Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796.

Bild:
<< vorherige Seite

Sievers Briefe
durch welchen das Pferd hätte müssen zu Stücken zet-
schmettert werden. Nichts ist fürchterlicher in der Na-
tur, als wenn in solchen Wüsteneyen Donnerwetter, Re-
gen und Nacht die Reisenden überfallen; dann erscheint
die Natur im entsetzlich schaudervollen Gewande. *)
Aber, werden Sie sagen, welcher Reisende macht denn
hier Wege und Stege? -- Die wilden Thiere, die an
den Bergen hinaus, wo sie anstatt mit Bäumen, voll
von schöner Weide sind, solche Wege treten, daß ein
Unerfahrner dadurch, indem er glaubt auf von Menschen
gemachten Fußstegen zu irgend einer Wildschützenhütte
(Simowja) zu wandern, öfters in ein wildes Chaos
geräth. Trift sich ein solcher, obschon seltener Fall,
so können nur Flüße zum Leitfaden dienen, um ge-
rettet zu werden. Glücklich ist ein solcher, wenn er ein
Beil, seine Büchse, Pulver und Bley bey sich hat; hie-
mit verschaft er sich Wohnung und Nahrung. Ohne
dieses wird er entweder von den Bären zerrissen, oder
muß verhungern. -- Wohin treibt doch der Trieb zum
Gewinnst nicht öfters die Menschen? dacht ich zuweilen.
Ein alter, ehrlicher, guter Mongolischer Wildschütz, der

alle
*) Far from the Track and blest abode of man;
while round him night resistleß closes fast,
and every tempest, howling o'er his head,
renders the savage wilderneß more wild.
Then through the only shapes into his mind,
of cover'd pits unfathomably deep --
A dire descent! --

Thomson.

Sievers Briefe
durch welchen das Pferd haͤtte muͤſſen zu Stuͤcken zet-
ſchmettert werden. Nichts iſt fuͤrchterlicher in der Na-
tur, als wenn in ſolchen Wuͤſteneyen Donnerwetter, Re-
gen und Nacht die Reiſenden uͤberfallen; dann erſcheint
die Natur im entſetzlich ſchaudervollen Gewande. *)
Aber, werden Sie ſagen, welcher Reiſende macht denn
hier Wege und Stege? — Die wilden Thiere, die an
den Bergen hinaus, wo ſie anſtatt mit Baͤumen, voll
von ſchoͤner Weide ſind, ſolche Wege treten, daß ein
Unerfahrner dadurch, indem er glaubt auf von Menſchen
gemachten Fußſtegen zu irgend einer Wildſchuͤtzenhuͤtte
(Simowja) zu wandern, oͤfters in ein wildes Chaos
geraͤth. Trift ſich ein ſolcher, obſchon ſeltener Fall,
ſo koͤnnen nur Fluͤße zum Leitfaden dienen, um ge-
rettet zu werden. Gluͤcklich iſt ein ſolcher, wenn er ein
Beil, ſeine Buͤchſe, Pulver und Bley bey ſich hat; hie-
mit verſchaft er ſich Wohnung und Nahrung. Ohne
dieſes wird er entweder von den Baͤren zerriſſen, oder
muß verhungern. — Wohin treibt doch der Trieb zum
Gewinnſt nicht oͤfters die Menſchen? dacht ich zuweilen.
Ein alter, ehrlicher, guter Mongoliſcher Wildſchuͤtz, der

alle
*) Far from the Track and bleſt abode of man;
while round him night reſiſtleß cloſes faſt,
and every tempeſt, howling o’er his head,
renders the ſavage wilderneß more wild.
Then through the only ſhapes into his mind,
of cover’d pits unfathomably deep —
A dire deſcent! —

Thomson.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0058" n="50"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sievers Briefe</hi></fw><lb/>
durch welchen das Pferd ha&#x0364;tte mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en zu Stu&#x0364;cken zet-<lb/>
&#x017F;chmettert werden. Nichts i&#x017F;t fu&#x0364;rchterlicher in der Na-<lb/>
tur, als wenn in &#x017F;olchen Wu&#x0364;&#x017F;teneyen Donnerwetter, Re-<lb/>
gen und Nacht die Rei&#x017F;enden u&#x0364;berfallen; dann er&#x017F;cheint<lb/>
die Natur im ent&#x017F;etzlich &#x017F;chaudervollen Gewande. <note place="foot" n="*)"><cit><quote><hi rendition="#aq">Far from the Track and ble&#x017F;t abode of man;<lb/>
while round him night re&#x017F;i&#x017F;tleß clo&#x017F;es fa&#x017F;t,<lb/>
and every tempe&#x017F;t, howling o&#x2019;er his head,<lb/>
renders the &#x017F;avage wilderneß more wild.<lb/>
Then through the only &#x017F;hapes into his mind,<lb/>
of cover&#x2019;d pits unfathomably deep &#x2014;<lb/>
A dire de&#x017F;cent! &#x2014;</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Thomson.</hi></hi></hi></quote><bibl/></cit></note><lb/>
Aber, werden Sie &#x017F;agen, welcher Rei&#x017F;ende macht denn<lb/>
hier Wege und Stege? &#x2014; Die wilden Thiere, die an<lb/>
den Bergen hinaus, wo &#x017F;ie an&#x017F;tatt mit Ba&#x0364;umen, voll<lb/>
von &#x017F;cho&#x0364;ner Weide &#x017F;ind, &#x017F;olche Wege treten, daß ein<lb/>
Unerfahrner dadurch, indem er glaubt auf von Men&#x017F;chen<lb/>
gemachten Fuß&#x017F;tegen zu irgend einer Wild&#x017F;chu&#x0364;tzenhu&#x0364;tte<lb/>
(<hi rendition="#fr">Simowja</hi>) zu wandern, o&#x0364;fters in ein wildes Chaos<lb/>
gera&#x0364;th. Trift &#x017F;ich ein &#x017F;olcher, ob&#x017F;chon &#x017F;eltener Fall,<lb/>
&#x017F;o ko&#x0364;nnen nur Flu&#x0364;ße zum Leitfaden dienen, um ge-<lb/>
rettet zu werden. Glu&#x0364;cklich i&#x017F;t ein &#x017F;olcher, wenn er ein<lb/>
Beil, &#x017F;eine Bu&#x0364;ch&#x017F;e, Pulver und Bley bey &#x017F;ich hat; hie-<lb/>
mit ver&#x017F;chaft er &#x017F;ich Wohnung und Nahrung. Ohne<lb/>
die&#x017F;es wird er entweder von den Ba&#x0364;ren zerri&#x017F;&#x017F;en, oder<lb/>
muß verhungern. &#x2014; Wohin treibt doch der Trieb zum<lb/>
Gewinn&#x017F;t nicht o&#x0364;fters die Men&#x017F;chen? dacht ich zuweilen.<lb/>
Ein alter, ehrlicher, guter Mongoli&#x017F;cher Wild&#x017F;chu&#x0364;tz, der<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">alle</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[50/0058] Sievers Briefe durch welchen das Pferd haͤtte muͤſſen zu Stuͤcken zet- ſchmettert werden. Nichts iſt fuͤrchterlicher in der Na- tur, als wenn in ſolchen Wuͤſteneyen Donnerwetter, Re- gen und Nacht die Reiſenden uͤberfallen; dann erſcheint die Natur im entſetzlich ſchaudervollen Gewande. *) Aber, werden Sie ſagen, welcher Reiſende macht denn hier Wege und Stege? — Die wilden Thiere, die an den Bergen hinaus, wo ſie anſtatt mit Baͤumen, voll von ſchoͤner Weide ſind, ſolche Wege treten, daß ein Unerfahrner dadurch, indem er glaubt auf von Menſchen gemachten Fußſtegen zu irgend einer Wildſchuͤtzenhuͤtte (Simowja) zu wandern, oͤfters in ein wildes Chaos geraͤth. Trift ſich ein ſolcher, obſchon ſeltener Fall, ſo koͤnnen nur Fluͤße zum Leitfaden dienen, um ge- rettet zu werden. Gluͤcklich iſt ein ſolcher, wenn er ein Beil, ſeine Buͤchſe, Pulver und Bley bey ſich hat; hie- mit verſchaft er ſich Wohnung und Nahrung. Ohne dieſes wird er entweder von den Baͤren zerriſſen, oder muß verhungern. — Wohin treibt doch der Trieb zum Gewinnſt nicht oͤfters die Menſchen? dacht ich zuweilen. Ein alter, ehrlicher, guter Mongoliſcher Wildſchuͤtz, der alle *) Far from the Track and bleſt abode of man; while round him night reſiſtleß cloſes faſt, and every tempeſt, howling o’er his head, renders the ſavage wilderneß more wild. Then through the only ſhapes into his mind, of cover’d pits unfathomably deep — A dire deſcent! — Thomson.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796/58
Zitationshilfe: Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796, S. 50. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796/58>, abgerufen am 21.11.2024.