Strauß, David Friedrich: Das Leben Jesu, kritisch bearbeitet. Bd. 2. Tübingen, 1836.Zweiter Abschnitt. des Fischmauls ausdrücklich bemerkt, wenn nicht eben indemselben das Begehrte gefunden werden sollte? Paulus findet darin nur die Anweisung, den Fisch ungesäumt vom Angel zu lösen, um ihn lebendig zu erhalten und desto eher verkäuflich zu machen. Zu dem Befehl, das Maul des Fisches zu öffnen, könnte allerdings, wenn sonst nichts dabei stände, die Herausnahme des Angels als Zweck und Erfolg hinzugedacht werden: da aber eureseis natera da- beisteht, so ist unverkennbar dieses als nächster Zweck des Maulöffnens bezeichnet. Das Gefühl, dass, so lange von einem Aufthun des Maules am Fisch in der Stelle die Rede sei, auch der Stater als in demselben zu findender vorausgesezt werde, bewog die rationalistischen Erklärer, das soma wo möglich auf ein anderes Subjekt als den Fisch zu beziehen, und da war nur der Fischer, Petrus, übrig. Da nun aber das soma durch das dabeistehende autouan den Fisch gebunden scheint, so hat Dr. Paulus, den Vor- schlag eines Freundes, statt autoueureseis geradezu anth- eureseis zu lesen, mildernd oder überbietend, das stehen gelassene autou von soma getrennt, adverbialisch genommen, und übersezt: du darfst dann nur deinen Mund aufthun, um den Fisch feilzubieten, so wirst du auf der Stelle (autou) einen Stater für denselben ausbezahlt bekommen. Wie konnte aber, musste man noch fragen, in dem fischreichen Kaper- naum ein einziger Fisch so theuer bezahlt werden? daher nahm dann Paulus das ton anabanta proton ikhthun aron collectiv: nimm allemal den Fisch, der dir zuerst aufstösst, und mache so fort, bis du eines Staters werth eran- gelt hast. Werden wir durch die Reihe von Gewaltthätigkeiten, Zweiter Abschnitt. des Fischmauls ausdrücklich bemerkt, wenn nicht eben indemselben das Begehrte gefunden werden sollte? Paulus findet darin nur die Anweisung, den Fisch ungesäumt vom Angel zu lösen, um ihn lebendig zu erhalten und desto eher verkäuflich zu machen. Zu dem Befehl, das Maul des Fisches zu öffnen, könnte allerdings, wenn sonst nichts dabei stände, die Herausnahme des Angels als Zweck und Erfolg hinzugedacht werden: da aber εὑρήσεις νατῆρα da- beisteht, so ist unverkennbar dieses als nächster Zweck des Maulöffnens bezeichnet. Das Gefühl, daſs, so lange von einem Aufthun des Maules am Fisch in der Stelle die Rede sei, auch der Stater als in demselben zu findender vorausgesezt werde, bewog die rationalistischen Erklärer, das ςόμα wo möglich auf ein anderes Subjekt als den Fisch zu beziehen, und da war nur der Fischer, Petrus, übrig. Da nun aber das ςόμα durch das dabeistehende αὐτοῦan den Fisch gebunden scheint, so hat Dr. Paulus, den Vor- schlag eines Freundes, statt αὐτοῦεὑρήσεις geradezu ἀνϑ- ευρήσεις zu lesen, mildernd oder überbietend, das stehen gelassene αὐτοῦ von ςόμα getrennt, adverbialisch genommen, und übersezt: du darfst dann nur deinen Mund aufthun, um den Fisch feilzubieten, so wirst du auf der Stelle (αὐτοῦ) einen Stater für denselben ausbezahlt bekommen. Wie konnte aber, muſste man noch fragen, in dem fischreichen Kaper- naum ein einziger Fisch so theuer bezahlt werden? daher nahm dann Paulus das τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχϑὺν ᾆρον collectiv: nimm allemal den Fisch, der dir zuerst aufstöſst, und mache so fort, bis du eines Staters werth eran- gelt hast. Werden wir durch die Reihe von Gewaltthätigkeiten, <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0215" n="196"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweiter Abschnitt</hi>.