dadurch helfen, daß er pathetische, feurige, oder sanfte, zärtliche Stellen, aus Dichtern aussucht und in einem sich dazu schikenden Ton declamirt, und alsdenn in dieser Empfindung sein Tonstük entwirft. Er muß dabey nie vergessen, daß das Tonstük, in dem nicht irgend eine Leidenschaft, oder Empfindung sich in einer verständlichen Sprach äußert, nichts, als ein bloßes Geräusch sey.
Man hat aber bey dem Jnstrumentalsatz außer der Sorge den Stücken einen bestimmten Charakter und richtigen Ausdruk zu geben, noch verschiedene besondere Dinge wol zu überlegen. Es ist noth- wendig, daß der Tonsetzer, die Jnstrumente, für wel- che er setzt, selbst wol kenne und genau wisse, was auf denselben zu leisten möglich sey; denn sonst kann es ihm begegnen, daß er Dinge setzt, die dem Um- fang des Jnstruments, oder der Art, wie es muß gespielt werden, entgegen sind. Man muß immer bedenken, nicht nur, ob das, was man für ein Jn- strument setzt, auch auf demselben möglich, sondern ob es leicht zu spielen sey, und mit der Natur des Jnstruments übereinkomme. Eine besondere Vor- sicht ist nöthig, wo zwey Stimmen von einerley Jnstrumenten sollen gespielt werden, als von der ersten und zweyten Violin. Denn, weil es da ofte geschieht, daß die Stimmen in Anhören verwechselt werden, daß man das, was die zweyte Violin spielt, der ersten zuschreibt, und umgekehrt; so kann es sich leichte treffen, daß man verbothene Quinten und Octaven höret, wo der Setzer keine gemacht hat. Wenn z. B. zwey ziemlich gleichklingende Violine folgendes spielten,
[Abbildung]
welches sehr wiedrig seyn würde.
[Spaltenumbruch]
Jnt
Eben so sorgfältig hat man auch darauf zu sehen, daß man nicht Jnstrumente, die in Ansehung der Höhe gar zu sehr auseinander sind, ohne die nöthi- gen Mittelstimmen, gerade unter einander bringe, wie wenn man Violinen von einem Violoncell, ohne Bratsche wollte begleiten lassen. Denn dadurch wür- den die Stimmen weiter aus einander kommen, als die Natur der guten Harmonie es verträgt (*).(*) S. Eng Harmonie. Endlich hat man auch hier, wie in allen andern Sachen des Geschmaks auf die angenehme Mannig- faltigkeit der Jnstrumente zu sehen; die Töne müs- sen sich gut gegen einander ausnehmen, aber ein- ander doch nicht entgegen seyn.
Unter allen Jnstrumenten, worauf leidenschaft- liche Töne können gebildet werden, ist die Kehle des Menschen ohne allen Zweifel das vornehmste. Dar- um kann man es als eine Grundmarime ansehen, daß die Jnstrumente die vorzüglichsten sind, die am meisten fähig sind, den Gesang der Menschen Stim- me, nach allen Modificationen der Töne nachzuah- men. Aus diesem Grund ist die Hoboe eines der vorzüglichsten.
Jnteressant. (Schöne Künste)
Jm allgemeinen Sinn ist das Jnteressante (*) dem(*) Es ist wol gleich- gültig, ob man Jnte- ressant oder Jn- tressant schreibe. Die franzö- sische Spra- che hat das e aus dem Lateini- schen in diesem Worte bey- behalten, die engli- sche hat es verworfen. Gleichgültigen entgegengesetzt, und alles, was unsre Aufmerksamkeit reizet, kann auch interessant genennt werden. Vorzüglich aber verdienet dasjenige die- sen Namen, welches die Aufmerksamkeit nicht blos, als ein Gegenstand der Betrachtung, oder eines vorübergehenden Genusses, reizet, sondern was eine Angelegenheit für uns ist, und uns einiger- maaßen zwinget unsre Begehrungskräfte anzustren- gen. Wir nennen eine Situation in dem epischen oder dramatischen Gedicht interessant, nicht in so fern sie uns blos gefällt, oder in so fern sie angenehme oder unangenehme Empfindung erwekt, sondern nur in so fern es eine Angelegenheit für uns selbst wird, daß die Sachen, nach der Lage, darin wir sie sehen, einen gewissen Ausgang nehmen.
