Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Steinen, Karl von den: Unter den Naturvölkern Zentral-Brasiliens. Berlin, 1894.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Schabmuschel, kleine karayave, könntan-
yet
, könntampukut.
Wundkratzer tatsitap.
Haus ok.
Festhütte otota(me).
Thüre ontenepü.
Hängematte hene, hene(i), ini.
Tuch inimbit.
Schemel apükap.
Kalabasse kuyannomet.
Kuye, grosse ü-a.
Kuye, kleine a-yöt, mempea.
Oelkuye katulaa.
Beijuschüssel taampütsi.
Topf, grosser makula-atu.
Topf, mittelgr. makula.
Topf, kleiner makula-yet.
Reibholz f. Mandioka bem, pem.
Beijuwender hüvem.
Siebfilter kutöt.
Korb mayanku.
Körbchen eru.
Proviantkorb miak.
Tragkorb tasitu-mayanku, tatitetu-ma-
yanku.
Bratständer mimangkangeta, mimong-
angeta.
Buritifaden totsovit.
Spindel mopöita, mopüeta.
Kamm kiüvap.
Wachs kilapit.
Fett z. Einreiben tentaayü.
Weiberdreieck umpam.
Tätowierung tatiapeporang.
Steinkette miyo.
Rohrdiadem aupap.
Flöte kaletu, kalötu.
Pansflöte tumpia-yöt.
Kürbisrassel terua.
Fussklapper aimara.
Spielball yara.
Maskenfeste yakuikatu, koahalu.
Brüllaffe nakükü.
Makako kayöt, kutsera-yöt.
Fledermaus tatsia.
Jaguar tauvat.
Koati noayatavet.
Kapivara kapiivat.
Aguti nakurü.
Riesengürteltier tatuatu.
Ameisenbär, grosser tamayua.
Ameisenbär, kleiner tamayuantane.
Reh tiruatu.
Kaitetuschwein tatsitu.

[Spaltenumbruch]
Tapir tapiit.
Vogel mura.
Arara tavitsi.
Papagei naraka, tanganet.
Harpyie urauatu ("grosser Vogel").
Japu nirapu, nyapu.
Ibiyau viviyo.
Joho mopokoap, mapokuap.
Feldhuhn kuyatsirika.
Inambu tamo.
Jaku taku-yöt.
Jakutinga takuatsing.
Mutung muintu.
Mutum cavallo mutütsang.
Ente nepet.
Specht nungbeng.
Kaiman tapepiret.
Eidechse tetu, teon.
Leguan neyemöt.
Flussschildkröte tavarü.
Landschildkröte tarapek.
Schlange moi.
Fisch piraüt.
Hundsfisch tatsi.
Piranya pankanyanget.
Mereschu pirapevit.
Paku paku.
Pintado-Wels turui.
Rochen nurepe.
Biene, Honig neküt.
Ameise (Schlepper-) nampiranyöt.
Moskito tareu.
Holz, Baum ivira, öp.
Brennholz tepeyap.
Rinde üpe.
Samen ai.
Mais avatsi, hauatsi.
Mandioka maniok, miu.
Mandioka-Zweig maniöp.
Stampfmehl miyeä.
Püserego-Getränk maniokö.
Pogu-Getränk euvap.
Beiju yomem, yamem.
Igname natayapo.
Batate terük, yeto.
Pfeffer tsambit.
Jatoba matsiöp.
Kastanie varu.
Mangave temir(et), emiru.
Piki petsia, petsiaput.
Bakayuva-Palme mukan-yet.
Buriti-Palme tavupe.
Buritistreifen taupeivit.
Buritistroh taupaivop.

[Spaltenumbruch]
Schabmuschel, kleine karayave, köñtan-
yet
, köñtampukut.
Wundkratzer tatšitap.
Haus ok.
Festhütte ototá(me).
Thüre ontenepü.
Hängematte hene, hene(i), ini.
Tuch inimbit̥.
Schemel apükap.
Kalabasse kuyañómet.
Kuye, grosse ü-a.
Kuye, kleine a-yöt, mempea.
Oelkuye katulaa.
Beijúschüssel taampütsi.
Topf, grosser makula-atu.
Topf, mittelgr. makúla.
Topf, kleiner makula-yet̥.
