Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Seidler, Herbert: Die Dichtung: Wesen, Form, Dasein. Stuttgart, 1959.

Bild:
<< vorherige Seite

pse_164.001
einen wesentlichen Unterschied, ob man sagte: ich habe das pse_164.002
Sprechen in mir (oder vor) -- je dirai, oder: ich soll sprechen -- pse_164.003
I shall speak, oder: du willst sprechen -- you will speak, oder: pse_164.004
ich werde sprechen. Es gibt kein Futurum, sondern nur pse_164.005
sprachliche Sichtweisen. Natürlich vereinfacht das die rationale pse_164.006
Grammatik, aber es können tatsächlich alte Werte pse_164.007
der Formen in künstlerischer Sprache wieder lebendig werden. pse_164.008
Luther übersetzt einmal: "Ich will meinen Geist auf ihn pse_164.009
legen, und er soll den Heiden das Gericht verkündigen. Er pse_164.010
wird nicht zanken und schreien, und man wird sein Geschrei pse_164.011
nicht hören auf den Gassen." Sowohl im griechischen als im pse_164.012
lateinischen Text stehen alle Vorgangswörter im sogenannten pse_164.013
Futurum; Luther übersetzt dreimal anders. Dieser Vergleich pse_164.014
zwingt uns geradezu, die ursprünglich durch die verschiedenen pse_164.015
Hilfsverben gestalteten Erfassungsweisen wieder zu erleben. pse_164.016
Auch die verschiedenen Passivbildungen (ich werde pse_164.017
geliebt -- je suis aime) verraten andere Blick- und Gestaltungsweisen. pse_164.018
Sehr ergiebig für die Erkenntnis der Stilwerte der pse_164.019
sogenannten Zeitformen, in denen eigentlich die sogenannten pse_164.020
Aspekte enthalten sind, ist ihre Beleuchtung in der Erzählung. pse_164.021
Wenn der Erzähler plötzlich aus dem Präteritum ins Präsens pse_164.022
springt, spüren wir, wie der Vorgang uns auf einmal grell pse_164.023
entgegentritt, gleichsam überbelichtet wird. Daraus ergibt pse_164.024
sich eine ermüdende Grellheit in einer nur im Präsens erzählten pse_164.025
Geschichte, aber erregende Wirkung an bestimmten pse_164.026
Stellen. Eigenartig unterscheiden sich auch Präteritum und pse_164.027
zusammengesetztes Perfekt in der Erzählung. Trotz neueren pse_164.028
Auffassungen müssen wir im Präteritum doch immer noch pse_164.029
deshalb die natürlichste Erzählform erkennen, weil ja der Dichter pse_164.030
gleichsam aus rückblickender Haltung erzählt; denn eine pse_164.031
künstlerische Erzählung formt das Erzählen selbst mit hinein, pse_164.032
und dazu gehört das erzählerische Wissen ums Ganze, also um pse_164.033
etwas schon Vergangenes. Aber das Präteritum schafft einen pse_164.034
ruhigen, unabgelenkten Blick in das in irgendeiner Vergangenheit pse_164.035
Vorsichgehende. Ganz anders das zusammengesetzte pse_164.036
Perfekt. Die Präsensform des Hilfszeitwortes schafft die Einstellung pse_164.037
zum Vergangenen vom Jetzt aus. Das konnte ursprünglich pse_164.038
sehr emotional sein: ergriffener Rückblick vom Heute aus:

