nicht eine gute Vorbedeutung? rufe mir geschwind den Fremdling herbei!"
Eumäus meldete dem Bettler den Befehl Penelope's, dieser aber erwiederte: "Wie gerne möchte ich der Kö¬ nigin erzählen, was ich von Odysseus weiß; und ich weiß viel von ihm: aber das Betragen der Freier flößt mir Besorgniß ein. Eben jetzt, wo ich durch den Wurf des bösen Mannes dort so schwer gekränkt worden bin, hat sich weder Telemach noch ein Anderer meiner ange¬ nommen. Darum soll Penelope für jetzt ihr Verlangen bewältigen, bis die Sonne untergegangen ist, dann soll sie mich an ihren Heerd sitzen lassen, denn mich friert in meinen Lumpen: so will ich ihr alles Mögliche erzählen." So begierig Penelope auf den Fremdling war, so konnte sie seinen Gründen doch nicht Unrecht geben, und be¬ schloß, sich zu gedulden.
Eumäus kehrte unter das Gewühl der Freier zurück und flüsterte seinem jungen Herrn ins Ohr: "Ich will mich jetzt wieder nach meinem Gehege aufmachen, Herr, sorge du hier für das Nöthige, zumal aber für dich selbst, und sey vor jeder Gefahr auf der Hut, welche von Sei¬ ten der arglistigen Freier dich bedrohen könnte." Auf die Bitte Telemachs verweilte jedoch der Sauhirt noch bei Tische, bis es Abend geworden war; dann brach er auf und versprach, am frühen Morgen mit auserlesenen Schweinen wieder zu kommen.
nicht eine gute Vorbedeutung? rufe mir geſchwind den Fremdling herbei!“
Eumäus meldete dem Bettler den Befehl Penelope's, dieſer aber erwiederte: „Wie gerne möchte ich der Kö¬ nigin erzählen, was ich von Odyſſeus weiß; und ich weiß viel von ihm: aber das Betragen der Freier flößt mir Beſorgniß ein. Eben jetzt, wo ich durch den Wurf des böſen Mannes dort ſo ſchwer gekränkt worden bin, hat ſich weder Telemach noch ein Anderer meiner ange¬ nommen. Darum ſoll Penelope für jetzt ihr Verlangen bewältigen, bis die Sonne untergegangen iſt, dann ſoll ſie mich an ihren Heerd ſitzen laſſen, denn mich friert in meinen Lumpen: ſo will ich ihr alles Mögliche erzählen.“ So begierig Penelope auf den Fremdling war, ſo konnte ſie ſeinen Gründen doch nicht Unrecht geben, und be¬ ſchloß, ſich zu gedulden.
Eumäus kehrte unter das Gewühl der Freier zurück und flüſterte ſeinem jungen Herrn ins Ohr: „Ich will mich jetzt wieder nach meinem Gehege aufmachen, Herr, ſorge du hier für das Nöthige, zumal aber für dich ſelbſt, und ſey vor jeder Gefahr auf der Hut, welche von Sei¬ ten der argliſtigen Freier dich bedrohen könnte.“ Auf die Bitte Telemachs verweilte jedoch der Sauhirt noch bei Tiſche, bis es Abend geworden war; dann brach er auf und verſprach, am frühen Morgen mit auserleſenen Schweinen wieder zu kommen.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0246"n="224"/>
nicht eine gute Vorbedeutung? rufe mir geſchwind den<lb/>
Fremdling herbei!“</p><lb/><p>Eumäus meldete dem Bettler den Befehl Penelope's,<lb/>
dieſer aber erwiederte: „Wie gerne möchte ich der Kö¬<lb/>
nigin erzählen, was ich von Odyſſeus weiß; und ich<lb/>
weiß viel von ihm: aber das Betragen der Freier flößt<lb/>
mir Beſorgniß ein. Eben jetzt, wo ich durch den Wurf<lb/>
des böſen Mannes dort ſo ſchwer gekränkt worden bin,<lb/>
hat ſich weder Telemach noch ein Anderer meiner ange¬<lb/>
nommen. Darum ſoll Penelope für jetzt ihr Verlangen<lb/>
bewältigen, bis die Sonne untergegangen iſt, dann ſoll<lb/>ſie mich an ihren Heerd ſitzen laſſen, denn mich friert in<lb/>
meinen Lumpen: ſo will ich ihr alles Mögliche erzählen.“<lb/>
So begierig Penelope auf den Fremdling war, ſo konnte<lb/>ſie ſeinen Gründen doch nicht Unrecht geben, und be¬<lb/>ſchloß, ſich zu gedulden.</p><lb/><p>Eumäus kehrte unter das Gewühl der Freier zurück<lb/>
und flüſterte ſeinem jungen Herrn ins Ohr: „Ich will<lb/>
mich jetzt wieder nach meinem Gehege aufmachen, Herr,<lb/>ſorge du hier für das Nöthige, zumal aber für dich ſelbſt,<lb/>
und ſey vor jeder Gefahr auf der Hut, welche von Sei¬<lb/>
ten der argliſtigen Freier dich bedrohen könnte.“ Auf<lb/>
die Bitte Telemachs verweilte jedoch der Sauhirt noch<lb/>
bei Tiſche, bis es Abend geworden war; dann brach er<lb/>
auf und verſprach, am frühen Morgen mit auserleſenen<lb/>
Schweinen wieder zu kommen.</p><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/></div></div></div></body></text></TEI>
[224/0246]
nicht eine gute Vorbedeutung? rufe mir geſchwind den
Fremdling herbei!“
Eumäus meldete dem Bettler den Befehl Penelope's,
dieſer aber erwiederte: „Wie gerne möchte ich der Kö¬
nigin erzählen, was ich von Odyſſeus weiß; und ich
weiß viel von ihm: aber das Betragen der Freier flößt
mir Beſorgniß ein. Eben jetzt, wo ich durch den Wurf
des böſen Mannes dort ſo ſchwer gekränkt worden bin,
hat ſich weder Telemach noch ein Anderer meiner ange¬
nommen. Darum ſoll Penelope für jetzt ihr Verlangen
bewältigen, bis die Sonne untergegangen iſt, dann ſoll
ſie mich an ihren Heerd ſitzen laſſen, denn mich friert in
meinen Lumpen: ſo will ich ihr alles Mögliche erzählen.“
So begierig Penelope auf den Fremdling war, ſo konnte
ſie ſeinen Gründen doch nicht Unrecht geben, und be¬
ſchloß, ſich zu gedulden.
Eumäus kehrte unter das Gewühl der Freier zurück
und flüſterte ſeinem jungen Herrn ins Ohr: „Ich will
mich jetzt wieder nach meinem Gehege aufmachen, Herr,
ſorge du hier für das Nöthige, zumal aber für dich ſelbſt,
und ſey vor jeder Gefahr auf der Hut, welche von Sei¬
ten der argliſtigen Freier dich bedrohen könnte.“ Auf
die Bitte Telemachs verweilte jedoch der Sauhirt noch
bei Tiſche, bis es Abend geworden war; dann brach er
auf und verſprach, am frühen Morgen mit auserleſenen
Schweinen wieder zu kommen.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840, S. 224. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/246>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.