</fw><lb/> des Fischmauls ausdrücklich bemerkt, wenn nicht eben in<lb/> demselben das Begehrte gefunden werden sollte? <hi rendition="#k">Paulus</hi><lb/> findet darin nur die Anweisung, den Fisch ungesäumt vom<lb/> Angel zu lösen, um ihn lebendig zu erhalten und desto<lb/> eher verkäuflich zu machen. Zu dem Befehl, das Maul<lb/> des Fisches zu öffnen, könnte allerdings, wenn sonst nichts<lb/> dabei stände, die Herausnahme des Angels als Zweck und<lb/> Erfolg hinzugedacht werden: da aber <foreign xml:lang="ell">εὑρήσεις νατῆρα</foreign> da-<lb/> beisteht, so ist unverkennbar dieses als nächster Zweck<lb/> des Maulöffnens bezeichnet. Das Gefühl, daſs, so lange<lb/> von einem Aufthun des Maules am Fisch in der Stelle die<lb/> Rede sei, auch der Stater als in demselben zu findender<lb/> vorausgesezt werde, bewog die rationalistischen Erklärer,<lb/> das <foreign xml:lang="ell">ςόμα</foreign> wo möglich auf ein anderes Subjekt als den Fisch<lb/> zu beziehen, und da war nur der Fischer, Petrus, übrig.<lb/> Da nun aber das ςόμα durch das dabeistehende αὐτοῦan<lb/> den Fisch gebunden scheint, so hat Dr. <hi rendition="#k">Paulus</hi>, den Vor-<lb/> schlag eines Freundes, statt <foreign xml:lang="ell">αὐτοῦεὑρήσεις</foreign> geradezu <foreign xml:lang="ell">ἀνϑ-<lb/> ευρήσεις</foreign> zu lesen, mildernd oder überbietend, das stehen<lb/> gelassene <foreign xml:lang="ell">αὐτοῦ</foreign> von <foreign xml:lang="ell">ςόμα</foreign> getrennt, adverbialisch genommen,<lb/> und übersezt: du darfst dann nur deinen Mund aufthun,<lb/> um den Fisch feilzubieten, so wirst du auf der Stelle (<foreign xml:lang="ell">αὐτοῦ</foreign>)<lb/> einen Stater für denselben ausbezahlt bekommen. Wie konnte<lb/> aber, muſste man noch fragen, in dem fischreichen Kaper-<lb/> naum ein einziger Fisch so theuer bezahlt werden? daher<lb/> nahm dann <hi rendition="#k">Paulus</hi> das <foreign xml:lang="ell">τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχϑὺν ᾆρον</foreign><lb/> collectiv: nimm allemal den Fisch, der dir zuerst aufstöſst,<lb/> und mache so fort, bis du eines Staters werth eran-<lb/> gelt hast.</p><lb/> <p>Werden wir durch die Reihe von Gewaltthätigkeiten,<lb/> welche zur natürlichen Erklärung dieser Erzählung nö-<lb/> thig sind, wieder zu derjenigen zurückgewiesen, welche<lb/> hier ein Wunder findet, und erscheint uns doch nach dem<lb/> früher Bemerkten dieses Wunder als abenteuerlich und<lb/> unnöthig, mithin als unglaublich: so bleibt nichts übrig,<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [196/0215]
Zweiter Abschnitt.
des Fischmauls ausdrücklich bemerkt, wenn nicht eben in
demselben das Begehrte gefunden werden sollte? Paulus
findet darin nur die Anweisung, den Fisch ungesäumt vom
Angel zu lösen, um ihn lebendig zu erhalten und desto
eher verkäuflich zu machen. Zu dem Befehl, das Maul
des Fisches zu öffnen, könnte allerdings, wenn sonst nichts
dabei stände, die Herausnahme des Angels als Zweck und
Erfolg hinzugedacht werden: da aber εὑρήσεις νατῆρα da-
beisteht, so ist unverkennbar dieses als nächster Zweck
des Maulöffnens bezeichnet. Das Gefühl, daſs, so lange
von einem Aufthun des Maules am Fisch in der Stelle die
Rede sei, auch der Stater als in demselben zu findender
vorausgesezt werde, bewog die rationalistischen Erklärer,
das ςόμα wo möglich auf ein anderes Subjekt als den Fisch
zu beziehen, und da war nur der Fischer, Petrus, übrig.
Da nun aber das ςόμα durch das dabeistehende αὐτοῦan
den Fisch gebunden scheint, so hat Dr. Paulus, den Vor-
schlag eines Freundes, statt αὐτοῦεὑρήσεις geradezu ἀνϑ-
ευρήσεις zu lesen, mildernd oder überbietend, das stehen
gelassene αὐτοῦ von ςόμα getrennt, adverbialisch genommen,
und übersezt: du darfst dann nur deinen Mund aufthun,
um den Fisch feilzubieten, so wirst du auf der Stelle (αὐτοῦ)
einen Stater für denselben ausbezahlt bekommen. Wie konnte
aber, muſste man noch fragen, in dem fischreichen Kaper-
naum ein einziger Fisch so theuer bezahlt werden? daher
nahm dann Paulus das τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχϑὺν ᾆρον
collectiv: nimm allemal den Fisch, der dir zuerst aufstöſst,
und mache so fort, bis du eines Staters werth eran-
gelt hast.
Werden wir durch die Reihe von Gewaltthätigkeiten,
welche zur natürlichen Erklärung dieser Erzählung nö-
thig sind, wieder zu derjenigen zurückgewiesen, welche
hier ein Wunder findet, und erscheint uns doch nach dem
früher Bemerkten dieses Wunder als abenteuerlich und
unnöthig, mithin als unglaublich: so bleibt nichts übrig,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |