendiis be- foͤrderlich ſeyn. Allein/ ſo bald Sylvius widerumb im Sattel ſaſſe/ wurde er auff einmal ſo hoffaͤrtig/ daß ich mich nicht genugſam dar- uͤber verwundern konte. Jch merckte/ daß er durchauß nicht wolle in der opinion ſeyn/ daß ihn/ nechſt Gott/ ein Blackſchmeiſſer hab in den Sattel gehoben. Der tauſend Ducaten/ und deß theuren Eyd- ſchwurs/ vergaſſe er gaͤntzlich. Und ich muſte auch meiner Anſchlaͤg/ welche ich auff die tauſend Ducaten machte/ vergeſſen. Zuvor hatte er immer mit eigenen Haͤnden/ und zierlichen Litern an mich geſchrie- ben/ und die Brieff auff dieſe oder dergleichen Art geſchloſſen: Jch bleibe meines hochgeehrten Herrn Philanders/ beſtaͤn- diger und treuer Diener und Freund/ Sylvius. Wann er mir hernach/ als er widerumb im Sattel ſaſſe/ ein Schreiben beantwor- ten wolte/ ſo muſt es der Secretarius concipiren/ und es war viel/ wann er mit ſolchen Litern, die man nicht recht leſen konte/ nach hof- faͤrtiger Herrn Manier etwas darunter kratzte/ welches ſo viel bedeu- ten ſolte/ Euer wol affectionirter Sylvius. Jch lachte uͤber das Horres morres. Jch bliebe ihm aber gleichwol treu. Jch ſahe ſein Heroiſches Gemuͤth an/ und erinnerte mich/ wer der erſte Hertzog von Churland geweſen ſey/ und dachte/ ich wolte ihm Anſchlaͤg geben/ wie er in dieſem truͤben Waſſer fiſchen/ und auch einmal ein Fuͤrſt wer- den koͤnne. Mein alter Diener Hanß Wurſt/ wuſte von dieſer groſſen Vertraulichkeit/ und wolte auch ein Soldat werden/ und dachte/ Sylvius wuͤrde ihn/ umb meinetwillen alsbald zum Rittmeiſter ma- chen. Er wolte mir keine Ruhe laſſen/ biß ich ihn Sylvio recommen- dirte, und es dahin brachte/ daß er ihn annahm/ und ihn mit einem Pferd und anderer Nothdurfft accommodirte. Wann ich meinem alten Hanß Wurſt zu Sylvio ſchickte/ und ihm etwas ſagen ließ/ kam er wider/ und ſchnaubete/ wie Saul/ da er die Chriſten zu Damaſco verfolgen wolte/ und ſagte: Philander, es hat mich der Cavallier Sylvius gefragt/ ob ich nicht einmal ins Quartier ziehen wolt? Als er einsmals unter meinen andern vielfaͤltigen Geſchaͤfften/ mit ſol- chen Q iiij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0289" n="247"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Freund in der Noht.</hi></fw><lb/> außbleiben/ als zu Salomons Zeiten. Jch dachte/ wie viel Gold und<lb/> Silber/ wie viel Elfenbein/ wie viel Affen und Pfauen/ wir mit dem<lb/> Schiff bekommen koͤnten? Was ein Aff oder Pfau gelten koͤnne? Wie/<lb/> und wo wir das Elfenbein widerumb verhandeln koͤnten? Jch dachte/<lb/> wann wir nun ein <hi rendition="#aq">Capital</hi> bey dieſer <hi rendition="#fr">S</hi>chiffahrt erworben haͤtten/<lb/> ſo wolten wir es auff eine andere Manier wagen/ und wolten Schiff<lb/> in Groͤnland ſchicken/ und alle Wallfiſche laſſen fangen/ daß keiner<lb/> mehr in der See bleiben ſolt. Wann wir nun mit dem Wallfiſchfang<lb/> groß Geld erworben haͤtten/ ſo wolt ich dir befehlen/ wie du nach mei-<lb/> nem Todt ſolleſt eine Schul bauen/ wie der Hauptmann zu Caper-<lb/> naum/ und ſolleſt armen Studenten mit jaͤhrlichen <hi rendition="#aq">Stipendiis</hi> be-<lb/> foͤrderlich ſeyn. Allein/ ſo bald <hi rendition="#aq">Sylvius</hi> widerumb im Sattel ſaſſe/<lb/> wurde er auff einmal ſo hoffaͤrtig/ daß ich mich nicht genugſam dar-<lb/> uͤber verwundern konte. Jch merckte/ daß er durchauß nicht wolle in<lb/> der <hi rendition="#aq">opinion</hi> ſeyn/ daß ihn/ nechſt Gott/ ein Blackſchmeiſſer hab in<lb/> den Sattel gehoben. Der tauſend Ducaten/ und deß theuren Eyd-<lb/> ſchwurs/ vergaſſe er gaͤntzlich. Und ich muſte auch meiner Anſchlaͤg/<lb/> welche ich auff die tauſend Ducaten machte/ vergeſſen. Zuvor hatte er<lb/> immer mit eigenen Haͤnden/ und zierlichen <hi rendition="#aq">Litern</hi> an mich geſchrie-<lb/> ben/ und die Brieff auff dieſe oder dergleichen Art geſchloſſen: <hi rendition="#fr">Jch<lb/> bleibe meines hochgeehrten Herrn Philanders/ beſtaͤn-<lb/> diger und treuer Diener und Freund/</hi> <hi rendition="#aq">Sylvius.</hi> Wann er mir<lb/> hernach/ als er widerumb im Sattel ſaſſe/ ein Schreiben beantwor-<lb/> ten wolte/ ſo muſt es der <hi rendition="#aq">Secretarius concipi</hi>ren/ und es war viel/<lb/> wann er mit ſolchen <hi rendition="#aq">Litern,</hi> die man nicht recht leſen konte/ nach hof-<lb/> faͤrtiger Herrn Manier etwas darunter kratzte/ welches ſo viel bedeu-<lb/> ten ſolte/ <hi rendition="#fr">Euer wol</hi> <hi rendition="#aq">affectionirter Sylvius.</hi> Jch lachte uͤber das<lb/><hi rendition="#aq">Horres morres.</hi> Jch bliebe ihm aber gleichwol treu. Jch ſahe ſein<lb/> Heroiſches Gemuͤth an/ und erinnerte mich/ wer der erſte Hertzog von<lb/> Churland geweſen ſey/ und dachte/ ich wolte ihm Anſchlaͤg geben/ wie<lb/> er in dieſem truͤben Waſſer fiſchen/ und auch einmal ein Fuͤrſt wer-<lb/> den koͤnne. Mein alter Diener Hanß Wurſt/ wuſte von dieſer groſſen<lb/> Vertraulichkeit/ und wolte auch ein Soldat werden/ und dachte/<lb/><hi rendition="#aq">Sylvius</hi> wuͤrde ihn/ umb meinetwillen alsbald zum Rittmeiſter ma-<lb/> chen. Er wolte mir keine Ruhe laſſen/ biß ich ihn <hi rendition="#aq">Sylvio recommen-<lb/> dirte,</hi> und es dahin brachte/ daß er ihn annahm/ und ihn mit einem<lb/> Pferd und anderer Nothdurfft <hi rendition="#aq">accommodirte.</hi> Wann ich meinem<lb/> alten Hanß Wurſt zu <hi rendition="#aq">Sylvio</hi> ſchickte/ und ihm etwas ſagen ließ/ kam<lb/> er wider/ und ſchnaubete/ wie Saul/ da er die Chriſten zu Damaſco<lb/> verfolgen wolte/ und ſagte: <hi rendition="#aq">Philander,</hi> es hat mich der <hi rendition="#aq">Cavallier<lb/> Sylvius</hi> gefragt/ ob ich nicht einmal ins Quartier ziehen wolt? Als<lb/> er einsmals unter meinen andern vielfaͤltigen Geſchaͤfften/ mit ſol-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Q iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">chen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [247/0289]
Freund in der Noht.
außbleiben/ als zu Salomons Zeiten. Jch dachte/ wie viel Gold und
Silber/ wie viel Elfenbein/ wie viel Affen und Pfauen/ wir mit dem
Schiff bekommen koͤnten? Was ein Aff oder Pfau gelten koͤnne? Wie/
und wo wir das Elfenbein widerumb verhandeln koͤnten? Jch dachte/
wann wir nun ein Capital bey dieſer Schiffahrt erworben haͤtten/
ſo wolten wir es auff eine andere Manier wagen/ und wolten Schiff
in Groͤnland ſchicken/ und alle Wallfiſche laſſen fangen/ daß keiner
mehr in der See bleiben ſolt. Wann wir nun mit dem Wallfiſchfang
groß Geld erworben haͤtten/ ſo wolt ich dir befehlen/ wie du nach mei-
nem Todt ſolleſt eine Schul bauen/ wie der Hauptmann zu Caper-
naum/ und ſolleſt armen Studenten mit jaͤhrlichen Stipendiis be-
foͤrderlich ſeyn. Allein/ ſo bald Sylvius widerumb im Sattel ſaſſe/
wurde er auff einmal ſo hoffaͤrtig/ daß ich mich nicht genugſam dar-
uͤber verwundern konte. Jch merckte/ daß er durchauß nicht wolle in
der opinion ſeyn/ daß ihn/ nechſt Gott/ ein Blackſchmeiſſer hab in
den Sattel gehoben. Der tauſend Ducaten/ und deß theuren Eyd-
ſchwurs/ vergaſſe er gaͤntzlich. Und ich muſte auch meiner Anſchlaͤg/
welche ich auff die tauſend Ducaten machte/ vergeſſen. Zuvor hatte er
immer mit eigenen Haͤnden/ und zierlichen Litern an mich geſchrie-
ben/ und die Brieff auff dieſe oder dergleichen Art geſchloſſen: Jch
bleibe meines hochgeehrten Herrn Philanders/ beſtaͤn-
diger und treuer Diener und Freund/ Sylvius. Wann er mir
hernach/ als er widerumb im Sattel ſaſſe/ ein Schreiben beantwor-
ten wolte/ ſo muſt es der Secretarius concipiren/ und es war viel/
wann er mit ſolchen Litern, die man nicht recht leſen konte/ nach hof-
faͤrtiger Herrn Manier etwas darunter kratzte/ welches ſo viel bedeu-
ten ſolte/ Euer wol affectionirter Sylvius. Jch lachte uͤber das
Horres morres. Jch bliebe ihm aber gleichwol treu. Jch ſahe ſein
Heroiſches Gemuͤth an/ und erinnerte mich/ wer der erſte Hertzog von
Churland geweſen ſey/ und dachte/ ich wolte ihm Anſchlaͤg geben/ wie
er in dieſem truͤben Waſſer fiſchen/ und auch einmal ein Fuͤrſt wer-
den koͤnne. Mein alter Diener Hanß Wurſt/ wuſte von dieſer groſſen
Vertraulichkeit/ und wolte auch ein Soldat werden/ und dachte/
Sylvius wuͤrde ihn/ umb meinetwillen alsbald zum Rittmeiſter ma-
chen. Er wolte mir keine Ruhe laſſen/ biß ich ihn Sylvio recommen-
dirte, und es dahin brachte/ daß er ihn annahm/ und ihn mit einem
Pferd und anderer Nothdurfft accommodirte. Wann ich meinem
alten Hanß Wurſt zu Sylvio ſchickte/ und ihm etwas ſagen ließ/ kam
er wider/ und ſchnaubete/ wie Saul/ da er die Chriſten zu Damaſco
verfolgen wolte/ und ſagte: Philander, es hat mich der Cavallier
Sylvius gefragt/ ob ich nicht einmal ins Quartier ziehen wolt? Als
er einsmals unter meinen andern vielfaͤltigen Geſchaͤfften/ mit ſol-
chen
Q iiij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/289 |
Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 247. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/289>, abgerufen am 26.06.2024. |