Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Stifter, Adalbert: Der Nachsommer. Bd. 2. Pesth, 1857.

Bild:
<< vorherige Seite

Schlucht hinab ziehen, und die Baumwipfel, welche
aus der Schlucht herauf sehen, hat man unmittelbar
vor Augen. In Ebenen eilt man schnell vorbei. Hier
ist gerade so eine Schlucht, wie ich sprach."

Wir blieben ein Weilchen stehen, und sahen in
die Schlucht hinab. Beide sprachen wir gar nichts.
Endlich fragte ich sie, woher sie denn wisse, daß ich
die spanische Sprache lerne.

"Unser Gastfreund hat es uns gesagt," erwiederte
sie, "er hat uns auch gesagt, daß ihr Calderon leset."
Nach diesen Worten gingen wir weiter. Die an¬
dere Gesellschaft, welche vor uns gewesen war, blieb
im Gespräche stehen, und wir erreichten sie. Die Ge¬
spräche wurden allgemeiner, und betrafen meistens
die Gegenstände, welche man eben entweder in näch¬
ster Nähe oder in großer Entfernung sah.

Weil nach Untergang der Sonne gleich große
Kühle eintrat, und unsere Reise nicht den Zweck
hatte, große Strecken zurück zu legen, sondern das zu
genießen, was die Zeit und der Weg bothen, so
wurde, als die Sonne hinter den Waldsäumen hinab
sank, Halt gemacht, und die Nachtherberge bezogen.
Die Eintheilung war schon so gemacht worden, daß
wir zu dieser Zeit in einem größeren Orte eintrafen.

Schlucht hinab ziehen, und die Baumwipfel, welche
aus der Schlucht herauf ſehen, hat man unmittelbar
vor Augen. In Ebenen eilt man ſchnell vorbei. Hier
iſt gerade ſo eine Schlucht, wie ich ſprach.“

Wir blieben ein Weilchen ſtehen, und ſahen in
die Schlucht hinab. Beide ſprachen wir gar nichts.
Endlich fragte ich ſie, woher ſie denn wiſſe, daß ich
die ſpaniſche Sprache lerne.

„Unſer Gaſtfreund hat es uns geſagt,“ erwiederte
ſie, „er hat uns auch geſagt, daß ihr Calderon leſet.“
Nach dieſen Worten gingen wir weiter. Die an¬
dere Geſellſchaft, welche vor uns geweſen war, blieb
im Geſpräche ſtehen, und wir erreichten ſie. Die Ge¬
ſpräche wurden allgemeiner, und betrafen meiſtens
die Gegenſtände, welche man eben entweder in näch¬
ſter Nähe oder in großer Entfernung ſah.

Weil nach Untergang der Sonne gleich große
Kühle eintrat, und unſere Reiſe nicht den Zweck
hatte, große Strecken zurück zu legen, ſondern das zu
genießen, was die Zeit und der Weg bothen, ſo
wurde, als die Sonne hinter den Waldſäumen hinab
ſank, Halt gemacht, und die Nachtherberge bezogen.
Die Eintheilung war ſchon ſo gemacht worden, daß
wir zu dieſer Zeit in einem größeren Orte eintrafen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0228" n="214"/>
Schlucht hinab ziehen, und die Baumwipfel, welche<lb/>
aus der Schlucht herauf &#x017F;ehen, hat man unmittelbar<lb/>
vor Augen. In Ebenen eilt man &#x017F;chnell vorbei. Hier<lb/>
i&#x017F;t gerade &#x017F;o eine Schlucht, wie ich &#x017F;prach.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Wir blieben ein Weilchen &#x017F;tehen, und &#x017F;ahen in<lb/>
die Schlucht hinab. Beide &#x017F;prachen wir gar nichts.<lb/>
Endlich fragte ich &#x017F;ie, woher &#x017F;ie denn wi&#x017F;&#x017F;e, daß ich<lb/>
die &#x017F;pani&#x017F;che Sprache lerne.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Un&#x017F;er Ga&#x017F;tfreund hat es uns ge&#x017F;agt,&#x201C; erwiederte<lb/>
&#x017F;ie, &#x201E;er hat uns auch ge&#x017F;agt, daß ihr Calderon le&#x017F;et.&#x201C;<lb/>
Nach die&#x017F;en Worten gingen wir weiter. Die an¬<lb/>
dere Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, welche vor uns gewe&#x017F;en war, blieb<lb/>
im Ge&#x017F;präche &#x017F;tehen, und wir erreichten &#x017F;ie. Die Ge¬<lb/>
&#x017F;präche wurden allgemeiner, und betrafen mei&#x017F;tens<lb/>
die Gegen&#x017F;tände, welche man eben entweder in näch¬<lb/>
&#x017F;ter Nähe oder in großer Entfernung &#x017F;ah.</p><lb/>
        <p>Weil nach Untergang der Sonne gleich große<lb/>
Kühle eintrat, und un&#x017F;ere Rei&#x017F;e nicht den Zweck<lb/>
hatte, große Strecken zurück zu legen, &#x017F;ondern das zu<lb/>
genießen, was die Zeit und der Weg bothen, &#x017F;o<lb/>
wurde, als die Sonne hinter den Wald&#x017F;äumen hinab<lb/>
&#x017F;ank, Halt gemacht, und die Nachtherberge bezogen.<lb/>
Die Eintheilung war &#x017F;chon &#x017F;o gemacht worden, daß<lb/>
wir zu die&#x017F;er Zeit in einem größeren Orte eintrafen.<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[214/0228] Schlucht hinab ziehen, und die Baumwipfel, welche aus der Schlucht herauf ſehen, hat man unmittelbar vor Augen. In Ebenen eilt man ſchnell vorbei. Hier iſt gerade ſo eine Schlucht, wie ich ſprach.“ Wir blieben ein Weilchen ſtehen, und ſahen in die Schlucht hinab. Beide ſprachen wir gar nichts. Endlich fragte ich ſie, woher ſie denn wiſſe, daß ich die ſpaniſche Sprache lerne. „Unſer Gaſtfreund hat es uns geſagt,“ erwiederte ſie, „er hat uns auch geſagt, daß ihr Calderon leſet.“ Nach dieſen Worten gingen wir weiter. Die an¬ dere Geſellſchaft, welche vor uns geweſen war, blieb im Geſpräche ſtehen, und wir erreichten ſie. Die Ge¬ ſpräche wurden allgemeiner, und betrafen meiſtens die Gegenſtände, welche man eben entweder in näch¬ ſter Nähe oder in großer Entfernung ſah. Weil nach Untergang der Sonne gleich große Kühle eintrat, und unſere Reiſe nicht den Zweck hatte, große Strecken zurück zu legen, ſondern das zu genießen, was die Zeit und der Weg bothen, ſo wurde, als die Sonne hinter den Waldſäumen hinab ſank, Halt gemacht, und die Nachtherberge bezogen. Die Eintheilung war ſchon ſo gemacht worden, daß wir zu dieſer Zeit in einem größeren Orte eintrafen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/stifter_nachsommer02_1857
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/stifter_nachsommer02_1857/228
Zitationshilfe: Stifter, Adalbert: Der Nachsommer. Bd. 2. Pesth, 1857, S. 214. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/stifter_nachsommer02_1857/228>, abgerufen am 17.05.2024.