Es giebt Gegenstände die wir mit einigem Ver- gnügen betrachten, ohne starken Antheil daran zu nehmen. Wir sehen sie als ergötzende Gemählde vor uns, und beobachten das, was sich darin ver- ändert, als bloße Zuschauer, denen es einigermaaßen gleichgültig ist, wie die Sachen laufen, wenn nur nichts widriges dabey geschieht. So sieht ein
müßi-
[Spaltenumbruch]
Jnſt
dadurch helfen, daß er pathetiſche, feurige, oder ſanfte, zaͤrtliche Stellen, aus Dichtern ausſucht und in einem ſich dazu ſchikenden Ton declamirt, und alsdenn in dieſer Empfindung ſein Tonſtuͤk entwirft. Er muß dabey nie vergeſſen, daß das Tonſtuͤk, in dem nicht irgend eine Leidenſchaft, oder Empfindung ſich in einer verſtaͤndlichen Sprach aͤußert, nichts, als ein bloßes Geraͤuſch ſey.
Man hat aber bey dem Jnſtrumentalſatz außer der Sorge den Stuͤcken einen beſtimmten Charakter und richtigen Ausdruk zu geben, noch verſchiedene beſondere Dinge wol zu uͤberlegen. Es iſt noth- wendig, daß der Tonſetzer, die Jnſtrumente, fuͤr wel- che er ſetzt, ſelbſt wol kenne und genau wiſſe, was auf denſelben zu leiſten moͤglich ſey; denn ſonſt kann es ihm begegnen, daß er Dinge ſetzt, die dem Um- fang des Jnſtruments, oder der Art, wie es muß geſpielt werden, entgegen ſind. Man muß immer bedenken, nicht nur, ob das, was man fuͤr ein Jn- ſtrument ſetzt, auch auf demſelben moͤglich, ſondern ob es leicht zu ſpielen ſey, und mit der Natur des Jnſtruments uͤbereinkomme. Eine beſondere Vor- ſicht iſt noͤthig, wo zwey Stimmen von einerley Jnſtrumenten ſollen geſpielt werden, als von der erſten und zweyten Violin. Denn, weil es da ofte geſchieht, daß die Stimmen in Anhoͤren verwechſelt werden, daß man das, was die zweyte Violin ſpielt, der erſten zuſchreibt, und umgekehrt; ſo kann es ſich leichte treffen, daß man verbothene Quinten und Octaven hoͤret, wo der Setzer keine gemacht hat. Wenn z. B. zwey ziemlich gleichklingende Violine folgendes ſpielten,
[Abbildung]
welches ſehr wiedrig ſeyn wuͤrde.
[Spaltenumbruch]
Jnt
Eben ſo ſorgfaͤltig hat man auch darauf zu ſehen, daß man nicht Jnſtrumente, die in Anſehung der Hoͤhe gar zu ſehr auseinander ſind, ohne die noͤthi- gen Mittelſtimmen, gerade unter einander bringe, wie wenn man Violinen von einem Violoncell, ohne Bratſche wollte begleiten laſſen. Denn dadurch wuͤr- den die Stimmen weiter aus einander kommen, als die Natur der guten Harmonie es vertraͤgt (*).(*) S. Eng Harmonie. Endlich hat man auch hier, wie in allen andern Sachen des Geſchmaks auf die angenehme Mannig- faltigkeit der Jnſtrumente zu ſehen; die Toͤne muͤſ- ſen ſich gut gegen einander ausnehmen, aber ein- ander doch nicht entgegen ſeyn.
Unter allen Jnſtrumenten, worauf leidenſchaft- liche Toͤne koͤnnen gebildet werden, iſt die Kehle des Menſchen ohne allen Zweifel das vornehmſte. Dar- um kann man es als eine Grundmarime anſehen, daß die Jnſtrumente die vorzuͤglichſten ſind, die am meiſten faͤhig ſind, den Geſang der Menſchen Stim- me, nach allen Modificationen der Toͤne nachzuah- men. Aus dieſem Grund iſt die Hoboe eines der vorzuͤglichſten.
Jntereſſant. (Schoͤne Kuͤnſte)
Jm allgemeinen Sinn iſt das Jntereſſante (*) dem(*) Es iſt wol gleich- guͤltig, ob man Jnte- reſſant oder Jn- treſſant ſchreibe. Die franzoͤ- ſiſche Spra- che hat das e aus dem Lateini- ſchen in dieſem Worte bey- behalten, die engli- ſche hat es verworfen. Gleichguͤltigen entgegengeſetzt, und alles, was unſre Aufmerkſamkeit reizet, kann auch intereſſant genennt werden. Vorzuͤglich aber verdienet dasjenige die- ſen Namen, welches die Aufmerkſamkeit nicht blos, als ein Gegenſtand der Betrachtung, oder eines voruͤbergehenden Genuſſes, reizet, ſondern was eine Angelegenheit fuͤr uns iſt, und uns einiger- maaßen zwinget unſre Begehrungskraͤfte anzuſtren- gen. Wir nennen eine Situation in dem epiſchen oder dramatiſchen Gedicht intereſſant, nicht in ſo fern ſie uns blos gefaͤllt, oder in ſo fern ſie angenehme oder unangenehme Empfindung erwekt, ſondern nur in ſo fern es eine Angelegenheit fuͤr uns ſelbſt wird, daß die Sachen, nach der Lage, darin wir ſie ſehen, einen gewiſſen Ausgang nehmen.
Es giebt Gegenſtaͤnde die wir mit einigem Ver- gnuͤgen betrachten, ohne ſtarken Antheil daran zu nehmen. Wir ſehen ſie als ergoͤtzende Gemaͤhlde vor uns, und beobachten das, was ſich darin ver- aͤndert, als bloße Zuſchauer, denen es einigermaaßen gleichguͤltig iſt, wie die Sachen laufen, wenn nur nichts widriges dabey geſchieht. So ſieht ein
muͤßi-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0572"n="560"/><cb/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Jnſt</hi></fw><lb/>
dadurch helfen, daß er pathetiſche, feurige, oder<lb/>ſanfte, zaͤrtliche Stellen, aus Dichtern ausſucht und<lb/>
in einem ſich dazu ſchikenden Ton declamirt, und<lb/>
alsdenn in dieſer Empfindung ſein Tonſtuͤk entwirft.<lb/>
Er muß dabey nie vergeſſen, daß das Tonſtuͤk, in<lb/>
dem nicht irgend eine Leidenſchaft, oder Empfindung<lb/>ſich in einer verſtaͤndlichen Sprach aͤußert, nichts,<lb/>
als ein bloßes Geraͤuſch ſey.</p><lb/><p>Man hat aber bey dem Jnſtrumentalſatz außer<lb/>
der Sorge den Stuͤcken einen beſtimmten Charakter<lb/>
und richtigen Ausdruk zu geben, noch verſchiedene<lb/>
beſondere Dinge wol zu uͤberlegen. Es iſt noth-<lb/>
wendig, daß der Tonſetzer, die Jnſtrumente, fuͤr wel-<lb/>
che er ſetzt, ſelbſt wol kenne und genau wiſſe, was<lb/>
auf denſelben zu leiſten moͤglich ſey; denn ſonſt kann<lb/>
es ihm begegnen, daß er Dinge ſetzt, die dem Um-<lb/>
fang des Jnſtruments, oder der Art, wie es muß<lb/>
geſpielt werden, entgegen ſind. Man muß immer<lb/>
bedenken, nicht nur, ob das, was man fuͤr ein Jn-<lb/>ſtrument ſetzt, auch auf demſelben moͤglich, ſondern<lb/>
ob es leicht zu ſpielen ſey, und mit der Natur des<lb/>
Jnſtruments uͤbereinkomme. Eine beſondere Vor-<lb/>ſicht iſt noͤthig, wo zwey Stimmen von einerley<lb/>
Jnſtrumenten ſollen geſpielt werden, als von der<lb/>
erſten und zweyten Violin. Denn, weil es da ofte<lb/>
geſchieht, daß die Stimmen in Anhoͤren verwechſelt<lb/>
werden, daß man das, was die zweyte Violin ſpielt,<lb/>
der erſten zuſchreibt, und umgekehrt; ſo kann es ſich<lb/>
leichte treffen, daß man verbothene Quinten und<lb/>
Octaven hoͤret, wo der Setzer keine gemacht hat.<lb/>
Wenn z. B. zwey ziemlich gleichklingende Violine<lb/>
folgendes ſpielten,</p><lb/><figure/><lb/><p>welches ſehr wiedrig ſeyn wuͤrde.</p><lb/><cb/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Jnt</hi></fw><lb/><p>Eben ſo ſorgfaͤltig hat man auch darauf zu ſehen,<lb/>
daß man nicht Jnſtrumente, die in Anſehung der<lb/>
Hoͤhe gar zu ſehr auseinander ſind, ohne die noͤthi-<lb/>
gen Mittelſtimmen, gerade unter einander bringe,<lb/>
wie wenn man Violinen von einem Violoncell, ohne<lb/>
Bratſche wollte begleiten laſſen. Denn dadurch wuͤr-<lb/>
den die Stimmen weiter aus einander kommen, als<lb/>
die Natur der guten Harmonie es vertraͤgt (*).<noteplace="right">(*) S. Eng<lb/>
Harmonie.</note><lb/>
Endlich hat man auch hier, wie in allen andern<lb/>
Sachen des Geſchmaks auf die angenehme Mannig-<lb/>
faltigkeit der Jnſtrumente zu ſehen; die Toͤne muͤſ-<lb/>ſen ſich gut gegen einander ausnehmen, aber ein-<lb/>
ander doch nicht entgegen ſeyn.</p><lb/><p>Unter allen Jnſtrumenten, worauf leidenſchaft-<lb/>
liche Toͤne koͤnnen gebildet werden, iſt die Kehle des<lb/>
Menſchen ohne allen Zweifel das vornehmſte. Dar-<lb/>
um kann man es als eine Grundmarime anſehen,<lb/>
daß die Jnſtrumente die vorzuͤglichſten ſind, die am<lb/>
meiſten faͤhig ſind, den Geſang der Menſchen Stim-<lb/>
me, nach allen Modificationen der Toͤne nachzuah-<lb/>
men. Aus dieſem Grund iſt die Hoboe eines der<lb/>
vorzuͤglichſten.</p></div><lb/><divn="2"><head><hirendition="#g">Jntereſſant.</hi><lb/>
(Schoͤne Kuͤnſte)</head><lb/><p><hirendition="#in">J</hi>m allgemeinen Sinn iſt das Jntereſſante (*) dem<noteplace="right">(*) Es iſt<lb/>
wol gleich-<lb/>
guͤltig, ob<lb/>
man <hirendition="#fr">Jnte-<lb/>
reſſant</hi><lb/>
oder <hirendition="#fr">Jn-<lb/>
treſſant</hi><lb/>ſchreibe.<lb/>
Die franzoͤ-<lb/>ſiſche Spra-<lb/>
che hat das<lb/>
e aus dem<lb/>
Lateini-<lb/>ſchen in<lb/>
dieſem<lb/>
Worte bey-<lb/>
behalten,<lb/>
die engli-<lb/>ſche hat es<lb/>
verworfen.</note><lb/>
Gleichguͤltigen entgegengeſetzt, und alles, was unſre<lb/>
Aufmerkſamkeit reizet, kann auch intereſſant genennt<lb/>
werden. Vorzuͤglich aber verdienet dasjenige die-<lb/>ſen Namen, welches die Aufmerkſamkeit nicht<lb/>
blos, als ein Gegenſtand der Betrachtung, oder<lb/>
eines voruͤbergehenden Genuſſes, reizet, ſondern was<lb/>
eine Angelegenheit fuͤr uns iſt, und uns einiger-<lb/>
maaßen zwinget unſre Begehrungskraͤfte anzuſtren-<lb/>
gen. Wir nennen eine Situation in dem epiſchen<lb/>
oder dramatiſchen Gedicht intereſſant, nicht in ſo fern<lb/>ſie uns blos gefaͤllt, oder in ſo fern ſie angenehme<lb/>
oder unangenehme Empfindung erwekt, ſondern<lb/>
nur in ſo fern es eine Angelegenheit fuͤr uns ſelbſt<lb/>
wird, daß die Sachen, nach der Lage, darin wir ſie<lb/>ſehen, einen gewiſſen Ausgang nehmen.</p><lb/><p>Es giebt Gegenſtaͤnde die wir mit einigem Ver-<lb/>
gnuͤgen betrachten, ohne ſtarken Antheil daran zu<lb/>
nehmen. Wir ſehen ſie als ergoͤtzende Gemaͤhlde<lb/>
vor uns, und beobachten das, was ſich darin ver-<lb/>
aͤndert, als bloße Zuſchauer, denen es einigermaaßen<lb/>
gleichguͤltig iſt, wie die Sachen laufen, wenn nur<lb/>
nichts widriges dabey geſchieht. So ſieht ein<lb/><fwplace="bottom"type="catch">muͤßi-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[560/0572]
Jnſt
Jnt
dadurch helfen, daß er pathetiſche, feurige, oder
ſanfte, zaͤrtliche Stellen, aus Dichtern ausſucht und
in einem ſich dazu ſchikenden Ton declamirt, und
alsdenn in dieſer Empfindung ſein Tonſtuͤk entwirft.
Er muß dabey nie vergeſſen, daß das Tonſtuͤk, in
dem nicht irgend eine Leidenſchaft, oder Empfindung
ſich in einer verſtaͤndlichen Sprach aͤußert, nichts,
als ein bloßes Geraͤuſch ſey.
Man hat aber bey dem Jnſtrumentalſatz außer
der Sorge den Stuͤcken einen beſtimmten Charakter
und richtigen Ausdruk zu geben, noch verſchiedene
beſondere Dinge wol zu uͤberlegen. Es iſt noth-
wendig, daß der Tonſetzer, die Jnſtrumente, fuͤr wel-
che er ſetzt, ſelbſt wol kenne und genau wiſſe, was
auf denſelben zu leiſten moͤglich ſey; denn ſonſt kann
es ihm begegnen, daß er Dinge ſetzt, die dem Um-
fang des Jnſtruments, oder der Art, wie es muß
geſpielt werden, entgegen ſind. Man muß immer
bedenken, nicht nur, ob das, was man fuͤr ein Jn-
ſtrument ſetzt, auch auf demſelben moͤglich, ſondern
ob es leicht zu ſpielen ſey, und mit der Natur des
Jnſtruments uͤbereinkomme. Eine beſondere Vor-
ſicht iſt noͤthig, wo zwey Stimmen von einerley
Jnſtrumenten ſollen geſpielt werden, als von der
erſten und zweyten Violin. Denn, weil es da ofte
geſchieht, daß die Stimmen in Anhoͤren verwechſelt
werden, daß man das, was die zweyte Violin ſpielt,
der erſten zuſchreibt, und umgekehrt; ſo kann es ſich
leichte treffen, daß man verbothene Quinten und
Octaven hoͤret, wo der Setzer keine gemacht hat.
Wenn z. B. zwey ziemlich gleichklingende Violine
folgendes ſpielten,
[Abbildung]
welches ſehr wiedrig ſeyn wuͤrde.
Eben ſo ſorgfaͤltig hat man auch darauf zu ſehen,
daß man nicht Jnſtrumente, die in Anſehung der
Hoͤhe gar zu ſehr auseinander ſind, ohne die noͤthi-
gen Mittelſtimmen, gerade unter einander bringe,
wie wenn man Violinen von einem Violoncell, ohne
Bratſche wollte begleiten laſſen. Denn dadurch wuͤr-
den die Stimmen weiter aus einander kommen, als
die Natur der guten Harmonie es vertraͤgt (*).
Endlich hat man auch hier, wie in allen andern
Sachen des Geſchmaks auf die angenehme Mannig-
faltigkeit der Jnſtrumente zu ſehen; die Toͤne muͤſ-
ſen ſich gut gegen einander ausnehmen, aber ein-
ander doch nicht entgegen ſeyn.
(*) S. Eng
Harmonie.
Unter allen Jnſtrumenten, worauf leidenſchaft-
liche Toͤne koͤnnen gebildet werden, iſt die Kehle des
Menſchen ohne allen Zweifel das vornehmſte. Dar-
um kann man es als eine Grundmarime anſehen,
daß die Jnſtrumente die vorzuͤglichſten ſind, die am
meiſten faͤhig ſind, den Geſang der Menſchen Stim-
me, nach allen Modificationen der Toͤne nachzuah-
men. Aus dieſem Grund iſt die Hoboe eines der
vorzuͤglichſten.
Jntereſſant.
(Schoͤne Kuͤnſte)
Jm allgemeinen Sinn iſt das Jntereſſante (*) dem
Gleichguͤltigen entgegengeſetzt, und alles, was unſre
Aufmerkſamkeit reizet, kann auch intereſſant genennt
werden. Vorzuͤglich aber verdienet dasjenige die-
ſen Namen, welches die Aufmerkſamkeit nicht
blos, als ein Gegenſtand der Betrachtung, oder
eines voruͤbergehenden Genuſſes, reizet, ſondern was
eine Angelegenheit fuͤr uns iſt, und uns einiger-
maaßen zwinget unſre Begehrungskraͤfte anzuſtren-
gen. Wir nennen eine Situation in dem epiſchen
oder dramatiſchen Gedicht intereſſant, nicht in ſo fern
ſie uns blos gefaͤllt, oder in ſo fern ſie angenehme
oder unangenehme Empfindung erwekt, ſondern
nur in ſo fern es eine Angelegenheit fuͤr uns ſelbſt
wird, daß die Sachen, nach der Lage, darin wir ſie
ſehen, einen gewiſſen Ausgang nehmen.
(*) Es iſt
wol gleich-
guͤltig, ob
man Jnte-
reſſant
oder Jn-
treſſant
ſchreibe.
Die franzoͤ-
ſiſche Spra-
che hat das
e aus dem
Lateini-
ſchen in
dieſem
Worte bey-
behalten,
die engli-
ſche hat es
verworfen.
Es giebt Gegenſtaͤnde die wir mit einigem Ver-
gnuͤgen betrachten, ohne ſtarken Antheil daran zu
nehmen. Wir ſehen ſie als ergoͤtzende Gemaͤhlde
vor uns, und beobachten das, was ſich darin ver-
aͤndert, als bloße Zuſchauer, denen es einigermaaßen
gleichguͤltig iſt, wie die Sachen laufen, wenn nur
nichts widriges dabey geſchieht. So ſieht ein
muͤßi-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sulzer, Johann Georg: Allgemeine Theorie der Schönen Künste. Bd. 1. Leipzig, 1771, S. 560. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sulzer_theorie01_1771/572>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.