Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794.Von der Japanischen Sprache. [Spaltenumbruch] Kusera no fung, Ambra, s. fung. Kassa, Ausschlag, Krätze. Kassei, Hülfe. Kasse suru, helfen. Kata, katsu, gewinnen. Kata, Schulter. Katabon, Schulterblatt. Katagosakv, Pflaster. Kata ki, Feind. Katamuru, ziehen. Katanna, langer Säbel. Kataskenai, Dank. Katasike no gosarimasu, dan- ken. Karassu, undankbar. Katats, Figur. Katsu, überwinden. Katsujetosi, Hungersnoth. Kawa, Fluß. Kawa, Haut. Ki no kawa, Seil, Strick. Kawarra, Dachpfanne. Kawaru, ablösen (die Wache). Kawatta, artig. Kawatu, verändern. Kawonso, Otter. Kawu, kao, koto, kaufen. Akibito, Kaufmann. Aki waru, Handel treiben. Kedamono, okami, Waare. Kedamono, Thier. Kega, Wunde. Kekwairo, Wundarzt. Kekejoroo, Burg. Kemono, Zahn. Kemono, Wolle. Kemori, räuchern. Kemura fura, räuchern (Fleisch u. d. gl.). Kemota, geräuchert. Kemuru, Kienruß. Ken, Degen. Ken no ki, Bartzange. [Spaltenumbruch] Kerai, Diener, Bedienter. Fuko keß, blasen, wehen. Kose no fuko, der Wind wehet. Keseja, Bordel. Kesuru, schaben, abschaben. Ketsu masoko, straucheln, stol- pern. Ketta, Kapitel, Abschnitt, Conto. Ki, Zange. Kugi no ki, Kneipzange. Ki no kawa, Reif, Seil. Ki, gi, treten. Te ne ki, Handschuh. Kiassu, löschen, auslöschen. Kibis, Ferse Kieku, lernen. Kekv, Lehrling, Schüler. Kiking, Hungersnoth. Kikkona, schön. Kikv, hören. Kimeona, Wunder. Kisutsakuru, sich verwundern. Kimmo, Leber. Kimono, Kleidung. Kimono tjakv suru, sich an- kleiden. Kimono kiru, Kleidung an- haben. Kimono fitika, herzhaft. Kimusme, komusme, Jungfer, Mädchen. Kin, Gold. Kinsing, goldne Münze. Kin kinfuru, vergolden. Kinfako, Vergoldung. Kinkarakami, vergoldetes Ta- petenpapier. So king, Tuch. Fui king, Schüsseltuch. Kingo, lebe wohl. Kinkiri usi, Ochs. Kinno, Seide. Kinno, gestern. P 2
Von der Japaniſchen Sprache. [Spaltenumbruch] Kuſera no fung, Ambra, ſ. fung. Kaſſa, Ausſchlag, Kraͤtze. Kaſſei, Huͤlfe. Kaſſe ſuru, helfen. Kata, katſu, gewinnen. Kata, Schulter. Katabon, Schulterblatt. Katagoſakv, Pflaſter. Kata ki, Feind. Katamuru, ziehen. Katanna, langer Saͤbel. Kataſkenai, Dank. Kataſike no goſarimaſu, dan- ken. Karaſſu, undankbar. Katats, Figur. Katſu, uͤberwinden. Katſujetoſi, Hungersnoth. Kawa, Fluß. Kawa, Haut. Ki no kawa, Seil, Strick. Kawarra, Dachpfanne. Kawaru, abloͤſen (die Wache). Kawatta, artig. Kawatu, veraͤndern. Kawonſo, Otter. Kawu, kao, koto, kaufen. Akibito, Kaufmann. Aki waru, Handel treiben. Kedamono, okami, Waare. Kedamono, Thier. Kega, Wunde. Kekwairo, Wundarzt. Kekejoroo, Burg. Kemono, Zahn. Kemono, Wolle. Kemori, raͤuchern. Kemura fura, raͤuchern (Fleiſch u. d. gl.). Kemota, geraͤuchert. Kemuru, Kienruß. Ken, Degen. Ken no ki, Bartzange. [Spaltenumbruch] Kerai, Diener, Bedienter. Fuko keß, blaſen, wehen. Koſe no fuko, der Wind wehet. Keſeja, Bordel. Keſuru, ſchaben, abſchaben. Ketſu maſoko, ſtraucheln, ſtol- pern. Ketta, Kapitel, Abſchnitt, Conto. Ki, Zange. Kugi no ki, Kneipzange. Ki no kawa, Reif, Seil. Ki, gi, treten. Te ne ki, Handſchuh. Kiaſſu, loͤſchen, ausloͤſchen. Kibis, Ferſe Kieku, lernen. Kekv, Lehrling, Schuͤler. Kiking, Hungersnoth. Kikkona, ſchoͤn. Kikv, hoͤren. Kimeona, Wunder. Kiſutſakuru, ſich verwundern. Kimmo, Leber. Kimono, Kleidung. Kimono tjakv ſuru, ſich an- kleiden. Kimono kiru, Kleidung an- haben. Kimono fitika, herzhaft. Kimuſme, komuſme, Jungfer, Maͤdchen. Kin, Gold. Kinſing, goldne Muͤnze. Kin kinfuru, vergolden. Kinfako, Vergoldung. Kinkarakami, vergoldetes Ta- petenpapier. So king, Tuch. Fui king, Schuͤſſeltuch. Kingo, lebe wohl. Kinkiri uſi, Ochs. Kinno, Seide. Kinno, geſtern. P 2
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0261" n="227"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von der Japaniſchen Sprache.</hi> </fw><lb/> <cb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Kuſera no fung,</hi> Ambra, ſ.<lb/><hi rendition="#aq">fung.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kaſſa,</hi> Ausſchlag, Kraͤtze.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kaſſei,</hi> Huͤlfe.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kaſſe ſuru,</hi> helfen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kata, katſu,</hi> gewinnen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kata,</hi> Schulter.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Katabon,</hi> Schulterblatt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Katagoſakv,</hi> Pflaſter.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kata ki,</hi> Feind.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Katamuru,</hi> ziehen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Katanna,</hi> langer Saͤbel.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kataſkenai,</hi> Dank.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kataſike no goſarimaſu,</hi> dan-<lb/> ken.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Karaſſu,</hi> undankbar.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Katats,</hi> Figur.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Katſu,</hi> uͤberwinden.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Katſujetoſi,</hi> Hungersnoth.