gemeint, nicht auf Kreta solltest du dich anbauen; nein, weit von hier liegt das Land, auf welches dich der Göt¬ terspruch hinweißt, die Griechen nennen es Hesperien: es ist ein uraltes Land, mächtig durch die Waffen seiner Bewohner, reich durch den Segen seines Bodens. Seine ersten Bewohner hießen Önotrier, von den jüngern soll es jetzt Italien genannt werden, und das Volk Italer¬ volk, nach dem Namen eines einheimischen Königes Italus. Dieß ist der Sitz, der euch von euren Ahnen her gehört, dorther stammen eure Väter Dardanus und Jasius, die ältesten Begründer eueres Geschlechts. Wohlan, mach' dich auf, melde deinem betagten Vater fröhlich dieses unzweifelhafte Wort, Italien soll er aufsuchen: die Gefilde Kreta's verweigert euch Jupiter."
Ein kalter Angstschweiß hatte den Helden überlau¬ fen, so lange die Götter vor ihm standen und sprachen; doch als sie verschwunden waren, fühlte er sich von ih¬ ren Worten wunderbar getröstet, raffte sich vom Lager auf, streckte die flachen Hände betend, wie die Alten pflegten, gen Himmel empor, und brachte auf seinem Hausheerde den heimischen Göttern ein Trankopfer dar. Nachdem dieses fröhlich vollbracht war, eilte Aeneas zu seinem alten Vater, und meldete ihm ausführlich das Nachtgesicht. Diesem gingen die Augen des Geistes auf: er erkannte den doppelten Ursprung der Trojaner, den einen von Dardanus, den andern von Teucer, und sah nun wohl ein, daß er in der Verwechslung der beiden alten Stammländer sich getäuscht habe. "Lieber Sohn," sprach er, "jetzt erst erinnere ich mich, daß die Seherin Kassandra allein es war, welche mir das Geschick der Zukunft richtig geweissagt hat. Sie verkündigte unserem
gemeint, nicht auf Kreta ſollteſt du dich anbauen; nein, weit von hier liegt das Land, auf welches dich der Göt¬ terſpruch hinweißt, die Griechen nennen es Heſperien: es iſt ein uraltes Land, mächtig durch die Waffen ſeiner Bewohner, reich durch den Segen ſeines Bodens. Seine erſten Bewohner hießen Önotrier, von den jüngern ſoll es jetzt Italien genannt werden, und das Volk Italer¬ volk, nach dem Namen eines einheimiſchen Königes Italus. Dieß iſt der Sitz, der euch von euren Ahnen her gehört, dorther ſtammen eure Väter Dardanus und Jaſius, die älteſten Begründer eueres Geſchlechts. Wohlan, mach' dich auf, melde deinem betagten Vater fröhlich dieſes unzweifelhafte Wort, Italien ſoll er aufſuchen: die Gefilde Kreta's verweigert euch Jupiter.“
Ein kalter Angſtſchweiß hatte den Helden überlau¬ fen, ſo lange die Götter vor ihm ſtanden und ſprachen; doch als ſie verſchwunden waren, fühlte er ſich von ih¬ ren Worten wunderbar getröſtet, raffte ſich vom Lager auf, ſtreckte die flachen Hände betend, wie die Alten pflegten, gen Himmel empor, und brachte auf ſeinem Hausheerde den heimiſchen Göttern ein Trankopfer dar. Nachdem dieſes fröhlich vollbracht war, eilte Aeneas zu ſeinem alten Vater, und meldete ihm ausführlich das Nachtgeſicht. Dieſem gingen die Augen des Geiſtes auf: er erkannte den doppelten Urſprung der Trojaner, den einen von Dardanus, den andern von Teucer, und ſah nun wohl ein, daß er in der Verwechslung der beiden alten Stammländer ſich getäuſcht habe. „Lieber Sohn,“ ſprach er, „jetzt erſt erinnere ich mich, daß die Seherin Kaſſandra allein es war, welche mir das Geſchick der Zukunft richtig geweiſſagt hat. Sie verkündigte unſerem
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0323"n="301"/>
gemeint, nicht auf Kreta ſollteſt du dich anbauen; nein,<lb/>
weit von hier liegt das Land, auf welches dich der Göt¬<lb/>
terſpruch hinweißt, die Griechen nennen es Heſperien:<lb/>
es iſt ein uraltes Land, mächtig durch die Waffen ſeiner<lb/>
Bewohner, reich durch den Segen ſeines Bodens. Seine<lb/>
erſten Bewohner hießen Önotrier, von den jüngern ſoll<lb/>
es jetzt Italien genannt werden, und das Volk Italer¬<lb/>
volk, nach dem Namen eines einheimiſchen Königes<lb/>
Italus. Dieß iſt der Sitz, der euch von euren Ahnen<lb/>
her gehört, dorther ſtammen eure Väter Dardanus und<lb/>
Jaſius, die älteſten Begründer eueres Geſchlechts. Wohlan,<lb/>
mach' dich auf, melde deinem betagten Vater fröhlich<lb/>
dieſes unzweifelhafte Wort, Italien ſoll er aufſuchen: die<lb/>
Gefilde Kreta's verweigert euch Jupiter.“</p><lb/><p>Ein kalter Angſtſchweiß hatte den Helden überlau¬<lb/>
fen, ſo lange die Götter vor ihm ſtanden und ſprachen;<lb/>
doch als ſie verſchwunden waren, fühlte er ſich von ih¬<lb/>
ren Worten wunderbar getröſtet, raffte ſich vom Lager<lb/>
auf, ſtreckte die flachen Hände betend, wie die Alten<lb/>
pflegten, gen Himmel empor, und brachte auf ſeinem<lb/>
Hausheerde den heimiſchen Göttern ein Trankopfer dar.<lb/>
Nachdem dieſes fröhlich vollbracht war, eilte Aeneas zu<lb/>ſeinem alten Vater, und meldete ihm ausführlich das<lb/>
Nachtgeſicht. Dieſem gingen die Augen des Geiſtes auf:<lb/>
er erkannte den doppelten Urſprung der Trojaner, den<lb/>
einen von Dardanus, den andern von Teucer, und ſah<lb/>
nun wohl ein, daß er in der Verwechslung der beiden<lb/>
alten Stammländer ſich getäuſcht habe. „Lieber Sohn,“<lb/>ſprach er, „jetzt erſt erinnere ich mich, daß die Seherin<lb/>
Kaſſandra allein es war, welche mir das Geſchick der<lb/>
Zukunft richtig geweiſſagt hat. Sie verkündigte unſerem<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[301/0323]
gemeint, nicht auf Kreta ſollteſt du dich anbauen; nein,
weit von hier liegt das Land, auf welches dich der Göt¬
terſpruch hinweißt, die Griechen nennen es Heſperien:
es iſt ein uraltes Land, mächtig durch die Waffen ſeiner
Bewohner, reich durch den Segen ſeines Bodens. Seine
erſten Bewohner hießen Önotrier, von den jüngern ſoll
es jetzt Italien genannt werden, und das Volk Italer¬
volk, nach dem Namen eines einheimiſchen Königes
Italus. Dieß iſt der Sitz, der euch von euren Ahnen
her gehört, dorther ſtammen eure Väter Dardanus und
Jaſius, die älteſten Begründer eueres Geſchlechts. Wohlan,
mach' dich auf, melde deinem betagten Vater fröhlich
dieſes unzweifelhafte Wort, Italien ſoll er aufſuchen: die
Gefilde Kreta's verweigert euch Jupiter.“
Ein kalter Angſtſchweiß hatte den Helden überlau¬
fen, ſo lange die Götter vor ihm ſtanden und ſprachen;
doch als ſie verſchwunden waren, fühlte er ſich von ih¬
ren Worten wunderbar getröſtet, raffte ſich vom Lager
auf, ſtreckte die flachen Hände betend, wie die Alten
pflegten, gen Himmel empor, und brachte auf ſeinem
Hausheerde den heimiſchen Göttern ein Trankopfer dar.
Nachdem dieſes fröhlich vollbracht war, eilte Aeneas zu
ſeinem alten Vater, und meldete ihm ausführlich das
Nachtgeſicht. Dieſem gingen die Augen des Geiſtes auf:
er erkannte den doppelten Urſprung der Trojaner, den
einen von Dardanus, den andern von Teucer, und ſah
nun wohl ein, daß er in der Verwechslung der beiden
alten Stammländer ſich getäuſcht habe. „Lieber Sohn,“
ſprach er, „jetzt erſt erinnere ich mich, daß die Seherin
Kaſſandra allein es war, welche mir das Geſchick der
Zukunft richtig geweiſſagt hat. Sie verkündigte unſerem
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840, S. 301. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/323>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.