pse_164.001
einen wesentlichen Unterschied, ob man sagte: ich habe das pse_164.002
Sprechen in mir (oder vor) — je dirai, oder: ich soll sprechen — pse_164.003
I shall speak, oder: du willst sprechen — you will speak, oder: pse_164.004
ich werde sprechen. Es gibt kein Futurum, sondern nur pse_164.005
sprachliche Sichtweisen. Natürlich vereinfacht das die rationale pse_164.006
Grammatik, aber es können tatsächlich alte Werte pse_164.007
der Formen in künstlerischer Sprache wieder lebendig werden. pse_164.008
Luther übersetzt einmal: »Ich will meinen Geist auf ihn pse_164.009
legen, und er soll den Heiden das Gericht verkündigen. Er pse_164.010
wird nicht zanken und schreien, und man wird sein Geschrei pse_164.011
nicht hören auf den Gassen.« Sowohl im griechischen als im pse_164.012
lateinischen Text stehen alle Vorgangswörter im sogenannten pse_164.013
Futurum; Luther übersetzt dreimal anders. Dieser Vergleich pse_164.014
zwingt uns geradezu, die ursprünglich durch die verschiedenen pse_164.015
Hilfsverben gestalteten Erfassungsweisen wieder zu erleben. pse_164.016
Auch die verschiedenen Passivbildungen (ich werde pse_164.017
geliebt — je suis aimé) verraten andere Blick- und Gestaltungsweisen. pse_164.018
Sehr ergiebig für die Erkenntnis der Stilwerte der pse_164.019
sogenannten Zeitformen, in denen eigentlich die sogenannten pse_164.020
Aspekte enthalten sind, ist ihre Beleuchtung in der Erzählung. pse_164.021
Wenn der Erzähler plötzlich aus dem Präteritum ins Präsens pse_164.022
springt, spüren wir, wie der Vorgang uns auf einmal grell pse_164.023
entgegentritt, gleichsam überbelichtet wird. Daraus ergibt pse_164.024
sich eine ermüdende Grellheit in einer nur im Präsens erzählten pse_164.025
Geschichte, aber erregende Wirkung an bestimmten pse_164.026
Stellen. Eigenartig unterscheiden sich auch Präteritum und pse_164.027
zusammengesetztes Perfekt in der Erzählung. Trotz neueren pse_164.028
Auffassungen müssen wir im Präteritum doch immer noch pse_164.029
deshalb die natürlichste Erzählform erkennen, weil ja der Dichter pse_164.030
gleichsam aus rückblickender Haltung erzählt; denn eine pse_164.031
künstlerische Erzählung formt das Erzählen selbst mit hinein, pse_164.032
und dazu gehört das erzählerische Wissen ums Ganze, also um pse_164.033
etwas schon Vergangenes. Aber das Präteritum schafft einen pse_164.034
ruhigen, unabgelenkten Blick in das in irgendeiner Vergangenheit pse_164.035
Vorsichgehende. Ganz anders das zusammengesetzte pse_164.036
Perfekt. Die Präsensform des Hilfszeitwortes schafft die Einstellung pse_164.037
zum Vergangenen vom Jetzt aus. Das konnte ursprünglich pse_164.038
sehr emotional sein: ergriffener Rückblick vom Heute aus:

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0180" n="164"/><lb n="pse_164.001"/>
einen wesentlichen Unterschied, ob man sagte: ich habe das <lb n="pse_164.002"/>
Sprechen in mir (oder vor) &#x2014; <hi rendition="#i">je dirai,</hi> oder: ich soll sprechen &#x2014; <lb n="pse_164.003"/> <hi rendition="#i">I shall speak,</hi> oder: du willst sprechen &#x2014; <hi rendition="#i">you will speak,</hi> oder: <lb n="pse_164.004"/>
ich werde sprechen. Es gibt kein Futurum, sondern nur <lb n="pse_164.005"/>
sprachliche Sichtweisen. Natürlich vereinfacht das die rationale <lb n="pse_164.006"/>
Grammatik, aber es können tatsächlich alte Werte <lb n="pse_164.007"/>
der Formen in künstlerischer Sprache wieder lebendig werden. <lb n="pse_164.008"/>
Luther übersetzt einmal: »Ich will meinen Geist auf ihn <lb n="pse_164.009"/>
legen, und er soll den Heiden das Gericht verkündigen. Er <lb n="pse_164.010"/>
wird nicht zanken und schreien, und man wird sein Geschrei <lb n="pse_164.011"/>
nicht hören auf den Gassen.« Sowohl im griechischen als im <lb n="pse_164.012"/>
lateinischen Text stehen alle Vorgangswörter im sogenannten <lb n="pse_164.013"/>
Futurum; Luther übersetzt dreimal anders. Dieser Vergleich <lb n="pse_164.014"/>
zwingt uns geradezu, die ursprünglich durch die verschiedenen <lb n="pse_164.015"/>
Hilfsverben gestalteten Erfassungsweisen wieder zu erleben. <lb n="pse_164.016"/>
Auch die verschiedenen Passivbildungen (ich werde <lb n="pse_164.017"/>
geliebt &#x2014; <hi rendition="#i">je suis aimé</hi>) verraten andere Blick- und Gestaltungsweisen. <lb n="pse_164.018"/>
Sehr ergiebig für die Erkenntnis der Stilwerte der <lb n="pse_164.019"/>
sogenannten Zeitformen, in denen eigentlich die sogenannten <lb n="pse_164.020"/>
Aspekte enthalten sind, ist ihre Beleuchtung in der Erzählung. <lb n="pse_164.021"/>
Wenn der Erzähler plötzlich aus dem Präteritum ins Präsens <lb n="pse_164.022"/>
springt, spüren wir, wie der Vorgang uns auf einmal grell <lb n="pse_164.023"/>
entgegentritt, gleichsam überbelichtet wird. Daraus ergibt <lb n="pse_164.024"/>
sich eine ermüdende Grellheit in einer nur im Präsens erzählten <lb n="pse_164.025"/>
Geschichte, aber erregende Wirkung an bestimmten <lb n="pse_164.026"/>
Stellen. Eigenartig unterscheiden sich auch Präteritum und <lb n="pse_164.027"/>
zusammengesetztes Perfekt in der Erzählung. Trotz neueren <lb n="pse_164.028"/>
Auffassungen müssen wir im Präteritum doch immer noch <lb n="pse_164.029"/>
deshalb die natürlichste Erzählform erkennen, weil ja der Dichter <lb n="pse_164.030"/>
gleichsam aus rückblickender Haltung erzählt; denn eine <lb n="pse_164.031"/>
künstlerische Erzählung formt das Erzählen selbst mit hinein, <lb n="pse_164.032"/>
und dazu gehört das erzählerische Wissen ums Ganze, also um <lb n="pse_164.033"/>
etwas schon Vergangenes. Aber das Präteritum schafft einen <lb n="pse_164.034"/>
ruhigen, unabgelenkten Blick in das in irgendeiner Vergangenheit <lb n="pse_164.035"/>
Vorsichgehende. Ganz anders das zusammengesetzte <lb n="pse_164.036"/>
Perfekt. Die Präsensform des Hilfszeitwortes schafft die Einstellung <lb n="pse_164.037"/>
zum Vergangenen vom Jetzt aus. Das konnte ursprünglich <lb n="pse_164.038"/>
sehr emotional sein: ergriffener Rückblick vom Heute aus:</p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[164/0180] pse_164.001 einen wesentlichen Unterschied, ob man sagte: ich habe das pse_164.002 Sprechen in mir (oder vor) — je dirai, oder: ich soll sprechen — pse_164.003 I shall speak, oder: du willst sprechen — you will speak, oder: pse_164.004 ich werde sprechen. Es gibt kein Futurum, sondern nur pse_164.005 sprachliche Sichtweisen. Natürlich vereinfacht das die rationale pse_164.006 Grammatik, aber es können tatsächlich alte Werte pse_164.007 der Formen in künstlerischer Sprache wieder lebendig werden. pse_164.008 Luther übersetzt einmal: »Ich will meinen Geist auf ihn pse_164.009 legen, und er soll den Heiden das Gericht verkündigen. Er pse_164.010 wird nicht zanken und schreien, und man wird sein Geschrei pse_164.011 nicht hören auf den Gassen.« Sowohl im griechischen als im pse_164.012 lateinischen Text stehen alle Vorgangswörter im sogenannten pse_164.013 Futurum; Luther übersetzt dreimal anders. Dieser Vergleich pse_164.014 zwingt uns geradezu, die ursprünglich durch die verschiedenen pse_164.015 Hilfsverben gestalteten Erfassungsweisen wieder zu erleben. pse_164.016 Auch die verschiedenen Passivbildungen (ich werde pse_164.017 geliebt — je suis aimé) verraten andere Blick- und Gestaltungsweisen. pse_164.018 Sehr ergiebig für die Erkenntnis der Stilwerte der pse_164.019 sogenannten Zeitformen, in denen eigentlich die sogenannten pse_164.020 Aspekte enthalten sind, ist ihre Beleuchtung in der Erzählung. pse_164.021 Wenn der Erzähler plötzlich aus dem Präteritum ins Präsens pse_164.022 springt, spüren wir, wie der Vorgang uns auf einmal grell pse_164.023 entgegentritt, gleichsam überbelichtet wird. Daraus ergibt pse_164.024 sich eine ermüdende Grellheit in einer nur im Präsens erzählten pse_164.025 Geschichte, aber erregende Wirkung an bestimmten pse_164.026 Stellen. Eigenartig unterscheiden sich auch Präteritum und pse_164.027 zusammengesetztes Perfekt in der Erzählung. Trotz neueren pse_164.028 Auffassungen müssen wir im Präteritum doch immer noch pse_164.029 deshalb die natürlichste Erzählform erkennen, weil ja der Dichter pse_164.030 gleichsam aus rückblickender Haltung erzählt; denn eine pse_164.031 künstlerische Erzählung formt das Erzählen selbst mit hinein, pse_164.032 und dazu gehört das erzählerische Wissen ums Ganze, also um pse_164.033 etwas schon Vergangenes. Aber das Präteritum schafft einen pse_164.034 ruhigen, unabgelenkten Blick in das in irgendeiner Vergangenheit pse_164.035 Vorsichgehende. Ganz anders das zusammengesetzte pse_164.036 Perfekt. Die Präsensform des Hilfszeitwortes schafft die Einstellung pse_164.037 zum Vergangenen vom Jetzt aus. Das konnte ursprünglich pse_164.038 sehr emotional sein: ergriffener Rückblick vom Heute aus:

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/seidler_poetik_1959
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/seidler_poetik_1959/180
Zitationshilfe: Seidler, Herbert: Die Dichtung: Wesen, Form, Dasein. Stuttgart, 1959, S. 164. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/seidler_poetik_1959/180>, abgerufen am 21.11.2024.