sonderlich bevölkerte, aber fruchtbare und gesunde Insel mit Namen Syria, mit zwei Städten. Ueber beide herrschte als mächtiger Fürst mein Vater Ktesius, der Sohn des Ormenos. Als ich noch ein kleiner Knabe war, landeten dort trügerische Seefahrer aus Phönizien, die allerlei niedliche Waaren auf ihrem Schiffe zum Verkauf mitbrachten, und lang an unsrer Küste blieben. Nun hatten wir damals ein phönizisches Weib, schön und schlank von Gestalt, die mein Vater als Sklavin erstan¬ den hatte, und die wegen ihrer kunstreichen Arbeiten sehr beliebt war, in unserer Wohnung. Diese wurde mit einem der phönizischen Krämer, ihrer Landsleute, ver¬ traut, und hängte ihr Herz an ihn. Der Schiffer versprach ihr, sie mit sich als seine Gattin in seine und ihre Hei¬ math nach Sidon zu bringen, und die treulose Sklavin gelobte ihm dagegen, aus meines Vaters Hause nicht nur die Hände voll Gold als Fährlohn mitzubringen, sondern auch noch etwas Besseres. Ich erziehe nämlich, sagte sie, den kleinen Sohn des Fürsten, er ist schon recht gescheut für sein Alter, und läuft so mit, wenn ich Gänge außer dem Hause zu machen habe. Diesen bringe ich euch auf das Schiff, und ihr werdet keinen kleinen Gewinn von ihm machen.
So sprach das falsche Weib und ging nach dem Palaste zurück, als wenn nichts geschehen wäre; denn die Kaufleute verweilten noch ein ganzes Jahr auf der Insel. Als sie sich endlich mit dem schwer beladenen Schiffe zur Heimfahrt rüsteten, erschien ein listiger Mann mit einem goldenen Halsbande im Palaste meines Va¬ ters, und bot es zum Verkauf an. Mutter und Mägde umstanden ihn im Saal, faßten es Eine um die Andere
ſonderlich bevölkerte, aber fruchtbare und geſunde Inſel mit Namen Syria, mit zwei Städten. Ueber beide herrſchte als mächtiger Fürſt mein Vater Kteſius, der Sohn des Ormenos. Als ich noch ein kleiner Knabe war, landeten dort trügeriſche Seefahrer aus Phönizien, die allerlei niedliche Waaren auf ihrem Schiffe zum Verkauf mitbrachten, und lang an unſrer Küſte blieben. Nun hatten wir damals ein phöniziſches Weib, ſchön und ſchlank von Geſtalt, die mein Vater als Sklavin erſtan¬ den hatte, und die wegen ihrer kunſtreichen Arbeiten ſehr beliebt war, in unſerer Wohnung. Dieſe wurde mit einem der phöniziſchen Krämer, ihrer Landsleute, ver¬ traut, und hängte ihr Herz an ihn. Der Schiffer verſprach ihr, ſie mit ſich als ſeine Gattin in ſeine und ihre Hei¬ math nach Sidon zu bringen, und die treuloſe Sklavin gelobte ihm dagegen, aus meines Vaters Hauſe nicht nur die Hände voll Gold als Fährlohn mitzubringen, ſondern auch noch etwas Beſſeres. Ich erziehe nämlich, ſagte ſie, den kleinen Sohn des Fürſten, er iſt ſchon recht geſcheut für ſein Alter, und läuft ſo mit, wenn ich Gänge außer dem Hauſe zu machen habe. Dieſen bringe ich euch auf das Schiff, und ihr werdet keinen kleinen Gewinn von ihm machen.
