Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Die Krancken Wärterin. willen verfolget werden. O hatte Machiavellus geantwortet/ so hö-re ich wol/ daß lauter arme Bettler und gemeine Leute in den Himmel kommen. Dann alle die Qualitäten/ welche ihr itzo erzehlet habt/ stehen keinem grossen Herrn und Cavallier an. Welcher grosser Herr be- gehrt arm zu seyn? Welcher begehrt Leyd zu tragen/ und nicht vielmehr Lust und recreation zu suchen: Sanfftmütig/ barmhertzig/ eines rei- nen Hertzen seyn/ und sich deß frembden Frauenzimmers gäntzlich ent- schlagen/ friedfertig seyn/ sich umb Gerechtigkeit willen verfolgen las- sen/ das thut unter hundert grossen Herren und Cavalliern kaum ei- ner. Drumb mercke ich/ daß die Schaar und Anzahl der armen Bettler/ und gemeinen Leute im Himmel grösser sey/ als der grossen Herren/ Cavallier und Estats Personen. Jch bin ein Edelmann/ und bin von meiner Jugend an bey grosser Herren Höfen aufferzogen. Es würde mir unmöglich seyn unter solchen Canalien oder lumpen Volck ein Jahr zu bleiben/ wil geschweigen in Ewigkeit. Jch muß machen/ daß ich an den Ort komme/ da mein Herr der Hertzog von Florentz ist. Dann er weiß/ wie er Cavallier und Estats Personen tractiren solle/ und so lange er ein Stück Brodt hat/ wird er mich nicht Mangel lei- den lassen. O unglückseliger Machiavelle, wie/ wann dein Herr et- wan sein Quartier genommen hätte an dem Ort/ da der reiche Schlemmer sitzet/ und bettelt umb ein Tröpflein Wassers/ und ruff in Ewigkeit/ ich leide Pein in dieser Flammen. Jch wil lieber den Ort er- wehlen/ da der arme Bettler der Lazarus sitzet/ und würde mir eine grosse Freude und ein grosser Trost in allen meinen Widerwertigkei- ten seyn/ wann ich wüste/ daß ich dermaleins am jüngsten Tage mei- nem HErrn Christo/ eine Compagnie oder etliche von armen Bett- lern/ Witwen/ Wäisen/ und andern nothleidenden Leuten zuführen könte/ welche bezeugen könten/ daß sie von mir/ als einem Diener Got- tes seyen in der wahren Religion gestärcket/ in Jrrthumben unterrich- tet/ zu allem guten ermahnet/ vor Laster und Sünden gewarnet/ und in ihrem Creutz und Anligen getröstet seyen. Jch mercke aber daß un- terweilens sich mehr Leute bekümmern umb die Reiche als umb die Ar- me/ und gehet offtmals wie zu Jerusalem/ da vielleicht viel Hoheprie- ster/ Phariseer und Schrifftgelehrten den reichen Schlemmer/ als er auff dem Todtbette gelegen/ fleissig werden besucht/ und bey seiner Be- gräbnus werden höchlich gerühmet haben/ wie er so fleissig gebetet/ so viel schöne Sprüche auß Mose/ den Propheten und Psalmen habe an- ziehen können/ und so ein seliges End genommen habe. Allein wer be- kümmerte sich groß umb den armen Lazarum? Wer mich recht kennt/ wird mir Zeugnus geben/ daß ich gerne umbgehe mit armen dürffti- gen und gemeinen Leuten. Jch sehe daß mein HErr Christus derglei- chen gethan hat/ der hat nit gefragt nach Herode oder Pontio Pilato/ sondern