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kawa,</hi> Fluß.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kawa,</hi> Haut.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ki no kawa,</hi> Seil, Strick.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kawarra,</hi> Dachpfanne.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kawaru,</hi> abloͤſen (die Wache).</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kawatta,</hi> artig.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kawatu,</hi> veraͤndern.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kawonſo,</hi> Otter.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kawu, kao, koto,</hi> kaufen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Akibito,</hi> Kaufmann.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Aki waru,</hi> Handel treiben.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kedamono, okami,</hi> Waare.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kedamono,</hi> Thier.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kega,</hi> Wunde.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kekwairo,</hi> Wundarzt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kekejoroo,</hi> Burg.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kemono,</hi> Zahn.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kemono,</hi> Wolle.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kemori,</hi> raͤuchern.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kemura fura,</hi> raͤuchern (Fleiſch<lb/> u. d. gl.).</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kemota,</hi> geraͤuchert.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kemuru,</hi> Kienruß.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ken,</hi> Degen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ken no ki,</hi> Bartzange.</item> </list><lb/> <cb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Kerai,</hi> Diener, Bedienter.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Fuko keß,</hi> blaſen, wehen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Koſe no fuko,</hi> der Wind wehet.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Keſeja,</hi> Bordel.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Keſuru,</hi> ſchaben, abſchaben.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ketſu maſoko,</hi> ſtraucheln, ſtol-<lb/> pern.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ketta,</hi> Kapitel, Abſchnitt,<lb/> Conto.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ki,</hi> Zange.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kugi no ki,</hi> Kneipzange.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ki no kawa,</hi> Reif, Seil.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ki, gi,</hi> treten.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Te ne ki,</hi> Handſchuh.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kiaſſu,</hi> loͤſchen, ausloͤſchen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kibis,</hi> Ferſe</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kieku,</hi> lernen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kekv,</hi> Lehrling, Schuͤler.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kiking,</hi> Hungersnoth.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kikkona,</hi> ſchoͤn.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kikv,</hi> hoͤren.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kimeona,</hi> Wunder.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kiſutſakuru,</hi> ſich verwundern.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kimmo,</hi> Leber.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kimono,</hi> Kleidung.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kimono tjakv ſuru,</hi> ſich an-<lb/> kleiden.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kimono kiru,</hi> Kleidung an-<lb/> haben.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kimono fitika,</hi> herzhaft.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kimuſme, komuſme,</hi> Jungfer,<lb/> Maͤdchen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kin,</hi> Gold.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kinſing,</hi> goldne Muͤnze.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kin kinfuru,</hi> vergolden.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kinfako,</hi> Vergoldung.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kinkarakami,</hi> vergoldetes Ta-<lb/> petenpapier.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">So king,</hi> Tuch.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Fui king,</hi> Schuͤſſeltuch.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kingo,</hi> lebe wohl.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kinkiri uſi,</hi> Ochs.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kinno,</hi> Seide.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kinno,</hi> geſtern.</item> </list><lb/> <fw place="bottom" type="sig">P 2</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [227/0261]
Von der Japaniſchen Sprache.
