Ja wohl möcht' ich sterben, sterben, Anthonio. Du kömmst also nicht und siehst nach der kran- ken Rosaline, der Du sonst so viel von Deiner innigen Liebe vorgesprochen hast? -- Ach, bleib noch ein paar Tage länger, und Du kömmst dann vergebens, um sie zu suchen. -- Wer ist nun treulos? Hab ich es nicht immer gefürch- tet, daß Du so seyn würdest? -- Wenn ich erst todt bin, so will ich Dir erscheinen, Dich gewiß auffinden, und Deine Seele martern. -- Dein Vater ist auch fort; Gott, wie mag das alles zusammenhängen? -- Ich will den Brief zu Dir hinübertragen, ich weiß nicht, ob Du ihn erhalten wirst. Ach, was kann es mir auch helfen? -- Mein Bild, das Du gezeichnet hat- test, lag bey Dir auf dem Boden, man hatte schon darauf getreten, es war ganz unkenntlich, ach, und es sieht mir jetzt gewiß sehr ähnlich. -- Siehst Du, so ist Deine Liebe! Ach Anthonio, wenn Du schon so bist, welche Ungeheuer müs- sen dann die übrigen Männer seyn! -- Ich
58. Roſaline an Anthonio.
Ja wohl moͤcht’ ich ſterben, ſterben, Anthonio. Du koͤmmſt alſo nicht und ſiehſt nach der kran- ken Roſaline, der Du ſonſt ſo viel von Deiner innigen Liebe vorgeſprochen haſt? — Ach, bleib noch ein paar Tage laͤnger, und Du koͤmmſt dann vergebens, um ſie zu ſuchen. — Wer iſt nun treulos? Hab ich es nicht immer gefuͤrch- tet, daß Du ſo ſeyn wuͤrdeſt? — Wenn ich erſt todt bin, ſo will ich Dir erſcheinen, Dich gewiß auffinden, und Deine Seele martern. — Dein Vater iſt auch fort; Gott, wie mag das alles zuſammenhaͤngen? — Ich will den Brief zu Dir hinuͤbertragen, ich weiß nicht, ob Du ihn erhalten wirſt. Ach, was kann es mir auch helfen? — Mein Bild, das Du gezeichnet hat- teſt, lag bey Dir auf dem Boden, man hatte ſchon darauf getreten, es war ganz unkenntlich, ach, und es ſieht mir jetzt gewiß ſehr aͤhnlich. — Siehſt Du, ſo iſt Deine Liebe! Ach Anthonio, wenn Du ſchon ſo biſt, welche Ungeheuer muͤſ- ſen dann die uͤbrigen Maͤnner ſeyn! — Ich
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0207"n="201"/><divn="2"><head>58.<lb/><hirendition="#g">Roſaline</hi> an <hirendition="#g">Anthonio</hi>.</head><lb/><p><hirendition="#in">J</hi>a wohl moͤcht’ ich ſterben, ſterben, Anthonio.<lb/>
Du koͤmmſt alſo nicht und ſiehſt nach der kran-<lb/>
ken Roſaline, der Du ſonſt ſo viel von Deiner<lb/>
innigen Liebe vorgeſprochen haſt? — Ach, bleib<lb/>
noch ein paar Tage laͤnger, und Du koͤmmſt<lb/>
dann vergebens, um ſie zu ſuchen. — Wer iſt<lb/>
nun treulos? Hab ich es nicht immer gefuͤrch-<lb/>
tet, daß Du ſo ſeyn wuͤrdeſt? — Wenn ich<lb/>
erſt todt bin, ſo will ich Dir erſcheinen, Dich<lb/>
gewiß auffinden, und Deine Seele martern. —<lb/>
Dein Vater iſt auch fort; Gott, wie mag das<lb/>
alles zuſammenhaͤngen? — Ich will den Brief<lb/>
zu Dir hinuͤbertragen, ich weiß nicht, ob Du<lb/>
ihn erhalten wirſt. Ach, was kann es mir auch<lb/>
helfen? — Mein Bild, das Du gezeichnet hat-<lb/>
teſt, lag bey Dir auf dem Boden, man hatte<lb/>ſchon darauf getreten, es war ganz unkenntlich,<lb/>
ach, und es ſieht mir jetzt gewiß ſehr aͤhnlich. —<lb/>
Siehſt Du, ſo iſt Deine Liebe! Ach Anthonio,<lb/>
wenn <hirendition="#g">Du</hi>ſchon ſo biſt, welche Ungeheuer muͤſ-<lb/>ſen dann die uͤbrigen Maͤnner ſeyn! — Ich<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[201/0207]
58.
Roſaline an Anthonio.
Ja wohl moͤcht’ ich ſterben, ſterben, Anthonio.
Du koͤmmſt alſo nicht und ſiehſt nach der kran-
ken Roſaline, der Du ſonſt ſo viel von Deiner
innigen Liebe vorgeſprochen haſt? — Ach, bleib
noch ein paar Tage laͤnger, und Du koͤmmſt
dann vergebens, um ſie zu ſuchen. — Wer iſt
nun treulos? Hab ich es nicht immer gefuͤrch-
tet, daß Du ſo ſeyn wuͤrdeſt? — Wenn ich
erſt todt bin, ſo will ich Dir erſcheinen, Dich
gewiß auffinden, und Deine Seele martern. —
Dein Vater iſt auch fort; Gott, wie mag das
alles zuſammenhaͤngen? — Ich will den Brief
zu Dir hinuͤbertragen, ich weiß nicht, ob Du
ihn erhalten wirſt. Ach, was kann es mir auch
helfen? — Mein Bild, das Du gezeichnet hat-
teſt, lag bey Dir auf dem Boden, man hatte
ſchon darauf getreten, es war ganz unkenntlich,
ach, und es ſieht mir jetzt gewiß ſehr aͤhnlich. —
Siehſt Du, ſo iſt Deine Liebe! Ach Anthonio,
wenn Du ſchon ſo biſt, welche Ungeheuer muͤſ-
ſen dann die uͤbrigen Maͤnner ſeyn! — Ich
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 2. Berlin u. a., 1796, S. 201. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell02_1796/207>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.