So ſprach das falſche Weib und ging nach dem Palaſte zurück, als wenn nichts geſchehen wäre; denn die Kaufleute verweilten noch ein ganzes Jahr auf der Inſel. Als ſie ſich endlich mit dem ſchwer beladenen Schiffe zur Heimfahrt rüſteten, erſchien ein liſtiger Mann mit einem goldenen Halsbande im Palaſte meines Va¬ ters, und bot es zum Verkauf an. Mutter und Mägde umſtanden ihn im Saal, faßten es Eine um die Andere
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0221"n="199"/>ſonderlich bevölkerte, aber fruchtbare und geſunde Inſel<lb/>
mit Namen Syria, mit zwei Städten. Ueber beide<lb/>
herrſchte als mächtiger Fürſt mein Vater Kteſius, der<lb/>
Sohn des Ormenos. Als ich noch ein kleiner Knabe<lb/>
war, landeten dort trügeriſche Seefahrer aus Phönizien,<lb/>
die allerlei niedliche Waaren auf ihrem Schiffe zum<lb/>
Verkauf mitbrachten, und lang an unſrer Küſte blieben.<lb/>
Nun hatten wir damals ein phöniziſches Weib, ſchön und<lb/>ſchlank von Geſtalt, die mein Vater als Sklavin erſtan¬<lb/>
den hatte, und die wegen ihrer kunſtreichen Arbeiten ſehr<lb/>
beliebt war, in unſerer Wohnung. Dieſe wurde mit<lb/>
einem der phöniziſchen Krämer, ihrer Landsleute, ver¬<lb/>
traut, und hängte ihr Herz an ihn. Der Schiffer verſprach<lb/>
ihr, ſie mit ſich als ſeine Gattin in ſeine und ihre Hei¬<lb/>
math nach Sidon zu bringen, und die treuloſe Sklavin<lb/>
gelobte ihm dagegen, aus meines Vaters Hauſe nicht<lb/>
nur die Hände voll Gold als Fährlohn mitzubringen,<lb/>ſondern auch noch etwas Beſſeres. Ich erziehe nämlich,<lb/>ſagte ſie, den kleinen Sohn des Fürſten, er iſt ſchon<lb/>
recht geſcheut für ſein Alter, und läuft ſo mit, wenn<lb/>
ich Gänge außer dem Hauſe zu machen habe. Dieſen<lb/>
bringe ich euch auf das Schiff, und ihr werdet keinen<lb/>
kleinen Gewinn von ihm machen.</p><lb/><p>So ſprach das falſche Weib und ging nach dem<lb/>
Palaſte zurück, als wenn nichts geſchehen wäre; denn<lb/>
die Kaufleute verweilten noch ein ganzes Jahr auf der<lb/>
Inſel. Als ſie ſich endlich mit dem ſchwer beladenen<lb/>
Schiffe zur Heimfahrt rüſteten, erſchien ein liſtiger Mann<lb/>
mit einem goldenen Halsbande im Palaſte meines Va¬<lb/>
ters, und bot es zum Verkauf an. Mutter und Mägde<lb/>
umſtanden ihn im Saal, faßten es Eine um die Andere<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[199/0221]
ſonderlich bevölkerte, aber fruchtbare und geſunde Inſel
mit Namen Syria, mit zwei Städten. Ueber beide
herrſchte als mächtiger Fürſt mein Vater Kteſius, der
Sohn des Ormenos. Als ich noch ein kleiner Knabe
war, landeten dort trügeriſche Seefahrer aus Phönizien,
die allerlei niedliche Waaren auf ihrem Schiffe zum
Verkauf mitbrachten, und lang an unſrer Küſte blieben.
Nun hatten wir damals ein phöniziſches Weib, ſchön und
ſchlank von Geſtalt, die mein Vater als Sklavin erſtan¬
den hatte, und die wegen ihrer kunſtreichen Arbeiten ſehr
beliebt war, in unſerer Wohnung. Dieſe wurde mit
einem der phöniziſchen Krämer, ihrer Landsleute, ver¬
traut, und hängte ihr Herz an ihn. Der Schiffer verſprach
ihr, ſie mit ſich als ſeine Gattin in ſeine und ihre Hei¬
math nach Sidon zu bringen, und die treuloſe Sklavin
gelobte ihm dagegen, aus meines Vaters Hauſe nicht
nur die Hände voll Gold als Fährlohn mitzubringen,
ſondern auch noch etwas Beſſeres. Ich erziehe nämlich,
ſagte ſie, den kleinen Sohn des Fürſten, er iſt ſchon
recht geſcheut für ſein Alter, und läuft ſo mit, wenn
ich Gänge außer dem Hauſe zu machen habe. Dieſen
bringe ich euch auf das Schiff, und ihr werdet keinen
kleinen Gewinn von ihm machen.
So ſprach das falſche Weib und ging nach dem
Palaſte zurück, als wenn nichts geſchehen wäre; denn
die Kaufleute verweilten noch ein ganzes Jahr auf der
Inſel. Als ſie ſich endlich mit dem ſchwer beladenen
Schiffe zur Heimfahrt rüſteten, erſchien ein liſtiger Mann
mit einem goldenen Halsbande im Palaſte meines Va¬
ters, und bot es zum Verkauf an. Mutter und Mägde
umſtanden ihn im Saal, faßten es Eine um die Andere
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840, S. 199. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/221>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.