Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794.

Bild:
<< vorherige Seite
Vierte Abtheilung. Erster Abschnitt.

Zu Columbo war es mein Hauptgeschäft täglich
in der umliegenden Gegend herumzuwandern, und im
Schweiße meines Angesichts die Naturprodukte des
Landes zu sammeln, unterdeß meine Reisegefährten
ihre Waaren im Wirthshause auskramten und ihr
Gewerbe auf eine weit einträglichere Art trieben. Auf
meinen Wanderungen hatte ich einen Ceyloner oder Cin-
galeser *) bey mir, den mir der Gouverneur verschaft
hatte. Dieser war ein, nach Landesart geschickter,
Arzt, sagte mir allezeit die ceylonschen und malabari-
schen Namen der Gewächse, und beschrieb mir die Art,
wie sie gegen diese und jene Krankheiten gebraucht wür-
den. Seine medicinischen Kenntnisse waren indessen
sehr geringe; und seine Aeusserungen darüber nicht sel-
ten so ungereimt, daß ich von dieser Seite nicht viel von
ihm lernen konnte.

Unter andern besuchte ich das nicht sehr weit von
der Stadt belegene Landhaus des Gouverneurs, das
den Namen Paß führt. Das Lustschloß ist schön und
hat einen großen Garten, wo man seit einigen Jahren
eine Plantage von Kaneelbäumen angelegt hat.

Im Anfange des Novembers machte ich eine
Reise von Columbo nach Mature, in Gesellschaft mit
Herrn Frobus, der in Geschäften der Compagnie dahin
reisen mußte, um in Barbary, Gale und Mature Ka-
neel einpacken zu lassen, während Herr Sluysken nach
Negumbo gieng, um das Einpacken und Absenden des
Kaneels mit den nach Europa zurückkehrenden Schiffen
von dort aus zu besorgen.


*) Der Verfasser gebraucht die Benennungen Ceyloner und
Cingaler oder Cingaleser, ceilonisch und eingalesisch ohne Un-
terschied, die eine für die andere. Eigentlich heissen aber die
südlichen Einwohner Cingaleser, und die nördlichen Wadas.
Vierte Abtheilung. Erſter Abſchnitt.

Zu Columbo war es mein Hauptgeſchaͤft taͤglich
in der umliegenden Gegend herumzuwandern, und im
Schweiße meines Angeſichts die Naturprodukte des
Landes zu ſammeln, unterdeß meine Reiſegefaͤhrten
ihre Waaren im Wirthshauſe auskramten und ihr
Gewerbe auf eine weit eintraͤglichere Art trieben. Auf
meinen Wanderungen hatte ich einen Ceyloner oder Cin-
galeſer *) bey mir, den mir der Gouverneur verſchaft
hatte. Dieſer war ein, nach Landesart geſchickter,
Arzt, ſagte mir allezeit die ceylonſchen und malabari-
ſchen Namen der Gewaͤchſe, und beſchrieb mir die Art,
wie ſie gegen dieſe und jene Krankheiten gebraucht wuͤr-
den. Seine mediciniſchen Kenntniſſe waren indeſſen
ſehr geringe; und ſeine Aeuſſerungen daruͤber nicht ſel-
ten ſo ungereimt, daß ich von dieſer Seite nicht viel von
ihm lernen konnte.

Unter andern beſuchte ich das nicht ſehr weit von
der Stadt belegene Landhaus des Gouverneurs, das
den Namen Paß fuͤhrt. Das Luſtſchloß iſt ſchoͤn und
hat einen großen Garten, wo man ſeit einigen Jahren
eine Plantage von Kaneelbaͤumen angelegt hat.

Im Anfange des Novembers machte ich eine
Reiſe von Columbo nach Mature, in Geſellſchaft mit
Herrn Frobus, der in Geſchaͤften der Compagnie dahin
reiſen mußte, um in Barbary, Gale und Mature Ka-
neel einpacken zu laſſen, waͤhrend Herr Sluyſken nach
Negumbo gieng, um das Einpacken und Abſenden des
Kaneels mit den nach Europa zuruͤckkehrenden Schiffen
von dort aus zu beſorgen.


