Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794.Druckfehler. Bey dem vom Aufenthalt des Uebersetzers entfernten Druck- Druckfehler. Bey dem vom Aufenthalt des Ueberſetzers entfernten Druck- <TEI> <text> <body> <pb facs="#f0560"/> </body> <back> <div type="imprint"> <head> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Druckfehler</hi>.</hi> </head><lb/> <p>Bey dem vom Aufenthalt des Ueberſetzers entfernten Druck-<lb/> orte ſind in dieſem Werke folgende Druckfehler ſtehen geblieben,<lb/> welche vorzuͤglich in den Namen fremder Pflanzen ꝛc. vorkom-<lb/> men, und auf nachſtehende Art zu verbeſſern ſind.<lb/><hi rendition="#c">Erſter Band. Erſter Theil.</hi><lb/><hi rendition="#aq">pag.</hi> 15. Zeile 15. ſtatt <hi rendition="#aq">Calmia</hi> lies <hi rendition="#aq">Kalmia.</hi><lb/> — 93. — 14. — loviren — laviren.<lb/> — 135. — 28. — <hi rendition="#aq">Capra doreas</hi> lies <hi rendition="#aq">Capra Dorcas.</hi><lb/> — 152. — 29. — <hi rendition="#aq">Viscus capenfis — Viscum capenſ<supplied>e</supplied>.</hi><lb/> — 167. — 7. — ſchrapen lies ſchaben.<lb/> — 255. — 3. — geſpaltne lies gefaltete.<lb/> — 264. — 15. — geſpaltene — gefaltete.<lb/><hi rendition="#c">Erſter Band. Zweyter Theil.</hi><lb/><hi rendition="#aq">pag.</hi> 98. Zeile 3. ſtatt <hi rendition="#aq">Capra leucophaca</hi> lies <hi rendition="#aq">Capra leucophaea.</hi><lb/> — 112. — 27. Die aͤchte Kaſtanie heißt <hi rendition="#aq">Fagus Caſtanea</hi> und<lb/><hi rendition="#et">nicht <hi rendition="#aq">Aeſculus Pavia,</hi> denn die Frucht der<lb/> letztern wird keiner genießen koͤnnen.</hi><lb/> — 124. — 1. — <hi rendition="#aq">Fulices</hi> lies <hi rendition="#aq">Fulicae.</hi><lb/> — 168. — 3. — <hi rendition="#aq">tygomaticum</hi> lies <hi rendition="#aq">zygomaticum.</hi><lb/> — 191. — 26. — <hi rendition="#aq">Unicornum</hi> lies <hi rendition="#aq">Unicornu.</hi><lb/> — 246. — 12. — <hi rendition="#aq">mais</hi> lies <hi rendition="#aq">Mays.</hi><lb/> — 258. — 23. — <hi rendition="#aq">Nila</hi> lies <hi rendition="#aq">Anil.</hi><lb/><hi rendition="#c">Zweyter Band. Erſter Theil.</hi><lb/><hi rendition="#aq">pag.</hi> 41. Zeile 30. ſtatt <hi rendition="#aq">virens</hi> lies <hi rendition="#aq">ſempervirens.</hi><lb/> — 123. — 5. — <hi rendition="#aq">baſtatum</hi> lies <hi rendition="#aq">haſtatum.</hi><lb/> — 123. — 26. — <hi rendition="#aq">Licium</hi> lies <hi rendition="#aq">Lycium.</hi><lb/><hi rendition="#c">Zweyten Bandes. Zweyter Theil.</hi><lb/><hi rendition="#aq">pag.</hi> 65. Zeile 29. ſtatt <hi rendition="#aq">panium</hi> lies <hi rendition="#aq">Panicum.</hi><lb/> — 66. — 7. — <hi rendition="#aq">Satirus — ſativus.</hi><lb/> — 66. — 31. — <hi rendition="#aq">Punicum</hi> lies <hi rendition="#aq">Punica.</hi><lb/> — 67. — 10. — <hi rendition="#aq">Mioya</hi> lies <hi rendition="#aq">Mioga.</hi><lb/> — 87. — 21. — <hi rendition="#aq">Azedarach, Melia</hi> lies <hi rendition="#aq">Melia Azedaraen</hi><lb/> — 113. — 18. — <hi rendition="#aq">ſirofa</hi> lies <hi rendition="#aq">fcrofa.</hi><lb/> — 114. — 17. — <hi rendition="#aq">pyrrhyla</hi> lies <hi rendition="#aq">Pyrrhula.</hi><lb/> — 115. — 2. — <hi rendition="#aq">Ophichthys</hi> lies <hi rendition="#aq">Ophichthus.</hi><lb/> — 115. — 10. — <hi rendition="#aq">Fiſ<supplied>t</supplied>elaria</hi> lies <hi rendition="#aq">Fiſtularia.</hi><lb/> — 115. — 30. — <hi rendition="#aq">Melve</hi> lies <hi rendition="#aq">Meloe.</hi><lb/> — 117. — 16. — <hi rendition="#aq">Oniſius</hi> lies <hi rendition="#aq">Oniſcus.</hi><lb/> — 120. — 1. — <hi rendition="#aq">cannena</hi> lies <hi rendition="#aq">Canrena.</hi><lb/> — 204. — 12. — <hi rendition="#aq">melangena</hi> lies <hi rendition="#aq">Melongen<supplied>a</supplied>.</hi></p> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/> </back> </text> </TEI> [0560]
Druckfehler.
Bey dem vom Aufenthalt des Ueberſetzers entfernten Druck-
orte ſind in dieſem Werke folgende Druckfehler ſtehen geblieben,
welche vorzuͤglich in den Namen fremder Pflanzen ꝛc. vorkom-
men, und auf nachſtehende Art zu verbeſſern ſind.
Erſter Band. Erſter Theil.
pag. 15. Zeile 15. ſtatt Calmia lies Kalmia.
— 93. — 14. — loviren — laviren.
— 135. — 28. — Capra doreas lies Capra Dorcas.
— 152. — 29. — Viscus capenfis — Viscum capenſe.
— 167. — 7. — ſchrapen lies ſchaben.
— 255. — 3. — geſpaltne lies gefaltete.
— 264. — 15. — geſpaltene — gefaltete.
Erſter Band. Zweyter Theil.
pag. 98. Zeile 3. ſtatt Capra leucophaca lies Capra leucophaea.
— 112. — 27. Die aͤchte Kaſtanie heißt Fagus Caſtanea und
nicht Aeſculus Pavia, denn die Frucht der
letztern wird keiner genießen koͤnnen.
— 124. — 1. — Fulices lies Fulicae.
— 168. — 3. — tygomaticum lies zygomaticum.
— 191. — 26. — Unicornum lies Unicornu.
— 246. — 12. — mais lies Mays.
— 258. — 23. — Nila lies Anil.
Zweyter Band. Erſter Theil.
pag. 41. Zeile 30. ſtatt virens lies ſempervirens.
— 123. — 5. — baſtatum lies haſtatum.
— 123. — 26. — Licium lies Lycium.
Zweyten Bandes. Zweyter Theil.
pag. 65. Zeile 29. ſtatt panium lies Panicum.
— 66. — 7. — Satirus — ſativus.
— 66. — 31. — Punicum lies Punica.
— 67. — 10. — Mioya lies Mioga.
— 87. — 21. — Azedarach, Melia lies Melia Azedaraen
— 113. — 18. — ſirofa lies fcrofa.
— 114. — 17. — pyrrhyla lies Pyrrhula.
— 115. — 2. — Ophichthys lies Ophichthus.
— 115. — 10. — Fiſtelaria lies Fiſtularia.
— 115. — 30. — Melve lies Meloe.
— 117. — 16. — Oniſius lies Oniſcus.
— 120. — 1. — cannena lies Canrena.
— 204. — 12. — melangena lies Melongena.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |