Swift, Jonathan: Des Herrn Dr. Jonathan Swifts wo nicht unverbesserlicher doch wohlgemeynter Unterricht für alle Arten unerfahrner Bedienten, aus vieljähriger sorgfältiger Aufmerksamkeit und Erfahrung zusammengetragen [Übers.]. Frankfurt u. a., 1748.meiner schlechten Arbeit behelfen müsset. Doch mir genüget, daß ich meinen Hauptendzweck in Ansehung der Uebersetzung selbst erreichet. Ich muß nur noch dieses hinzusetzen. Da das Werk in Engeland geschrieben; so ist es auch nach den Englischen Umständen eingerichtet. Kluge Bedienten werden aber schon von selbst die darinn gegebenen Regeln auf ihre eigene Umstände anzuwenden wissen, wozu ich ihnen denn auch in einen paar Anmerkungen einige Anleitung gegeben. Für einfältige Bediente aber ist dieß Werk nicht geschrieben. Die werden dennoch ihr Glück nicht machen, wenn ihnen auch noch so viel Regeln vorgeschrieben würden. meiner schlechten Arbeit behelfen müsset. Doch mir genüget, daß ich meinen Hauptendzweck in Ansehung der Uebersetzung selbst erreichet. Ich muß nur noch dieses hinzusetzen. Da das Werk in Engeland geschrieben; so ist es auch nach den Englischen Umständen eingerichtet. Kluge Bedienten werden aber schon von selbst die darinn gegebenen Regeln auf ihre eigene Umstände anzuwenden wissen, wozu ich ihnen denn auch in einen paar Anmerkungen einige Anleitung gegeben. Für einfältige Bediente aber ist dieß Werk nicht geschrieben. Die werden dennoch ihr Glück nicht machen, wenn ihnen auch noch so viel Regeln vorgeschrieben würden. <TEI> <text> <front> <div n="1"> <p><pb facs="#f0016" n="XVI"/> meiner schlechten Arbeit behelfen müsset.</p> <p>Doch mir genüget, daß ich meinen Hauptendzweck in Ansehung der Uebersetzung selbst erreichet. Ich muß nur noch dieses hinzusetzen. Da das Werk in Engeland geschrieben; so ist es auch nach den Englischen Umständen eingerichtet. Kluge Bedienten werden aber schon von selbst die darinn gegebenen Regeln auf ihre eigene Umstände anzuwenden wissen, wozu ich ihnen denn auch in einen paar Anmerkungen einige Anleitung gegeben. Für einfältige Bediente aber ist dieß Werk nicht geschrieben. Die werden dennoch ihr Glück nicht machen, wenn ihnen auch noch so viel Regeln vorgeschrieben würden.</p> </div> </front> </text> </TEI> [XVI/0016]
meiner schlechten Arbeit behelfen müsset.
Doch mir genüget, daß ich meinen Hauptendzweck in Ansehung der Uebersetzung selbst erreichet. Ich muß nur noch dieses hinzusetzen. Da das Werk in Engeland geschrieben; so ist es auch nach den Englischen Umständen eingerichtet. Kluge Bedienten werden aber schon von selbst die darinn gegebenen Regeln auf ihre eigene Umstände anzuwenden wissen, wozu ich ihnen denn auch in einen paar Anmerkungen einige Anleitung gegeben. Für einfältige Bediente aber ist dieß Werk nicht geschrieben. Die werden dennoch ihr Glück nicht machen, wenn ihnen auch noch so viel Regeln vorgeschrieben würden.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/swift_unterricht_1748 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/swift_unterricht_1748/16 |
Zitationshilfe: | Swift, Jonathan: Des Herrn Dr. Jonathan Swifts wo nicht unverbesserlicher doch wohlgemeynter Unterricht für alle Arten unerfahrner Bedienten, aus vieljähriger sorgfältiger Aufmerksamkeit und Erfahrung zusammengetragen [Übers.]. Frankfurt u. a., 1748, S. XVI. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/swift_unterricht_1748/16>, abgerufen am 16.07.2024. |