Die Krancken Waͤrterin. willen verfolget werden. O hatte Machiavellus geantwortet/ ſo hoͤ-re ich wol/ daß lauter arme Bettler und gemeine Leute in den Himmel kommen. Dann alle die Qualitaͤten/ welche ihr itzo erzehlet habt/ ſtehen keinem groſſen Herrn und Cavallier an. Welcher groſſer Herr be- gehrt arm zu ſeyn? Welcher begehrt Leyd zu tragen/ und nicht vielmehr Luſt und recreation zu ſuchen: Sanfftmuͤtig/ barmhertzig/ eines rei- nen Hertzen ſeyn/ und ſich deß frembden Frauenzimmers gaͤntzlich ent- ſchlagen/ friedfertig ſeyn/ ſich umb Gerechtigkeit willen verfolgen laſ- ſen/ das thut unter hundert groſſen Herren und Cavalliern kaum ei- ner. Drumb mercke ich/ daß die Schaar uñ Anzahl der armen Bettler/ und gemeinen Leute im Himmel groͤſſer ſey/ als der groſſen Herren/ Cavallier und Eſtats Perſonen. Jch bin ein Edelmann/ und bin von meiner Jugend an bey groſſer Herren Hoͤfen aufferzogen. Es wuͤrde mir unmoͤglich ſeyn unter ſolchen Canalien oder lumpen Volck ein Jahr zu bleiben/ wil geſchweigen in Ewigkeit. Jch muß machen/ daß ich an den Ort komme/ da mein Herr der Hertzog von Florentz iſt. Dann er weiß/ wie er Cavallier und Eſtats Perſonen tractiren ſolle/ und ſo lange er ein Stuͤck Brodt hat/ wird er mich nicht Mangel lei- den laſſen. O ungluͤckſeliger Machiavelle, wie/ wann dein Herr et- wan ſein Quartier genommen haͤtte an dem Ort/ da der reiche Schlemmer ſitzet/ und bettelt umb ein Troͤpflein Waſſers/ und ruff in Ewigkeit/ ich leide Pein in dieſer Flammen. Jch wil lieber den Ort er- wehlen/ da der arme Bettler der Lazarus ſitzet/ und wuͤrde mir eine groſſe Freude und ein groſſer Troſt in allen meinen Widerwertigkei- ten ſeyn/ wann ich wuͤſte/ daß ich dermaleins am juͤngſten Tage mei- nem HErrn Chriſto/ eine Compagnie oder etliche von armen Bett- lern/ Witwen/ Waͤiſen/ und andern nothleidenden Leuten zufuͤhren koͤnte/ welche bezeugen koͤnten/ daß ſie von mir/ als einem Diener Got- tes ſeyen in der wahren Religion geſtaͤrcket/ in Jrꝛthumben unterꝛich- tet/ zu allem guten ermahnet/ vor Laſter und Suͤnden gewarnet/ und in ihrem Creutz und Anligen getroͤſtet ſeyen. Jch mercke aber daß un- terweilens ſich mehr Leute bekuͤmmern umb die Reiche als umb die Ar- me/ und gehet offtmals wie zu Jeruſalem/ da vielleicht viel Hoheprie- ſter/ Phariſeer und Schrifftgelehrten den reichen Schlemmer/ als er auff dem Todtbette gelegen/ fleiſſig werden beſucht/ und bey ſeiner Be- graͤbnus werden hoͤchlich geruͤhmet haben/ wie er ſo fleiſſig gebetet/ ſo viel ſchoͤne Spruͤche auß Moſe/ den Propheten und Pſalmẽ habe an- ziehen koͤnnen/ und ſo ein ſeliges End genommen habe. Allein wer be- kuͤmmerte ſich groß umb den armen Lazarum? Wer mich recht kennt/ wird mir Zeugnus geben/ daß ich gerne umbgehe mit armen duͤrffti- gen und gemeinen Leuten. Jch ſehe daß mein HErr Chriſtus derglei- chen gethan hat/ der hat nit gefragt nach Herode oder Pontio Pilato/ ſondern