Reibholz f. Mandioka bem, pem.
Beijúwender hüvem.
Siebfilter kutöt̥.
Korb mayanku.
Körbchen eru.
Proviantkorb miak.
Tragkorb tasitu-mayanku, tatitetu-ma-
yanku.
Bratständer mimangkangeta, mimong-
angeta.
Buritífaden totsovit̥.
Spindel mopöita, mopüeta.
Kamm kiüvap̥.
Wachs kilapit̥.
Fett z. Einreiben tentaayü.
Weiberdreieck umpam.
Tätowierung tatiapeporang.
Steinkette miyo.
Rohrdiadem aupap.
Flöte kaletu, kalötu.
Pansflöte tumpia-yöt.
Kürbisrassel terua.
Fussklapper aimara.
Spielball yara.
Maskenfeste yakuikatu, koahálu.
Brüllaffe nakükü.
Makako kayöt, kutsera-yöt.
Fledermaus tatšia.
Jaguar tauvat.
Koatí noayatávet.
Kapivara kapiivat.
Agutí nakurü.
Riesengürteltier tatuatu.
Ameisenbär, grosser tamayuá.
Ameisenbär, kleiner tamayuantáne.
Reh tiruatu.
Kaitetúschwein tatšitu.

[Spaltenumbruch]
Tapir tapiit̥.
Vogel mura.
Arara tavitši.
Papagei naraka, tangánet̥.
Harpyie urauatu (»grosser Vogel«).
Japú nirapu, nyapu.
Ibiyau viviyo.
Johó mopokoap, mapokuap̥.
Feldhuhn kuyatširika.
Inambú támo.
Jakú taku-yöt.
Jakutinga takuatsing.
Mutung muintu.
Mutum cavallo mutütsang.
Ente nepet.
Specht nungbeng.
Kaiman tapepiret̥.
Eidechse tetu, teon.
Leguan neyémöt.
Flussschildkröte tavarü.
Landschildkröte tarapek.
Schlange moi.
Fisch piraüt̥.
Hundsfisch tatši.
Piranya pankanyánget.
Mereschu pirapévit̥.
Pakú paku.
Pintado-Wels turui.
Rochen nurepe.
Biene, Honig neküt.
Ameise (Schlepper-) nampiranyöt.
Moskito tareú.
Holz, Baum ivira, öp.
Brennholz tepeyap.
Rinde üpe.
Samen âi.
Mais avatši, hauatsi.
Mandioka maniok, miu.
Mandioka-Zweig maniöp̥.
Stampfmehl miyeä.
Püserego-Getränk maniokö.
Pogu-Getränk euvap̥.
Beijú yomem, yamem.
Igname natayapo.
Batate terük, yeto.
Pfeffer tsambit̥.
Jatobá matsiöp.
Kastanie varú.
Mangave temír(et), emiru.
Pikí petšia, petšiaput.
Bakayuva-Palme mukan-yet.
Burití-Palme tavupe.
Buritístreifen taupeivit̥.
Buritístroh taupaivop.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0612" n="536"/>
            <cb/>
            <list>
              <item>Schabmuschel, kleine <hi rendition="#i">karayave</hi>, <hi rendition="#i">köñtan-<lb/>
yet</hi>, <hi rendition="#i">köñtampukut.</hi></item><lb/>
              <item>Wundkratzer <hi rendition="#i">tat&#x0161;itap.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">Haus</hi> <hi rendition="#i">ok.</hi> </item><lb/>
              <item>Festhütte <hi rendition="#i">ototá(me).</hi></item><lb/>
              <item>Thüre <hi rendition="#i">ontenepü.</hi></item><lb/>
              <item>Hängematte <hi rendition="#i">hene</hi>, <hi rendition="#i">hene(i</hi>), <hi rendition="#i">ini.</hi></item><lb/>
              <item>Tuch <hi rendition="#i">inimbit&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Schemel <hi rendition="#i">apükap.</hi></item><lb/>
              <item>Kalabasse <hi rendition="#i">kuyañómet.</hi></item><lb/>
              <item>Kuye, grosse <hi rendition="#i">ü-a.</hi></item><lb/>
              <item>Kuye, kleine <hi rendition="#i">a-yöt</hi>, <hi rendition="#i">mempea.</hi></item><lb/>
              <item>Oelkuye <hi rendition="#i">katulaa.</hi></item><lb/>
              <item>Beijúschüssel <hi rendition="#i">taampütsi.</hi></item><lb/>
              <item>Topf, grosser <hi rendition="#i">makula-atu.</hi></item><lb/>
              <item>Topf, mittelgr. <hi rendition="#i">makúla.</hi></item><lb/>
              <item>Topf, kleiner <hi rendition="#i">makula-yet&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Reibholz f. Mandioka <hi rendition="#i">bem</hi>, <hi rendition="#i">pem.</hi></item><lb/>
              <item>Beijúwender <hi rendition="#i">hüvem.</hi></item><lb/>
              <item>Siebfilter <hi rendition="#i">kutöt&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Korb <hi rendition="#i">mayanku.</hi></item><lb/>
              <item>Körbchen <hi rendition="#i">eru.</hi></item><lb/>
              <item>Proviantkorb <hi rendition="#i">miak.</hi></item><lb/>
              <item>Tragkorb <hi rendition="#i">tasitu-mayanku</hi>, <hi rendition="#i">tatitetu-ma-<lb/>
yanku.</hi></item><lb/>
              <item>Bratständer <hi rendition="#i">mimangkangeta</hi>, <hi rendition="#i">mimong-<lb/>
angeta.</hi></item><lb/>
              <item>Buritífaden <hi rendition="#i">totsovit&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Spindel <hi rendition="#i">mopöita</hi>, <hi rendition="#i">mopüeta.</hi></item><lb/>
              <item>Kamm <hi rendition="#i">kiüvap&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Wachs <hi rendition="#i">kilapit&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Fett z. Einreiben <hi rendition="#i">tentaayü.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">Weiberdreieck</hi> <hi rendition="#i">umpam.</hi> </item><lb/>
              <item>Tätowierung <hi rendition="#i">tatiapeporang.</hi></item><lb/>
              <item>Steinkette <hi rendition="#i">miyo.</hi></item><lb/>
              <item>Rohrdiadem <hi rendition="#i">aupap.</hi></item><lb/>
              <item><hi rendition="#b">Flöte</hi><hi rendition="#i">kaletu</hi>, <hi rendition="#i">kalötu.</hi></item><lb/>
              <item>Pansflöte <hi rendition="#i">tumpia-yöt.</hi></item><lb/>
              <item>Kürbisrassel <hi rendition="#i">terua.</hi></item><lb/>
              <item>Fussklapper <hi rendition="#i">aimara.</hi></item><lb/>
              <item>Spielball <hi rendition="#i">yara.</hi></item><lb/>
              <item>Maskenfeste <hi rendition="#i">yakuikatu</hi>, <hi rendition="#i">koahálu.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">Brüllaffe</hi> <hi rendition="#i">nakükü.</hi> </item><lb/>
              <item>Makako <hi rendition="#i">kayöt</hi>, <hi rendition="#i">kutsera-yöt.</hi></item><lb/>
              <item>Fledermaus <hi rendition="#i">tat&#x0161;ia.</hi></item><lb/>
              <item>Jaguar <hi rendition="#i">tauvat.</hi></item><lb/>
              <item>Koatí <hi rendition="#i">noayatávet.</hi></item><lb/>
              <item>Kapivara <hi rendition="#i">kapiivat.</hi></item><lb/>
              <item>Agutí <hi rendition="#i">nakurü.</hi></item><lb/>
              <item>Riesengürteltier <hi rendition="#i">tatuatu.</hi></item><lb/>
              <item>Ameisenbär, grosser <hi rendition="#i">tamayuá.</hi></item><lb/>
              <item>Ameisenbär, kleiner <hi rendition="#i">tamayuantáne.</hi></item><lb/>
              <item>Reh <hi rendition="#i">tiruatu.</hi></item><lb/>
              <item>Kaitetúschwein <hi rendition="#i">tat&#x0161;itu.</hi></item>
            </list><lb/>
            <cb/>
            <list>
              <item>Tapir <hi rendition="#i">tapiit&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Vogel <hi rendition="#i">mura.</hi></item><lb/>
              <item>Arara <hi rendition="#i">tavit&#x0161;i.</hi></item><lb/>
              <item>Papagei <hi rendition="#i">naraka</hi>, <hi rendition="#i">tangánet&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Harpyie <hi rendition="#i">urauatu</hi> (»grosser Vogel«).</item><lb/>