*) Der Verfaſſer gebraucht die Benennungen Ceyloner und
Cingaler oder Cingaleſer, ceiloniſch und eingaleſiſch ohne Un-
terſchied, die eine fuͤr die andere. Eigentlich heiſſen aber die
ſuͤdlichen Einwohner Cingaleſer, und die noͤrdlichen Wadas.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0464" n="168"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Vierte Abtheilung. Er&#x017F;ter Ab&#x017F;chnitt.</hi> </fw><lb/>
            <p>Zu <placeName>Columbo</placeName> war es mein Hauptge&#x017F;cha&#x0364;ft ta&#x0364;glich<lb/>
in der umliegenden Gegend herumzuwandern, und im<lb/>
Schweiße meines Ange&#x017F;ichts die Naturprodukte des<lb/>
Landes zu &#x017F;ammeln, unterdeß meine Rei&#x017F;egefa&#x0364;hrten<lb/>
ihre Waaren im Wirthshau&#x017F;e auskramten und ihr<lb/>
Gewerbe auf eine weit eintra&#x0364;glichere Art trieben. Auf<lb/>
meinen Wanderungen hatte ich einen Ceyloner oder Cin-<lb/>
gale&#x017F;er <note place="foot" n="*)">Der Verfa&#x017F;&#x017F;er gebraucht die Benennungen Ceyloner und<lb/>
Cingaler oder Cingale&#x017F;er, ceiloni&#x017F;ch und eingale&#x017F;i&#x017F;ch ohne Un-<lb/>
ter&#x017F;chied, die eine fu&#x0364;r die andere. Eigentlich hei&#x017F;&#x017F;en aber die<lb/>
&#x017F;u&#x0364;dlichen Einwohner Cingale&#x017F;er, und die no&#x0364;rdlichen Wadas.</note> bey mir, den mir der Gouverneur ver&#x017F;chaft<lb/>
hatte. Die&#x017F;er war ein, nach Landesart ge&#x017F;chickter,<lb/>
Arzt, &#x017F;agte mir allezeit die ceylon&#x017F;chen und malabari-<lb/>
&#x017F;chen Namen der Gewa&#x0364;ch&#x017F;e, und be&#x017F;chrieb mir die Art,<lb/>
wie &#x017F;ie gegen die&#x017F;e und jene Krankheiten gebraucht wu&#x0364;r-<lb/>
den. Seine medicini&#x017F;chen Kenntni&#x017F;&#x017F;e waren inde&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ehr geringe; und &#x017F;eine Aeu&#x017F;&#x017F;erungen daru&#x0364;ber nicht &#x017F;el-<lb/>
ten &#x017F;o ungereimt, daß ich von die&#x017F;er Seite nicht viel von<lb/>
ihm lernen konnte.</p><lb/>
            <p>Unter andern be&#x017F;uchte ich das nicht &#x017F;ehr weit von<lb/>
der Stadt belegene Landhaus des Gouverneurs, das<lb/>
den Namen Paß fu&#x0364;hrt. Das Lu&#x017F;t&#x017F;chloß i&#x017F;t &#x017F;cho&#x0364;n und<lb/>
hat einen großen Garten, wo man &#x017F;eit einigen Jahren<lb/>
eine Plantage von Kaneelba&#x0364;umen angelegt hat.</p><lb/>
            <p>Im Anfange des Novembers machte ich eine<lb/>
Rei&#x017F;e von <placeName>Columbo</placeName> nach <placeName>Mature</placeName>, in Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft mit<lb/>
Herrn <persName>Frobus</persName>, der in Ge&#x017F;cha&#x0364;ften der Compagnie dahin<lb/>
rei&#x017F;en mußte, um in <placeName>Barbary</placeName>, <placeName>Gale</placeName> und <placeName>Mature</placeName> Ka-<lb/>
neel einpacken zu la&#x017F;&#x017F;en, wa&#x0364;hrend Herr <persName>Sluy&#x017F;ken</persName> nach<lb/><placeName>Negumbo</placeName> gieng, um das Einpacken und Ab&#x017F;enden des<lb/>
Kaneels mit den nach <placeName>Europa</placeName> zuru&#x0364;ckkehrenden Schiffen<lb/>
von dort aus zu be&#x017F;orgen.</p><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[168/0464] Vierte Abtheilung. Erſter Abſchnitt. Zu Columbo war es mein Hauptgeſchaͤft taͤglich in der umliegenden Gegend herumzuwandern, und im Schweiße meines Angeſichts die Naturprodukte des Landes zu ſammeln, unterdeß meine Reiſegefaͤhrten ihre Waaren im Wirthshauſe auskramten und ihr Gewerbe auf eine weit eintraͤglichere Art trieben. Auf meinen Wanderungen hatte ich einen Ceyloner oder Cin- galeſer *) bey mir, den mir der Gouverneur verſchaft hatte. Dieſer war ein, nach Landesart geſchickter, Arzt, ſagte mir allezeit die ceylonſchen und malabari- ſchen Namen der Gewaͤchſe, und beſchrieb mir die Art, wie ſie gegen dieſe und jene Krankheiten gebraucht wuͤr- den. Seine mediciniſchen Kenntniſſe waren indeſſen ſehr geringe; und ſeine Aeuſſerungen daruͤber nicht ſel- ten ſo ungereimt, daß ich von dieſer Seite nicht viel von ihm lernen konnte. Unter andern beſuchte ich das nicht ſehr weit von der Stadt belegene Landhaus des Gouverneurs, das den Namen Paß fuͤhrt. Das Luſtſchloß iſt ſchoͤn und hat einen großen Garten, wo man ſeit einigen Jahren eine Plantage von Kaneelbaͤumen angelegt hat. Im Anfange des Novembers machte ich eine Reiſe von Columbo nach Mature, in Geſellſchaft mit Herrn Frobus, der in Geſchaͤften der Compagnie dahin reiſen mußte, um in Barbary, Gale und Mature Ka- neel einpacken zu laſſen, waͤhrend Herr Sluyſken nach Negumbo gieng, um das Einpacken und Abſenden des Kaneels mit den nach Europa zuruͤckkehrenden Schiffen von dort aus zu beſorgen. *) Der Verfaſſer gebraucht die Benennungen Ceyloner und Cingaler oder Cingaleſer, ceiloniſch und eingaleſiſch ohne Un- terſchied, die eine fuͤr die andere. Eigentlich heiſſen aber die ſuͤdlichen Einwohner Cingaleſer, und die noͤrdlichen Wadas.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/464
Zitationshilfe: Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794, S. 168. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/464>, abgerufen am 29.05.2024.