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0469" n="427"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Krancken Waͤrterin.</hi></fw><lb/> willen verfolget werden. O hatte <hi rendition="#aq">Machiavellus</hi> geantwortet/ ſo hoͤ-<lb/> re ich wol/ daß lauter arme Bettler und gemeine Leute in den Himmel<lb/> kommen. Dann alle die Qualitaͤten/ welche ihr itzo erzehlet habt/ ſtehen<lb/> keinem groſſen Herrn und Cavallier an. Welcher groſſer Herr be-<lb/> gehrt arm zu ſeyn? Welcher begehrt Leyd zu tragen/ und nicht vielmehr<lb/> Luſt und <hi rendition="#aq">recreation</hi> zu ſuchen: Sanfftmuͤtig/ barmhertzig/ eines rei-<lb/> nen Hertzen ſeyn/ und ſich deß frembden Frauenzimmers gaͤntzlich ent-<lb/> ſchlagen/ friedfertig ſeyn/ ſich umb Gerechtigkeit willen verfolgen laſ-<lb/> ſen/ das thut unter hundert groſſen Herren und Cavalliern kaum ei-<lb/> ner. Drumb mercke ich/ daß die Schaar uñ Anzahl der armen Bettler/<lb/> und gemeinen Leute im Himmel groͤſſer ſey/ als der groſſen Herren/<lb/> Cavallier und Eſtats Perſonen. Jch bin ein Edelmann/ und bin von<lb/> meiner Jugend an bey groſſer Herren Hoͤfen aufferzogen. Es wuͤrde<lb/> mir unmoͤglich ſeyn unter ſolchen <hi rendition="#aq">Canalien</hi> oder lumpen Volck ein<lb/> Jahr zu bleiben/ wil geſchweigen in Ewigkeit. Jch muß machen/ daß<lb/> ich an den Ort komme/ da mein Herr der Hertzog von Florentz iſt.<lb/> Dann er weiß/ wie er Cavallier und Eſtats Perſonen tractiren ſolle/<lb/> und ſo lange er ein Stuͤck Brodt hat/ wird er mich nicht Mangel lei-<lb/> den laſſen. O ungluͤckſeliger <hi rendition="#aq">Machiavelle,</hi> wie/ wann dein Herr et-<lb/> wan ſein Quartier genommen haͤtte an dem Ort/ da der reiche<lb/> Schlemmer ſitzet/ und bettelt umb ein Troͤpflein Waſſers/ und ruff in<lb/> Ewigkeit/ ich leide Pein in dieſer Flammen. Jch wil lieber den Ort er-<lb/> wehlen/ da der arme Bettler der Lazarus ſitzet/ und wuͤrde mir eine<lb/> groſſe Freude und ein groſſer Troſt in allen meinen Widerwertigkei-<lb/> ten ſeyn/ wann ich wuͤſte/ daß ich dermaleins am juͤngſten Tage mei-<lb/> nem HErrn Chriſto/ eine Compagnie oder etliche von armen Bett-<lb/> lern/ Witwen/ Waͤiſen/ und andern nothleidenden Leuten zufuͤhren<lb/> koͤnte/ welche bezeugen koͤnten/ daß ſie von mir/ als einem Diener Got-<lb/> tes ſeyen in der wahren Religion geſtaͤrcket/ in Jrꝛthumben unterꝛich-<lb/> tet/ zu allem guten ermahnet/ vor Laſter und Suͤnden gewarnet/ und<lb/> in ihrem Creutz und Anligen getroͤſtet ſeyen. Jch mercke aber daß un-<lb/> terweilens ſich mehr Leute bekuͤmmern umb die Reiche als umb die Ar-<lb/> me/ und gehet offtmals wie zu Jeruſalem/ da vielleicht viel Hoheprie-<lb/> ſter/ Phariſeer und Schrifftgelehrten den reichen Schlemmer/ als er<lb/> auff dem Todtbette gelegen/ fleiſſig werden beſucht/ und bey ſeiner Be-<lb/> graͤbnus werden hoͤchlich geruͤhmet haben/ wie er ſo fleiſſig gebetet/ ſo<lb/> viel ſchoͤne Spruͤche auß Moſe/ den Propheten und Pſalmẽ habe an-<lb/> ziehen koͤnnen/ und ſo ein ſeliges End genommen habe. Allein wer be-<lb/> kuͤmmerte ſich groß umb den armen Lazarum? Wer mich recht kennt/<lb/> wird mir Zeugnus geben/ daß ich gerne umbgehe mit armen duͤrffti-<lb/> gen und gemeinen Leuten. Jch ſehe daß mein HErr Chriſtus derglei-<lb/> chen gethan hat/ der hat nit gefragt nach Herode oder Pontio Pilato/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſondern</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [427/0469]
Die Krancken Waͤrterin.
willen verfolget werden. O hatte Machiavellus geantwortet/ ſo hoͤ-
re ich wol/ daß lauter arme Bettler und gemeine Leute in den Himmel
kommen. Dann alle die Qualitaͤten/ welche ihr itzo erzehlet habt/ ſtehen
keinem groſſen Herrn und Cavallier an. Welcher groſſer Herr be-
gehrt arm zu ſeyn? Welcher begehrt Leyd zu tragen/ und nicht vielmehr
Luſt und recreation zu ſuchen: Sanfftmuͤtig/ barmhertzig/ eines rei-
nen Hertzen ſeyn/ und ſich deß frembden Frauenzimmers gaͤntzlich ent-
ſchlagen/ friedfertig ſeyn/ ſich umb Gerechtigkeit willen verfolgen laſ-
ſen/ das thut unter hundert groſſen Herren und Cavalliern kaum ei-
ner. Drumb mercke ich/ daß die Schaar uñ Anzahl der armen Bettler/
und gemeinen Leute im Himmel groͤſſer ſey/ als der groſſen Herren/
Cavallier und Eſtats Perſonen. Jch bin ein Edelmann/ und bin von
meiner Jugend an bey groſſer Herren Hoͤfen aufferzogen. Es wuͤrde
mir unmoͤglich ſeyn unter ſolchen Canalien oder lumpen Volck ein
Jahr zu bleiben/ wil geſchweigen in Ewigkeit. Jch muß machen/ daß
ich an den Ort komme/ da mein Herr der Hertzog von Florentz iſt.
Dann er weiß/ wie er Cavallier und Eſtats Perſonen tractiren ſolle/
und ſo lange er ein Stuͤck Brodt hat/ wird er mich nicht Mangel lei-
den laſſen. O ungluͤckſeliger Machiavelle, wie/ wann dein Herr et-
wan ſein Quartier genommen haͤtte an dem Ort/ da der reiche
Schlemmer ſitzet/ und bettelt umb ein Troͤpflein Waſſers/ und ruff in
Ewigkeit/ ich leide Pein in dieſer Flammen. Jch wil lieber den Ort er-
wehlen/ da der arme Bettler der Lazarus ſitzet/ und wuͤrde mir eine
groſſe Freude und ein groſſer Troſt in allen meinen Widerwertigkei-
ten ſeyn/ wann ich wuͤſte/ daß ich dermaleins am juͤngſten Tage mei-
nem HErrn Chriſto/ eine Compagnie oder etliche von armen Bett-
lern/ Witwen/ Waͤiſen/ und andern nothleidenden Leuten zufuͤhren
koͤnte/ welche bezeugen koͤnten/ daß ſie von mir/ als einem Diener Got-
tes ſeyen in der wahren Religion geſtaͤrcket/ in Jrꝛthumben unterꝛich-
tet/ zu allem guten ermahnet/ vor Laſter und Suͤnden gewarnet/ und
in ihrem Creutz und Anligen getroͤſtet ſeyen. Jch mercke aber daß un-
terweilens ſich mehr Leute bekuͤmmern umb die Reiche als umb die Ar-
me/ und gehet offtmals wie zu Jeruſalem/ da vielleicht viel Hoheprie-
ſter/ Phariſeer und Schrifftgelehrten den reichen Schlemmer/ als er
auff dem Todtbette gelegen/ fleiſſig werden beſucht/ und bey ſeiner Be-
graͤbnus werden hoͤchlich geruͤhmet haben/ wie er ſo fleiſſig gebetet/ ſo
viel ſchoͤne Spruͤche auß Moſe/ den Propheten und Pſalmẽ habe an-
ziehen koͤnnen/ und ſo ein ſeliges End genommen habe. Allein wer be-
kuͤmmerte ſich groß umb den armen Lazarum? Wer mich recht kennt/
wird mir Zeugnus geben/ daß ich gerne umbgehe mit armen duͤrffti-
gen und gemeinen Leuten. Jch ſehe daß mein HErr Chriſtus derglei-
chen gethan hat/ der hat nit gefragt nach Herode oder Pontio Pilato/
ſondern
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |