Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite

Freund in der Noht.
außbleiben/ als zu Salomons Zeiten. Jch dachte/ wie viel Gold und
Silber/ wie viel Elfenbein/ wie viel Affen und Pfauen/ wir mit dem
Schiff bekommen könten? Was ein Aff oder Pfau gelten könne? Wie/
und wo wir das Elfenbein widerumb verhandeln könten? Jch dachte/
wann wir nun ein Capital bey dieser Schiffahrt erworben hätten/
so wolten wir es auff eine andere Manier wagen/ und wolten Schiff
in Grönland schicken/ und alle Wallfische lassen fangen/ daß keiner
mehr in der See bleiben solt. Wann wir nun mit dem Wallfischfang
groß Geld erworben hätten/ so wolt ich dir befehlen/ wie du nach mei-
nem Todt sollest eine Schul bauen/ wie der Hauptmann zu Caper-
naum/ und sollest armen Studenten mit jährlichen Stipendiis be-
förderlich seyn. Allein/ so bald Sylvius widerumb im Sattel sasse/
wurde er auff einmal so hoffärtig/ daß ich mich nicht genugsam dar-
über verwundern konte. Jch merckte/ daß er durchauß nicht wolle in
der opinion seyn/ daß ihn/ nechst Gott/ ein Blackschmeisser hab in
den Sattel gehoben. Der tausend Ducaten/ und deß theuren Eyd-
schwurs/ vergasse er gäntzlich. Und ich muste auch meiner Anschläg/
welche ich auff die tausend Ducaten machte/ vergessen. Zuvor hatte er
immer mit eigenen Händen/ und zierlichen Litern an mich geschrie-
ben/ und die Brieff auff diese oder dergleichen Art geschlossen: Jch
bleibe meines hochgeehrten Herrn Philanders/ bestän-
diger und treuer Diener und Freund/
Sylvius. Wann er mir
hernach/ als er widerumb im Sattel sasse/ ein Schreiben beantwor-
ten wolte/ so must es der Secretarius concipiren/ und es war viel/
wann er mit solchen Litern, die man nicht recht lesen konte/ nach hof-
färtiger Herrn Manier etwas darunter kratzte/ welches so viel bedeu-
ten solte/ Euer wol affectionirter Sylvius. Jch lachte über das
Horres morres. Jch bliebe ihm aber gleichwol treu. Jch sahe sein
Heroisches Gemüth an/ und erinnerte mich/ wer der erste Hertzog von
Churland gewesen sey/ und dachte/ ich wolte ihm Anschläg geben/ wie
er in diesem trüben Wasser fischen/ und auch einmal ein Fürst wer-
den könne. Mein alter Diener Hanß Wurst/ wuste von dieser grossen
Vertraulichkeit/ und wolte auch ein Soldat werden/ und dachte/
Sylvius würde ihn/ umb meinetwillen alsbald zum Rittmeister ma-
chen. Er wolte mir keine Ruhe lassen/ biß ich ihn Sylvio recommen-
dirte,
und es dahin brachte/ daß er ihn annahm/ und ihn mit einem
Pferd und anderer Nothdurfft accommodirte. Wann ich meinem
alten Hanß Wurst zu Sylvio schickte/ und ihm etwas sagen ließ/ kam
er wider/ und schnaubete/ wie Saul/ da er die Christen zu Damasco
verfolgen wolte/ und sagte: Philander, es hat mich der Cavallier
Sylvius
gefragt/ ob ich nicht einmal ins Quartier ziehen wolt? Als
er einsmals unter meinen andern vielfältigen Geschäfften/ mit sol-

chen
Q iiij

Freund in der Noht.
außbleiben/ als zu Salomons Zeiten. Jch dachte/ wie viel Gold und
Silber/ wie viel Elfenbein/ wie viel Affen und Pfauen/ wir mit dem
Schiff bekommen koͤnten? Was ein Aff oder Pfau gelten koͤnne? Wie/
und wo wir das Elfenbein widerumb verhandeln koͤnten? Jch dachte/
wann wir nun ein Capital bey dieſer Schiffahrt erworben haͤtten/
ſo wolten wir es auff eine andere Manier wagen/ und wolten Schiff
in Groͤnland ſchicken/ und alle Wallfiſche laſſen fangen/ daß keiner
mehr in der See bleiben ſolt. Wann wir nun mit dem Wallfiſchfang
groß Geld erworben haͤtten/ ſo wolt ich dir befehlen/ wie du nach mei-
nem Todt ſolleſt eine Schul bauen/ wie der Hauptmann zu Caper-
naum/ und ſolleſt armen Studenten mit jaͤhrlichen Stipendiis be-
foͤrderlich ſeyn. Allein/ ſo bald Sylvius widerumb im Sattel ſaſſe/
wurde er auff einmal ſo hoffaͤrtig/ daß ich mich nicht genugſam dar-
uͤber verwundern konte. Jch merckte/ daß er durchauß nicht wolle in
der opinion ſeyn/ daß ihn/ nechſt Gott/ ein Blackſchmeiſſer hab in
den Sattel gehoben. Der tauſend Ducaten/ und deß theuren Eyd-
ſchwurs/ vergaſſe er gaͤntzlich. Und ich muſte auch meiner Anſchlaͤg/
welche ich auff die tauſend Ducaten machte/ vergeſſen. Zuvor hatte er
immer mit eigenen Haͤnden/ und zierlichen Litern an mich geſchrie-
ben/ und die Brieff auff dieſe oder dergleichen Art geſchloſſen: Jch
bleibe meines hochgeehrten Herrn Philanders/ beſtaͤn-
diger und treuer Diener und Freund/
Sylvius. Wann er mir
hernach/ als er widerumb im Sattel ſaſſe/ ein Schreiben beantwor-
ten wolte/ ſo muſt es der Secretarius concipiren/ und es war viel/
wann er mit ſolchen Litern, die man nicht recht leſen konte/ nach hof-
faͤrtiger Herrn Manier etwas darunter kratzte/ welches ſo viel bedeu-
ten ſolte/ Euer wol affectionirter Sylvius. Jch lachte uͤber das
Horres morres. Jch bliebe ihm aber gleichwol treu. Jch ſahe ſein
Heroiſches Gemuͤth an/ und erinnerte mich/ wer der erſte Hertzog von
Churland geweſen ſey/ und dachte/ ich wolte ihm Anſchlaͤg geben/ wie
er in dieſem truͤben Waſſer fiſchen/ und auch einmal ein Fuͤrſt wer-
den koͤnne. Mein alter Diener Hanß Wurſt/ wuſte von dieſer groſſen
Vertraulichkeit/ und wolte auch ein Soldat werden/ und dachte/
Sylvius wuͤrde ihn/ umb meinetwillen alsbald zum Rittmeiſter ma-
chen. Er wolte mir keine Ruhe laſſen/ biß ich ihn Sylvio recommen-
dirte,
und es dahin brachte/ daß er ihn annahm/ und ihn mit einem
Pferd und anderer Nothdurfft accommodirte. Wann ich meinem
alten Hanß Wurſt zu Sylvio ſchickte/ und ihm etwas ſagen ließ/ kam
er wider/ und ſchnaubete/ wie Saul/ da er die Chriſten zu Damaſco
verfolgen wolte/ und ſagte: Philander, es hat mich der Cavallier
Sylvius
gefragt/ ob ich nicht einmal ins Quartier ziehen wolt? Als
er einsmals unter meinen andern vielfaͤltigen Geſchaͤfften/ mit ſol-

chen
Q iiij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0289" n="247"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Freund in der Noht.</hi></fw><lb/>
außbleiben/ als zu Salomons Zeiten. Jch dachte/ wie viel Gold und<lb/>
Silber/ wie viel Elfenbein/ wie viel Affen und Pfauen/ wir mit dem<lb/>
Schiff bekommen ko&#x0364;nten? Was ein Aff oder Pfau gelten ko&#x0364;nne? Wie/<lb/>
und wo wir das Elfenbein widerumb verhandeln ko&#x0364;nten? Jch dachte/<lb/>
wann wir nun ein <hi rendition="#aq">Capital</hi> bey die&#x017F;er <hi rendition="#fr">S</hi>chiffahrt erworben ha&#x0364;tten/<lb/>
&#x017F;o wolten wir es auff eine andere Manier wagen/ und wolten Schiff<lb/>
in Gro&#x0364;nland &#x017F;chicken/ und alle Wallfi&#x017F;che la&#x017F;&#x017F;en fangen/ daß keiner<lb/>
mehr in der See bleiben &#x017F;olt. Wann wir nun mit dem Wallfi&#x017F;chfang<lb/>
groß Geld erworben ha&#x0364;tten/ &#x017F;o wolt ich dir befehlen/ wie du nach mei-<lb/>
nem Todt &#x017F;olle&#x017F;t eine Schul bauen/ wie der Hauptmann zu Caper-<lb/>
naum/ und &#x017F;olle&#x017F;t armen Studenten mit ja&#x0364;hrlichen <hi rendition="#aq">Stipendiis</hi> be-<lb/>
fo&#x0364;rderlich &#x017F;eyn. Allein/ &#x017F;o bald <hi rendition="#aq">Sylvius</hi> widerumb im Sattel &#x017F;a&#x017F;&#x017F;e/<lb/>
wurde er auff einmal &#x017F;o hoffa&#x0364;rtig/ daß ich mich nicht genug&#x017F;am dar-<lb/>
u&#x0364;ber verwundern konte. Jch merckte/ daß er durchauß nicht wolle in<lb/>
der <hi rendition="#aq">opinion</hi> &#x017F;eyn/ daß ihn/ nech&#x017F;t Gott/ ein Black&#x017F;chmei&#x017F;&#x017F;er hab in<lb/>
den Sattel gehoben. Der tau&#x017F;end Ducaten/ und deß theuren Eyd-<lb/>
&#x017F;chwurs/ verga&#x017F;&#x017F;e er ga&#x0364;ntzlich. Und ich mu&#x017F;te auch meiner An&#x017F;chla&#x0364;g/<lb/>
welche ich auff die tau&#x017F;end Ducaten machte/ verge&#x017F;&#x017F;en. Zuvor hatte er<lb/>
immer mit eigenen Ha&#x0364;nden/ und zierlichen <hi rendition="#aq">Litern</hi> an mich ge&#x017F;chrie-<lb/>
ben/ und die Brieff auff die&#x017F;e oder dergleichen Art ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en: <hi rendition="#fr">Jch<lb/>
bleibe meines hochgeehrten Herrn Philanders/ be&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
diger und treuer Diener und Freund/</hi> <hi rendition="#aq">Sylvius.</hi> Wann er mir<lb/>
hernach/ als er widerumb im Sattel &#x017F;a&#x017F;&#x017F;e/ ein Schreiben beantwor-<lb/>
ten wolte/ &#x017F;o mu&#x017F;t es der <hi rendition="#aq">Secretarius concipi</hi>ren/ und es war viel/<lb/>
wann er mit &#x017F;olchen <hi rendition="#aq">Litern,</hi> die man nicht recht le&#x017F;en konte/ nach hof-<lb/>
fa&#x0364;rtiger Herrn Manier etwas darunter kratzte/ welches &#x017F;o viel bedeu-<lb/>
ten &#x017F;olte/ <hi rendition="#fr">Euer wol</hi> <hi rendition="#aq">affectionirter Sylvius.</hi> Jch lachte u&#x0364;ber das<lb/><hi rendition="#aq">Horres morres.</hi> Jch bliebe ihm aber gleichwol treu. Jch &#x017F;ahe &#x017F;ein<lb/>
Heroi&#x017F;ches Gemu&#x0364;th an/ und erinnerte mich/ wer der er&#x017F;te Hertzog von<lb/>
Churland gewe&#x017F;en &#x017F;ey/ und dachte/ ich wolte ihm An&#x017F;chla&#x0364;g geben/ wie<lb/>
er in die&#x017F;em tru&#x0364;ben Wa&#x017F;&#x017F;er fi&#x017F;chen/ und auch einmal ein Fu&#x0364;r&#x017F;t wer-<lb/>
den ko&#x0364;nne. Mein alter Diener Hanß Wur&#x017F;t/ wu&#x017F;te von die&#x017F;er gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Vertraulichkeit/ und wolte auch ein Soldat werden/ und dachte/<lb/><hi rendition="#aq">Sylvius</hi> wu&#x0364;rde ihn/ umb meinetwillen alsbald zum Rittmei&#x017F;ter ma-<lb/>
chen. Er wolte mir keine Ruhe la&#x017F;&#x017F;en/ biß ich ihn <hi rendition="#aq">Sylvio recommen-<lb/>
dirte,</hi> und es dahin brachte/ daß er ihn annahm/ und ihn mit einem<lb/>
Pferd und anderer Nothdurfft <hi rendition="#aq">accommodirte.</hi> Wann ich meinem<lb/>
alten Hanß Wur&#x017F;t zu <hi rendition="#aq">Sylvio</hi> &#x017F;chickte/ und ihm etwas &#x017F;agen ließ/ kam<lb/>
er wider/ und &#x017F;chnaubete/ wie Saul/ da er die Chri&#x017F;ten zu Dama&#x017F;co<lb/>
verfolgen wolte/ und &#x017F;agte: <hi rendition="#aq">Philander,</hi> es hat mich der <hi rendition="#aq">Cavallier<lb/>
Sylvius</hi> gefragt/ ob ich nicht einmal ins Quartier ziehen wolt? Als<lb/>
er einsmals unter meinen andern vielfa&#x0364;ltigen Ge&#x017F;cha&#x0364;fften/ mit &#x017F;ol-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Q iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">chen</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[247/0289] Freund in der Noht. außbleiben/ als zu Salomons Zeiten. Jch dachte/ wie viel Gold und Silber/ wie viel Elfenbein/ wie viel Affen und Pfauen/ wir mit dem Schiff bekommen koͤnten? Was ein Aff oder Pfau gelten koͤnne? Wie/ und wo wir das Elfenbein widerumb verhandeln koͤnten? Jch dachte/ wann wir nun ein Capital bey dieſer Schiffahrt erworben haͤtten/ ſo wolten wir es auff eine andere Manier wagen/ und wolten Schiff in Groͤnland ſchicken/ und alle Wallfiſche laſſen fangen/ daß keiner mehr in der See bleiben ſolt. Wann wir nun mit dem Wallfiſchfang groß Geld erworben haͤtten/ ſo wolt ich dir befehlen/ wie du nach mei- nem Todt ſolleſt eine Schul bauen/ wie der Hauptmann zu Caper- naum/ und ſolleſt armen Studenten mit jaͤhrlichen Stipendiis be- foͤrderlich ſeyn. Allein/ ſo bald Sylvius widerumb im Sattel ſaſſe/ wurde er auff einmal ſo hoffaͤrtig/ daß ich mich nicht genugſam dar- uͤber verwundern konte. Jch merckte/ daß er durchauß nicht wolle in der opinion ſeyn/ daß ihn/ nechſt Gott/ ein Blackſchmeiſſer hab in den Sattel gehoben. Der tauſend Ducaten/ und deß theuren Eyd- ſchwurs/ vergaſſe er gaͤntzlich. Und ich muſte auch meiner Anſchlaͤg/ welche ich auff die tauſend Ducaten machte/ vergeſſen. Zuvor hatte er immer mit eigenen Haͤnden/ und zierlichen Litern an mich geſchrie- ben/ und die Brieff auff dieſe oder dergleichen Art geſchloſſen: Jch bleibe meines hochgeehrten Herrn Philanders/ beſtaͤn- diger und treuer Diener und Freund/ Sylvius. Wann er mir hernach/ als er widerumb im Sattel ſaſſe/ ein Schreiben beantwor- ten wolte/ ſo muſt es der Secretarius concipiren/ und es war viel/ wann er mit ſolchen Litern, die man nicht recht leſen konte/ nach hof- faͤrtiger Herrn Manier etwas darunter kratzte/ welches ſo viel bedeu- ten ſolte/ Euer wol affectionirter Sylvius. Jch lachte uͤber das Horres morres. Jch bliebe ihm aber gleichwol treu. Jch ſahe ſein Heroiſches Gemuͤth an/ und erinnerte mich/ wer der erſte Hertzog von Churland geweſen ſey/ und dachte/ ich wolte ihm Anſchlaͤg geben/ wie er in dieſem truͤben Waſſer fiſchen/ und auch einmal ein Fuͤrſt wer- den koͤnne. Mein alter Diener Hanß Wurſt/ wuſte von dieſer groſſen Vertraulichkeit/ und wolte auch ein Soldat werden/ und dachte/ Sylvius wuͤrde ihn/ umb meinetwillen alsbald zum Rittmeiſter ma- chen. Er wolte mir keine Ruhe laſſen/ biß ich ihn Sylvio recommen- dirte, und es dahin brachte/ daß er ihn annahm/ und ihn mit einem Pferd und anderer Nothdurfft accommodirte. Wann ich meinem alten Hanß Wurſt zu Sylvio ſchickte/ und ihm etwas ſagen ließ/ kam er wider/ und ſchnaubete/ wie Saul/ da er die Chriſten zu Damaſco verfolgen wolte/ und ſagte: Philander, es hat mich der Cavallier Sylvius gefragt/ ob ich nicht einmal ins Quartier ziehen wolt? Als er einsmals unter meinen andern vielfaͤltigen Geſchaͤfften/ mit ſol- chen Q iiij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/289
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 247. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/289>, abgerufen am 22.11.2024.