Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sperander [i. e. Gladov, Friedrich]: Sorgfältiger Negotiant und Wechßler. Leipzig, 1706.

Bild:
<< vorherige Seite

brieff solche Verbündnüs/ so ist der Trahent auch verbunden zu sor-
gen/ daß er die Valuta gebührend bekomme/ gleichwie der Acceptant
verbunden ist zuzahlen ohne einige Exception, also ist der Praesentans
verbunden gebührender Zeit Zahlung zu fodern/ dann ieder con-
current
in Wechselbrieff an seinen Ort ist verbunden/ seine Geschäff-
te darinnen fleißig wahrzunehmen/ will er Schaden vermeiden/ so
wohl sich selbst/ als denen so darinnen eoncurriren. Bliebe also
bey deme/ daß ein Cambio reale oder anffrichtiger Wechsel sey/ das142. cambio
reale

143. Wech-
sels Ur-
sprung

er eines Orts gebe/ anders Orts aber wieder Geld empfange.

Der Wechsel hat seinen Ursprung zum Theil aus den Waa-
ren Handel/ auch zum obigen Theil Unterhalt aus demselben/ dann an
Stelle/ daß man die aus Waaren gelöste Gelder von Ort an Ende
baar zu senden hätte/ bedient man sich des Wechsels/ und darum
ist der Wechsel zwischen denen Städten so am meisten zusammen han-
deln/ und da die meisten Waaren consumiret werden/ am allermei-
sten im Gange; Also daß wann kein Abzug in Waaren/ stützt sich ge-
meiniglich der Wechsel.

Nun wird auch gewechselt/ Fremde darmit zu bedienen/ Sub-144. Wech-
sels gebr.

sidien/ Renten/ Zinsen/ Heurathgut/ Erbschafften/ etc. zu über-
machen.

Wer Wechselbrieffe einzunehmen hat/ soll Fleiß an kehren/145. säumig
schädlich

daß in gebührender Zeit seine Zahlung bekomme/ denn was er dar-
innen versäumet/ gereichet ihme zu Schaden. Die gebührende Zeit/
macht ihme entweder der Gebrauch und Styl des Orts/ oder sonder-146. Ord-
nungen

bare Gesetze und Ordnungen desselben bekant.

Wann des Wechselbrieffs Verfalltag vorbey/ und der so die
Zahlung zu fodern hat/ nicht gewöhnlichen Fleiß anwendet/ ist er ver-
bunden an den Remittenten die Parthey gutzuthun/ sie werde ihme147. in
Wechsel
vertrauet
148. Wech-
sels verän-
derlich

hernach gezahlet oder nicht/ dann solchen Auffschub zeiget an/ er ha-
be sich mit den Debitore verstanden/ und denselben getrauet.

Die Holländer pflegen zu sagen/ Wechsel und Wind verän-
dert geschwind/ derowegen müsse man im Wechselhandel resolut und
nicht lange bedenckig seyn/ iedoch vorsichtig/ und solte darinnen bil-
lich alle Treue und Auffrichtigkeit gehandhabet/ hingegen alle Be-
trüger und Verfälscher rigorose gestrafft werden. Jn den Wechseln
nun ist nicht allemahl der avantagieuxeste Preiß oder Cours zu tref-
fen/ weil alle Brieffe sich nicht auff einen Tax stellen lassen/ dann

nach
D 3

brieff ſolche Verbuͤndnuͤs/ ſo iſt der Trahent auch verbunden zu ſor-
gen/ daß er die Valuta gebuͤhrend bekomme/ gleichwie der Acceptant
verbunden iſt zuzahlen ohne einige Exception, alſo iſt der Præſentans
verbunden gebuͤhrender Zeit Zahlung zu fodern/ dann ieder con-
current
in Wechſelbrieff an ſeinen Ort iſt verbunden/ ſeine Geſchaͤff-
te darinnen fleißig wahrzunehmen/ will er Schaden vermeiden/ ſo
wohl ſich ſelbſt/ als denen ſo darinnen eoncurriren. Bliebe alſo
bey deme/ daß ein Cambio reale oder anffrichtiger Wechſel ſey/ das142. cambio
reale

143. Wech-
ſels Ur-
ſprung

er eines Orts gebe/ anders Orts aber wieder Geld empfange.

Der Wechſel hat ſeinen Urſprung zum Theil aus den Waa-
ren Handel/ auch zum obigen Theil Unterhalt aus demſelben/ dann an
Stelle/ daß man die aus Waaren geloͤſte Gelder von Ort an Ende
baar zu ſenden haͤtte/ bedient man ſich des Wechſels/ und darum
iſt der Wechſel zwiſchen denen Staͤdten ſo am meiſten zuſammen han-
deln/ und da die meiſten Waaren conſumiret werden/ am allermei-
ſten im Gange; Alſo daß wann kein Abzug in Waaren/ ſtuͤtzt ſich ge-
meiniglich der Wechſel.

Nun wird auch gewechſelt/ Fremde darmit zu bedienen/ Sub-144. Wech-
ſels gebr.

ſidien/ Renten/ Zinſen/ Heurathgut/ Erbſchafften/ ꝛc. zu uͤber-
machen.

Wer Wechſelbrieffe einzunehmen hat/ ſoll Fleiß an kehren/145. ſaͤumig
ſchaͤdlich

daß in gebuͤhrender Zeit ſeine Zahlung bekomme/ denn was er dar-
innen verſaͤumet/ gereichet ihme zu Schaden. Die gebuͤhrende Zeit/
macht ihme entweder der Gebrauch und Styl des Orts/ oder ſonder-146. Ord-
nungen

bare Geſetze und Ordnungen deſſelben bekant.

Wann des Wechſelbrieffs Verfalltag vorbey/ und der ſo die
Zahlung zu fodern hat/ nicht gewoͤhnlichen Fleiß anwendet/ iſt er ver-
bunden an den Remittenten die Parthey gutzuthun/ ſie werde ihme147. in
Wechſel
vertrauet
148. Wech-
ſels veraͤn-
derlich

hernach gezahlet oder nicht/ dann ſolchen Auffſchub zeiget an/ er ha-
be ſich mit den Debitore verſtanden/ und denſelben getrauet.

Die Hollaͤnder pflegen zu ſagen/ Wechſel und Wind veraͤn-
dert geſchwind/ derowegen muͤſſe man im Wechſelhandel reſolut und
nicht lange bedenckig ſeyn/ iedoch vorſichtig/ und ſolte darinnen bil-
lich alle Treue und Auffrichtigkeit gehandhabet/ hingegen alle Be-
truͤger und Verfaͤlſcher rigoroſe geſtrafft werden. Jn den Wechſeln
nun iſt nicht allemahl der avantagieuxeſte Preiß oder Cours zu tref-
fen/ weil alle Brieffe ſich nicht auff einen Tax ſtellen laſſen/ dann

nach
D 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0041" n="29"/>
brieff &#x017F;olche Verbu&#x0364;ndnu&#x0364;s/ &#x017F;o i&#x017F;t der <hi rendition="#aq">Trahent</hi> auch verbunden zu &#x017F;or-<lb/>
gen/ daß er die <hi rendition="#aq">Valuta</hi> gebu&#x0364;hrend bekomme/ gleichwie der <hi rendition="#aq">Acceptant</hi><lb/>
verbunden i&#x017F;t zuzahlen ohne einige <hi rendition="#aq">Exception,</hi> al&#x017F;o i&#x017F;t der <hi rendition="#aq">Præ&#x017F;entans</hi><lb/>
verbunden gebu&#x0364;hrender Zeit Zahlung zu fodern/ dann ieder <hi rendition="#aq">con-<lb/>
current</hi> in Wech&#x017F;elbrieff an &#x017F;einen Ort i&#x017F;t verbunden/ &#x017F;eine Ge&#x017F;cha&#x0364;ff-<lb/>
te darinnen fleißig wahrzunehmen/ will er Schaden vermeiden/ &#x017F;o<lb/>
wohl &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t/ als denen &#x017F;o darinnen <hi rendition="#aq">eoncurri</hi>ren. Bliebe al&#x017F;o<lb/>
bey deme/ daß ein <hi rendition="#aq">Cambio reale</hi> oder anffrichtiger Wech&#x017F;el &#x017F;ey/ <hi rendition="#fr">das</hi><note place="right">142. <hi rendition="#aq">cambio<lb/>
reale</hi><lb/>
143. Wech-<lb/>
&#x017F;els Ur-<lb/>
&#x017F;prung</note><lb/><hi rendition="#fr">er eines Orts gebe/ anders Orts aber wieder</hi> G<hi rendition="#fr">eld empfange.</hi></p><lb/>
        <p>Der Wech&#x017F;el hat &#x017F;einen <hi rendition="#fr">Ur&#x017F;prung</hi> zum Theil aus den Waa-<lb/>
ren Handel/ auch zum obigen Theil Unterhalt aus dem&#x017F;elben/ dann an<lb/>
Stelle/ daß man die aus Waaren gelo&#x0364;&#x017F;te Gelder von Ort an Ende<lb/>
baar zu &#x017F;enden ha&#x0364;tte/ bedient man &#x017F;ich des Wech&#x017F;els/ und darum<lb/>
i&#x017F;t der Wech&#x017F;el zwi&#x017F;chen denen Sta&#x0364;dten &#x017F;o am mei&#x017F;ten zu&#x017F;ammen han-<lb/>
deln/ und da die mei&#x017F;ten Waaren <hi rendition="#aq">con&#x017F;umi</hi>ret werden/ am allermei-<lb/>
&#x017F;ten im Gange; Al&#x017F;o daß wann kein Abzug in Waaren/ &#x017F;tu&#x0364;tzt &#x017F;ich ge-<lb/>
meiniglich der Wech&#x017F;el.</p><lb/>
        <p>Nun wird auch gewech&#x017F;elt/ Fremde darmit zu bedienen/ <hi rendition="#aq">Sub-</hi><note place="right">144. Wech-<lb/>
&#x017F;els gebr.</note><lb/><hi rendition="#aq">&#x017F;idi</hi>en/ Renten/ Zin&#x017F;en/ Heurathgut/ Erb&#x017F;chafften/ &#xA75B;c. zu u&#x0364;ber-<lb/>
machen.</p><lb/>
        <p>Wer Wech&#x017F;elbrieffe einzunehmen hat/ &#x017F;oll Fleiß an kehren/<note place="right">145. &#x017F;a&#x0364;umig<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;dlich</note><lb/>
daß in gebu&#x0364;hrender Zeit &#x017F;eine Zahlung bekomme/ denn was er dar-<lb/>
innen ver&#x017F;a&#x0364;umet/ gereichet ihme zu Schaden. Die gebu&#x0364;hrende Zeit/<lb/>
macht ihme entweder der Gebrauch und <hi rendition="#aq">Styl</hi> des Orts/ oder &#x017F;onder-<note place="right">146. Ord-<lb/>
nungen</note><lb/>
bare Ge&#x017F;etze und Ordnungen de&#x017F;&#x017F;elben bekant.</p><lb/>
        <p>Wann des Wech&#x017F;elbrieffs Verfalltag vorbey/ und der &#x017F;o die<lb/>
Zahlung zu fodern hat/ nicht gewo&#x0364;hnlichen Fleiß anwendet/ i&#x017F;t er ver-<lb/>
bunden an den <hi rendition="#aq">Remitten</hi>ten die Parthey gutzuthun/ &#x017F;ie werde ihme<note place="right">147. in<lb/>
Wech&#x017F;el<lb/>
vertrauet<lb/>
148. Wech-<lb/>
&#x017F;els vera&#x0364;n-<lb/>
derlich</note><lb/>
hernach gezahlet oder nicht/ dann &#x017F;olchen Auff&#x017F;chub zeiget an/ er ha-<lb/>
be &#x017F;ich mit den <hi rendition="#aq">Debitore</hi> ver&#x017F;tanden/ und den&#x017F;elben getrauet.</p><lb/>
        <p>Die Holla&#x0364;nder pflegen zu &#x017F;agen/ Wech&#x017F;el und Wind vera&#x0364;n-<lb/>
dert ge&#x017F;chwind/ derowegen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e man im Wech&#x017F;elhandel <hi rendition="#aq">re&#x017F;olut</hi> und<lb/>
nicht lange bedenckig &#x017F;eyn/ iedoch vor&#x017F;ichtig/ und &#x017F;olte darinnen bil-<lb/>
lich alle Treue und Auffrichtigkeit gehandhabet/ hingegen alle Be-<lb/>
tru&#x0364;ger und Verfa&#x0364;l&#x017F;cher <hi rendition="#aq">rigoro&#x017F;e</hi> ge&#x017F;trafft werden. Jn den Wech&#x017F;eln<lb/>
nun i&#x017F;t nicht allemahl der <hi rendition="#aq">avantagieuxe&#x017F;te</hi> Preiß oder <hi rendition="#aq">Cours</hi> zu tref-<lb/>
fen/ weil alle Brieffe &#x017F;ich nicht auff einen <hi rendition="#aq">Tax</hi> &#x017F;tellen la&#x017F;&#x017F;en/ dann<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">D 3</fw><fw place="bottom" type="catch">nach</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[29/0041] brieff ſolche Verbuͤndnuͤs/ ſo iſt der Trahent auch verbunden zu ſor- gen/ daß er die Valuta gebuͤhrend bekomme/ gleichwie der Acceptant verbunden iſt zuzahlen ohne einige Exception, alſo iſt der Præſentans verbunden gebuͤhrender Zeit Zahlung zu fodern/ dann ieder con- current in Wechſelbrieff an ſeinen Ort iſt verbunden/ ſeine Geſchaͤff- te darinnen fleißig wahrzunehmen/ will er Schaden vermeiden/ ſo wohl ſich ſelbſt/ als denen ſo darinnen eoncurriren. Bliebe alſo bey deme/ daß ein Cambio reale oder anffrichtiger Wechſel ſey/ das er eines Orts gebe/ anders Orts aber wieder Geld empfange. 142. cambio reale 143. Wech- ſels Ur- ſprung Der Wechſel hat ſeinen Urſprung zum Theil aus den Waa- ren Handel/ auch zum obigen Theil Unterhalt aus demſelben/ dann an Stelle/ daß man die aus Waaren geloͤſte Gelder von Ort an Ende baar zu ſenden haͤtte/ bedient man ſich des Wechſels/ und darum iſt der Wechſel zwiſchen denen Staͤdten ſo am meiſten zuſammen han- deln/ und da die meiſten Waaren conſumiret werden/ am allermei- ſten im Gange; Alſo daß wann kein Abzug in Waaren/ ſtuͤtzt ſich ge- meiniglich der Wechſel. Nun wird auch gewechſelt/ Fremde darmit zu bedienen/ Sub- ſidien/ Renten/ Zinſen/ Heurathgut/ Erbſchafften/ ꝛc. zu uͤber- machen. 144. Wech- ſels gebr. Wer Wechſelbrieffe einzunehmen hat/ ſoll Fleiß an kehren/ daß in gebuͤhrender Zeit ſeine Zahlung bekomme/ denn was er dar- innen verſaͤumet/ gereichet ihme zu Schaden. Die gebuͤhrende Zeit/ macht ihme entweder der Gebrauch und Styl des Orts/ oder ſonder- bare Geſetze und Ordnungen deſſelben bekant. 145. ſaͤumig ſchaͤdlich 146. Ord- nungen Wann des Wechſelbrieffs Verfalltag vorbey/ und der ſo die Zahlung zu fodern hat/ nicht gewoͤhnlichen Fleiß anwendet/ iſt er ver- bunden an den Remittenten die Parthey gutzuthun/ ſie werde ihme hernach gezahlet oder nicht/ dann ſolchen Auffſchub zeiget an/ er ha- be ſich mit den Debitore verſtanden/ und denſelben getrauet. 147. in Wechſel vertrauet 148. Wech- ſels veraͤn- derlich Die Hollaͤnder pflegen zu ſagen/ Wechſel und Wind veraͤn- dert geſchwind/ derowegen muͤſſe man im Wechſelhandel reſolut und nicht lange bedenckig ſeyn/ iedoch vorſichtig/ und ſolte darinnen bil- lich alle Treue und Auffrichtigkeit gehandhabet/ hingegen alle Be- truͤger und Verfaͤlſcher rigoroſe geſtrafft werden. Jn den Wechſeln nun iſt nicht allemahl der avantagieuxeſte Preiß oder Cours zu tref- fen/ weil alle Brieffe ſich nicht auff einen Tax ſtellen laſſen/ dann nach D 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/sperander_negotiant_1706
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/sperander_negotiant_1706/41
Zitationshilfe: Sperander [i. e. Gladov, Friedrich]: Sorgfältiger Negotiant und Wechßler. Leipzig, 1706, S. 29. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sperander_negotiant_1706/41>, abgerufen am 21.11.2024.