              <item>Japú <hi rendition="#i">nirapu</hi>, <hi rendition="#i">nyapu.</hi></item><lb/>
              <item>Ibiyau <hi rendition="#i">viviyo.</hi></item><lb/>
              <item>Johó <hi rendition="#i">mopokoap</hi>, <hi rendition="#i">mapokuap&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Feldhuhn <hi rendition="#i">kuyat&#x0161;irika.</hi></item><lb/>
              <item>Inambú <hi rendition="#i">támo.</hi></item><lb/>
              <item>Jakú <hi rendition="#i">taku-yöt.</hi></item><lb/>
              <item>Jakutinga <hi rendition="#i">takuatsing.</hi></item><lb/>
              <item>Mutung <hi rendition="#i">muintu.</hi></item><lb/>
              <item>Mutum cavallo <hi rendition="#i">mutütsang.</hi></item><lb/>
              <item>Ente <hi rendition="#i">nepet.</hi></item><lb/>
              <item>Specht <hi rendition="#i">nungbeng.</hi></item><lb/>
              <item>Kaiman <hi rendition="#i">tapepiret&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Eidechse <hi rendition="#i">tetu</hi>, <hi rendition="#i">teon.</hi></item><lb/>
              <item>Leguan <hi rendition="#i">neyémöt.</hi></item><lb/>
              <item>Flussschildkröte <hi rendition="#i">tavarü.</hi></item><lb/>
              <item>Landschildkröte <hi rendition="#i">tarapek.</hi></item><lb/>
              <item>Schlange <hi rendition="#i">moi.</hi></item><lb/>
              <item>Fisch <hi rendition="#i">piraüt&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Hundsfisch <hi rendition="#i">tat&#x0161;i.</hi></item><lb/>
              <item>Piranya <hi rendition="#i">pankanyánget.</hi></item><lb/>
              <item>Mereschu <hi rendition="#i">pirapévit&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Pakú <hi rendition="#i">paku.</hi></item><lb/>
              <item>Pintado-Wels <hi rendition="#i">turui.</hi></item><lb/>
              <item>Rochen <hi rendition="#i">nurepe.</hi></item><lb/>
              <item>Biene, Honig <hi rendition="#i">neküt.</hi></item><lb/>
              <item>Ameise (Schlepper-) <hi rendition="#i">nampiranyöt.</hi></item><lb/>
              <item>Moskito <hi rendition="#i">tareú.</hi></item><lb/>
              <item><hi rendition="#b">Holz, Baum</hi><hi rendition="#i">ivira</hi>, <hi rendition="#i">öp.</hi></item><lb/>
              <item>Brennholz <hi rendition="#i">tepeyap.</hi></item><lb/>
              <item>Rinde <hi rendition="#i">üpe.</hi></item><lb/>
              <item>Samen <hi rendition="#i">âi.</hi></item><lb/>
              <item>Mais <hi rendition="#i">avat&#x0161;i</hi>, <hi rendition="#i">hauatsi.</hi></item><lb/>
              <item>Mandioka <hi rendition="#i">maniok</hi>, <hi rendition="#i">miu.</hi></item><lb/>
              <item>Mandioka-Zweig <hi rendition="#i">maniöp&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Stampfmehl <hi rendition="#i">miyeä.</hi></item><lb/>
              <item>Püserego-Getränk <hi rendition="#i">maniokö.</hi></item><lb/>
              <item>Pogu-Getränk <hi rendition="#i">euvap&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Beijú <hi rendition="#i">yomem</hi>, <hi rendition="#i">yamem.</hi></item><lb/>
              <item>Igname <hi rendition="#i">natayapo.</hi></item><lb/>
              <item>Batate <hi rendition="#i">terük</hi>, <hi rendition="#i">yeto.</hi></item><lb/>
              <item>Pfeffer <hi rendition="#i">tsambit&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Jatobá <hi rendition="#i">matsiöp.</hi></item><lb/>
              <item>Kastanie <hi rendition="#i">varú.</hi></item><lb/>
              <item>Mangave <hi rendition="#i">temír(et)</hi>, <hi rendition="#i">emiru.</hi></item><lb/>
              <item>Pikí <hi rendition="#i">pet&#x0161;ia</hi>, <hi rendition="#i">pet&#x0161;iaput.</hi></item><lb/>
              <item>Bakayuva-Palme <hi rendition="#i">mukan-yet.</hi></item><lb/>
              <item>Burití-Palme <hi rendition="#i">tavupe.</hi></item><lb/>
              <item>Buritístreifen <hi rendition="#i">taupeivit&#x0325;.</hi></item><lb/>
              <item>Buritístroh <hi rendition="#i">taupaivop.</hi></item>
            </list><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[536/0612] Schabmuschel, kleine karayave, köñtan- yet, köñtampukut. Wundkratzer tatšitap. Haus ok. Festhütte ototá(me). Thüre ontenepü. Hängematte hene, hene(i), ini. Tuch inimbit̥. Schemel apükap. Kalabasse kuyañómet. Kuye, grosse ü-a. Kuye, kleine a-yöt, mempea. Oelkuye katulaa. Beijúschüssel taampütsi. Topf, grosser makula-atu. Topf, mittelgr. makúla. Topf, kleiner makula-yet̥. Reibholz f. Mandioka bem, pem. Beijúwender hüvem. Siebfilter kutöt̥. Korb mayanku. Körbchen eru. Proviantkorb miak. Tragkorb tasitu-mayanku, tatitetu-ma- yanku. Bratständer mimangkangeta, mimong- angeta. Buritífaden totsovit̥. Spindel mopöita, mopüeta. Kamm kiüvap̥. Wachs kilapit̥. Fett z. Einreiben tentaayü. Weiberdreieck umpam. Tätowierung tatiapeporang. Steinkette miyo. Rohrdiadem aupap. Flöte kaletu, kalötu. Pansflöte tumpia-yöt. Kürbisrassel terua. Fussklapper aimara. Spielball yara. Maskenfeste yakuikatu, koahálu. Brüllaffe nakükü. Makako kayöt, kutsera-yöt. Fledermaus tatšia. Jaguar tauvat. Koatí noayatávet. Kapivara kapiivat. Agutí nakurü. Riesengürteltier tatuatu. Ameisenbär, grosser tamayuá. Ameisenbär, kleiner tamayuantáne. Reh tiruatu. Kaitetúschwein tatšitu. Tapir tapiit̥. Vogel mura. Arara tavitši. Papagei naraka, tangánet̥. Harpyie urauatu (»grosser Vogel«). Japú nirapu, nyapu. Ibiyau viviyo. Johó mopokoap, mapokuap̥. Feldhuhn kuyatširika. Inambú támo. Jakú taku-yöt. Jakutinga takuatsing. Mutung muintu. Mutum cavallo mutütsang. Ente nepet. Specht nungbeng. Kaiman tapepiret̥. Eidechse tetu, teon. Leguan neyémöt. Flussschildkröte tavarü. Landschildkröte tarapek. Schlange moi. Fisch piraüt̥. Hundsfisch tatši. Piranya pankanyánget. Mereschu pirapévit̥. Pakú paku. Pintado-Wels turui. Rochen nurepe. Biene, Honig neküt. Ameise (Schlepper-) nampiranyöt. Moskito tareú. Holz, Baum ivira, öp. Brennholz tepeyap. Rinde üpe. Samen âi. Mais avatši, hauatsi. Mandioka maniok, miu. Mandioka-Zweig maniöp̥. Stampfmehl miyeä. Püserego-Getränk maniokö. Pogu-Getränk euvap̥. Beijú yomem, yamem. Igname natayapo. Batate terük, yeto. Pfeffer tsambit̥. Jatobá matsiöp. Kastanie varú. Mangave temír(et), emiru. Pikí petšia, petšiaput. Bakayuva-Palme mukan-yet. Burití-Palme tavupe. Buritístreifen taupeivit̥. Buritístroh taupaivop.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/steinen_naturvoelker_1894
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/steinen_naturvoelker_1894/612
Zitationshilfe: Steinen, Karl von den: Unter den Naturvölkern Zentral-Brasiliens. Berlin, 1894, S. 536. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/steinen_naturvoelker_1894/612>, abgerufen am 22.11.2024.