in der Liebe! -- ich beneide Dir Deine Kälte nicht mehr.
Ich bleibe noch länger als eine Woche bei meinen Eltern, o ich werde sie noch oft sehn, mir ist seit gestern, als dürfte nur dies das Ge- schäft meines Lebens seyn. -- Ich habe schon den Mann kennen lernen, der mich auf meinen Reisen begleiten soll, er heißt Mortimer. -- Mein Freund wird er schwerlich werden können, er hat eine gewisse kalte beissende Laune, die mich von ihm gestoßen hat. -- Er soll viel wissen, besonders Alterthumskenner seyn, -- er hat diese ganze Reise schon einmahl gemacht, er ist älter als ich; alles dies zusammengenom- men hat meinen Vater bewogen, ihn zu mei- nem Begleiter auszuwählen. -- Er scheint sehr unterhaltend zu seyn, -- aber ich liebe nicht diese Art von Charakteren, -- das Satyrische in ihm gefällt mir nicht, diese Erhebung über die andern Menschen, diese Bitterkeit führt sehr leicht zur Menschenfeindschaft, -- ich liebe die meisten, möchte sie gern alle lieben und mag über keinen spotten, -- jeder bewache seine eig- ne Schwäche.
Dein William.
in der Liebe! — ich beneide Dir Deine Kaͤlte nicht mehr.
Ich bleibe noch laͤnger als eine Woche bei meinen Eltern, o ich werde ſie noch oft ſehn, mir iſt ſeit geſtern, als duͤrfte nur dies das Ge- ſchaͤft meines Lebens ſeyn. — Ich habe ſchon den Mann kennen lernen, der mich auf meinen Reiſen begleiten ſoll, er heißt Mortimer. — Mein Freund wird er ſchwerlich werden koͤnnen, er hat eine gewiſſe kalte beiſſende Laune, die mich von ihm geſtoßen hat. — Er ſoll viel wiſſen, beſonders Alterthumskenner ſeyn, — er hat dieſe ganze Reiſe ſchon einmahl gemacht, er iſt aͤlter als ich; alles dies zuſammengenom- men hat meinen Vater bewogen, ihn zu mei- nem Begleiter auszuwaͤhlen. — Er ſcheint ſehr unterhaltend zu ſeyn, — aber ich liebe nicht dieſe Art von Charakteren, — das Satyriſche in ihm gefaͤllt mir nicht, dieſe Erhebung uͤber die andern Menſchen, dieſe Bitterkeit fuͤhrt ſehr leicht zur Menſchenfeindſchaft, — ich liebe die meiſten, moͤchte ſie gern alle lieben und mag uͤber keinen ſpotten, — jeder bewache ſeine eig- ne Schwaͤche.
Dein William.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0068"n="60[58]"/>
in der Liebe! — ich beneide Dir Deine Kaͤlte<lb/>
nicht mehr.</p><lb/><p>Ich bleibe noch laͤnger als eine Woche bei<lb/>
meinen Eltern, o ich werde ſie noch oft ſehn,<lb/>
mir iſt ſeit geſtern, als duͤrfte nur dies das Ge-<lb/>ſchaͤft meines Lebens ſeyn. — Ich habe ſchon<lb/>
den Mann kennen lernen, der mich auf meinen<lb/>
Reiſen begleiten ſoll, er heißt <hirendition="#g">Mortimer</hi>. —<lb/>
Mein Freund wird er ſchwerlich werden koͤnnen,<lb/>
er hat eine gewiſſe kalte beiſſende Laune, die<lb/>
mich von ihm geſtoßen hat. — Er ſoll viel<lb/>
wiſſen, beſonders Alterthumskenner ſeyn, — er<lb/>
hat dieſe ganze Reiſe ſchon einmahl gemacht,<lb/>
er iſt aͤlter als ich; alles dies zuſammengenom-<lb/>
men hat meinen Vater bewogen, ihn zu mei-<lb/>
nem Begleiter auszuwaͤhlen. — Er ſcheint ſehr<lb/>
unterhaltend zu ſeyn, — aber ich liebe nicht<lb/>
dieſe Art von Charakteren, — das Satyriſche<lb/>
in ihm gefaͤllt mir nicht, dieſe <choice><sic>Erbebung</sic><corr>Erhebung</corr></choice> uͤber<lb/>
die andern Menſchen, dieſe Bitterkeit fuͤhrt ſehr<lb/>
leicht zur Menſchenfeindſchaft, — ich liebe die<lb/>
meiſten, moͤchte ſie gern alle lieben und mag<lb/>
uͤber keinen ſpotten, — jeder bewache ſeine eig-<lb/>
ne Schwaͤche.</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et">Dein <hirendition="#g">William</hi>.</hi></salute></closer></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/></div></body></text></TEI>
[60[58]/0068]
in der Liebe! — ich beneide Dir Deine Kaͤlte
nicht mehr.
Ich bleibe noch laͤnger als eine Woche bei
meinen Eltern, o ich werde ſie noch oft ſehn,
mir iſt ſeit geſtern, als duͤrfte nur dies das Ge-
ſchaͤft meines Lebens ſeyn. — Ich habe ſchon
den Mann kennen lernen, der mich auf meinen
Reiſen begleiten ſoll, er heißt Mortimer. —
Mein Freund wird er ſchwerlich werden koͤnnen,
er hat eine gewiſſe kalte beiſſende Laune, die
mich von ihm geſtoßen hat. — Er ſoll viel
wiſſen, beſonders Alterthumskenner ſeyn, — er
hat dieſe ganze Reiſe ſchon einmahl gemacht,
er iſt aͤlter als ich; alles dies zuſammengenom-
men hat meinen Vater bewogen, ihn zu mei-
nem Begleiter auszuwaͤhlen. — Er ſcheint ſehr
unterhaltend zu ſeyn, — aber ich liebe nicht
dieſe Art von Charakteren, — das Satyriſche
in ihm gefaͤllt mir nicht, dieſe Erhebung uͤber
die andern Menſchen, dieſe Bitterkeit fuͤhrt ſehr
leicht zur Menſchenfeindſchaft, — ich liebe die
meiſten, moͤchte ſie gern alle lieben und mag
uͤber keinen ſpotten, — jeder bewache ſeine eig-
ne Schwaͤche.
Dein William.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 1. Berlin u. a., 1795, S. 60[58]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell01_1795/68>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.