geschehen, daß wir dich vor Zeiten auf Lemnos zurück¬ gelassen haben; hege nicht länger Groll darüber im Her¬ zen, die Götter haben uns genug dafür gestraft und diese Versuchung über uns verhängt, um uns ihren Zorn fühlen zu lassen. Für jetzt nimm die Geschenke freundlich auf, die wir dir bereitet haben: sieben trojanische Jungfrauen, zwanzig Rosse und zwölf Dreifüße. Daran labe dein Herz und nimm in meinem eigenen Zelte Platz. Beim Mahl und allenthalben soll dir königliche Ehre erwiesen werden."
"Lieben Freunde," erwiederte Philoktetes gütig, "ich zürne nicht mehr, weder dir, Agamemnon, noch irgend einem andern Danaer, sollte sich auch einer an mir ver¬ gangen haben. Weiß ich doch, daß der Sinn edler Män¬ ner beugsam ist und sich bald strenge, bald nachgiebig zeigen muß. Doch jetzt laßt uns schlafen gehen, denn wer sich nach dem Kampfe sehnt, thut wohler daran, sich des Schlummers zu freuen, als des Schmauses!" So sprach er und eilte ins Gezelt seiner Freunde, wo er bis an den Morgen behaglich der Ruhe pflegte.
Am andern Tage waren die Trojaner außerhalb der Mauer mit der Beerdigung ihrer Todten beschäftigt, als sie die Griechen schon wieder zum Streite heranrücken sahen. Polydamas, der weise Freund des gefallenen Hektor, rieth ihnen, im Gefühl ihrer Schwäche sich hinter die Mauern zurückzuziehen und sich dort getrost zu ver¬ theidigen. "Troja," sprach er, "ist das Werk der Götter und ihre Werke sind nicht leicht zu zerstören, auch fehlt es uns weder an Speise noch an Getränk, und in den Hallen unseres reichen Königes Priamus liegen noch Vorräthe genug, um dreimal so viel Volk zu sättigen, als wir sind."
geſchehen, daß wir dich vor Zeiten auf Lemnos zurück¬ gelaſſen haben; hege nicht länger Groll darüber im Her¬ zen, die Götter haben uns genug dafür geſtraft und dieſe Verſuchung über uns verhängt, um uns ihren Zorn fühlen zu laſſen. Für jetzt nimm die Geſchenke freundlich auf, die wir dir bereitet haben: ſieben trojaniſche Jungfrauen, zwanzig Roſſe und zwölf Dreifüße. Daran labe dein Herz und nimm in meinem eigenen Zelte Platz. Beim Mahl und allenthalben ſoll dir königliche Ehre erwieſen werden.“
„Lieben Freunde,“ erwiederte Philoktetes gütig, „ich zürne nicht mehr, weder dir, Agamemnon, noch irgend einem andern Danaer, ſollte ſich auch einer an mir ver¬ gangen haben. Weiß ich doch, daß der Sinn edler Män¬ ner beugſam iſt und ſich bald ſtrenge, bald nachgiebig zeigen muß. Doch jetzt laßt uns ſchlafen gehen, denn wer ſich nach dem Kampfe ſehnt, thut wohler daran, ſich des Schlummers zu freuen, als des Schmauſes!“ So ſprach er und eilte ins Gezelt ſeiner Freunde, wo er bis an den Morgen behaglich der Ruhe pflegte.
Am andern Tage waren die Trojaner außerhalb der Mauer mit der Beerdigung ihrer Todten beſchäftigt, als ſie die Griechen ſchon wieder zum Streite heranrücken ſahen. Polydamas, der weiſe Freund des gefallenen Hektor, rieth ihnen, im Gefühl ihrer Schwäche ſich hinter die Mauern zurückzuziehen und ſich dort getroſt zu ver¬ theidigen. „Troja,“ ſprach er, „iſt das Werk der Götter und ihre Werke ſind nicht leicht zu zerſtören, auch fehlt es uns weder an Speiſe noch an Getränk, und in den Hallen unſeres reichen Königes Priamus liegen noch Vorräthe genug, um dreimal ſo viel Volk zu ſättigen, als wir ſind.“
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0415"n="393"/>
geſchehen, daß wir dich vor Zeiten auf Lemnos zurück¬<lb/>
gelaſſen haben; hege nicht länger Groll darüber im Her¬<lb/>
zen, die Götter haben uns genug dafür geſtraft und dieſe<lb/>
Verſuchung über uns verhängt, um uns ihren Zorn fühlen<lb/>
zu laſſen. Für jetzt nimm die Geſchenke freundlich auf,<lb/>
die wir dir bereitet haben: ſieben trojaniſche Jungfrauen,<lb/>
zwanzig Roſſe und zwölf Dreifüße. Daran labe dein<lb/>
Herz und nimm in meinem eigenen Zelte Platz. Beim<lb/>
Mahl und allenthalben ſoll dir königliche Ehre erwieſen<lb/>
werden.“</p><lb/><p>„Lieben Freunde,“ erwiederte Philoktetes gütig, „ich<lb/>
zürne nicht mehr, weder dir, Agamemnon, noch irgend<lb/>
einem andern Danaer, ſollte ſich auch einer an mir ver¬<lb/>
gangen haben. Weiß ich doch, daß der Sinn edler Män¬<lb/>
ner beugſam iſt und ſich bald ſtrenge, bald nachgiebig<lb/>
zeigen muß. Doch jetzt laßt uns ſchlafen gehen, denn<lb/>
wer ſich nach dem Kampfe ſehnt, thut wohler daran, ſich<lb/>
des Schlummers zu freuen, als des Schmauſes!“ So<lb/>ſprach er und eilte ins Gezelt ſeiner Freunde, wo er bis<lb/>
an den Morgen behaglich der Ruhe pflegte.</p><lb/><p>Am andern Tage waren die Trojaner außerhalb der<lb/>
Mauer mit der Beerdigung ihrer Todten beſchäftigt, als<lb/>ſie die Griechen ſchon wieder zum Streite heranrücken<lb/>ſahen. Polydamas, der weiſe Freund des gefallenen<lb/>
Hektor, rieth ihnen, im Gefühl ihrer Schwäche ſich hinter<lb/>
die Mauern zurückzuziehen und ſich dort getroſt zu ver¬<lb/>
theidigen. „Troja,“ſprach er, „iſt das Werk der Götter<lb/>
und ihre Werke ſind nicht leicht zu zerſtören, auch fehlt es<lb/>
uns weder an Speiſe noch an Getränk, und in den Hallen<lb/>
unſeres reichen Königes Priamus liegen noch Vorräthe<lb/>
genug, um dreimal ſo viel Volk zu ſättigen, als wir ſind.“<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[393/0415]
geſchehen, daß wir dich vor Zeiten auf Lemnos zurück¬
gelaſſen haben; hege nicht länger Groll darüber im Her¬
zen, die Götter haben uns genug dafür geſtraft und dieſe
Verſuchung über uns verhängt, um uns ihren Zorn fühlen
zu laſſen. Für jetzt nimm die Geſchenke freundlich auf,
die wir dir bereitet haben: ſieben trojaniſche Jungfrauen,
zwanzig Roſſe und zwölf Dreifüße. Daran labe dein
Herz und nimm in meinem eigenen Zelte Platz. Beim
Mahl und allenthalben ſoll dir königliche Ehre erwieſen
werden.“
„Lieben Freunde,“ erwiederte Philoktetes gütig, „ich
zürne nicht mehr, weder dir, Agamemnon, noch irgend
einem andern Danaer, ſollte ſich auch einer an mir ver¬
gangen haben. Weiß ich doch, daß der Sinn edler Män¬
ner beugſam iſt und ſich bald ſtrenge, bald nachgiebig
zeigen muß. Doch jetzt laßt uns ſchlafen gehen, denn
wer ſich nach dem Kampfe ſehnt, thut wohler daran, ſich
des Schlummers zu freuen, als des Schmauſes!“ So
ſprach er und eilte ins Gezelt ſeiner Freunde, wo er bis
an den Morgen behaglich der Ruhe pflegte.
Am andern Tage waren die Trojaner außerhalb der
Mauer mit der Beerdigung ihrer Todten beſchäftigt, als
ſie die Griechen ſchon wieder zum Streite heranrücken
ſahen. Polydamas, der weiſe Freund des gefallenen
Hektor, rieth ihnen, im Gefühl ihrer Schwäche ſich hinter
die Mauern zurückzuziehen und ſich dort getroſt zu ver¬
theidigen. „Troja,“ ſprach er, „iſt das Werk der Götter
und ihre Werke ſind nicht leicht zu zerſtören, auch fehlt es
uns weder an Speiſe noch an Getränk, und in den Hallen
unſeres reichen Königes Priamus liegen noch Vorräthe
genug, um dreimal ſo viel Volk zu ſättigen, als wir ſind.“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839, S. 393. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/415>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.