Kuſera no fung, Ambra, ſ.
fung.
Kaſſa, Ausſchlag, Kraͤtze.
Kaſſei, Huͤlfe.
Kaſſe ſuru, helfen.
Kata, katſu, gewinnen.
Kata, Schulter.
Katabon, Schulterblatt.
Katagoſakv, Pflaſter.
Kata ki, Feind.
Katamuru, ziehen.
Katanna, langer Saͤbel.
Kataſkenai, Dank.
Kataſike no goſarimaſu, dan-
ken.
Karaſſu, undankbar.
Katats, Figur.
Katſu, uͤberwinden.
Katſujetoſi, Hungersnoth.
Kawa, Fluß.
Kawa, Haut.
Ki no kawa, Seil, Strick.
Kawarra, Dachpfanne.
Kawaru, abloͤſen (die Wache).
Kawatta, artig.
Kawatu, veraͤndern.
Kawonſo, Otter.
Kawu, kao, koto, kaufen.
Akibito, Kaufmann.
Aki waru, Handel treiben.
Kedamono, okami, Waare.
Kedamono, Thier.
Kega, Wunde.
Kekwairo, Wundarzt.
Kekejoroo, Burg.
Kemono, Zahn.
Kemono, Wolle.
Kemori, raͤuchern.
Kemura fura, raͤuchern (Fleiſch
u. d. gl.).
Kemota, geraͤuchert.
Kemuru, Kienruß.
Ken, Degen.
Ken no ki, Bartzange.
Kerai, Diener, Bedienter.
Fuko keß, blaſen, wehen.
Koſe no fuko, der Wind wehet.
Keſeja, Bordel.
Keſuru, ſchaben, abſchaben.
Ketſu maſoko, ſtraucheln, ſtol-
pern.
Ketta, Kapitel, Abſchnitt,
Conto.
Ki, Zange.
Kugi no ki, Kneipzange.
Ki no kawa, Reif, Seil.
Ki, gi, treten.
Te ne ki, Handſchuh.
Kiaſſu, loͤſchen, ausloͤſchen.
Kibis, Ferſe
Kieku, lernen.
Kekv, Lehrling, Schuͤler.
Kiking, Hungersnoth.
Kikkona, ſchoͤn.
Kikv, hoͤren.
Kimeona, Wunder.
Kiſutſakuru, ſich verwundern.
Kimmo, Leber.
Kimono, Kleidung.
Kimono tjakv ſuru, ſich an-
kleiden.
Kimono kiru, Kleidung an-
haben.
Kimono fitika, herzhaft.
Kimuſme, komuſme, Jungfer,
Maͤdchen.
Kin, Gold.
Kinſing, goldne Muͤnze.
Kin kinfuru, vergolden.
Kinfako, Vergoldung.
Kinkarakami, vergoldetes Ta-
petenpapier.
So king, Tuch.
Fui king, Schuͤſſeltuch.
Kingo, lebe wohl.
Kinkiri uſi, Ochs.
Kinno, Seide.
Kinno, geſtern.
P 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |